TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

SE DEBROUILLER [3 fiches]

Fiche 1 1997-07-07

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Periodicals
  • Social Problems
  • Family Law (common law)
Terme(s)-clé(s)
  • Hard Times, Hard Decisions: Struggling with the New Economic Realities

Français

Domaine(s)
  • Titres de périodiques
  • Problèmes sociaux
  • Droit de la famille (common law)
OBS

Numéro final de la revue Vis-à-vis, publiée par le Centre canadien de développement social. (Été 1996)

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 1994-06-03

Anglais

Subject field(s)
  • General Vocabulary
  • Translation (General)

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire général
  • Traduction (Généralités)

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1993-02-26

Anglais

Subject field(s)
  • Proverbs and Maxims
  • Ceremonial and Traditions (Military)
OBS

Motto of the Canadian Forces Base Comox.

OBS

Description of the Canadian Forces Base Comox badge: in front of bezant, a thunderbird.

Français

Domaine(s)
  • Proverbes et dictons
  • Cérémonial et traditions (Militaire)
OBS

Devise des Forces canadiennes de Comox.

OBS

Description de l'insigne de la Base des Forces canadiennes Comox : devant un besant un oiseau de tonnerre.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :