TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
SEBASTES ALUTUS [1 fiche]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2023-01-04
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Fish
Universal entry(ies) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Pacific ocean perch
1, fiche 1, Anglais, Pacific%20ocean%20perch
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- POP 2, fiche 1, Anglais, POP
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Pacific ocean perch is not a true perch, but rather a beautiful vibrant red rockfish that dwells on rocky seafloor habitats from the Bering Sea to Baja California. Commonly known as POPs, these rockfish are one of the most important commercial species in the northeast pacific. 2, fiche 1, Anglais, - Pacific%20ocean%20perch
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
A fish of the family Scorpaenidae. 3, fiche 1, Anglais, - Pacific%20ocean%20perch
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Pacific ocean perch: trade name recommended by the "Comité de normalisation de la terminologie des pêches commerciales" and by Fisheries and Oceans Canada. 4, fiche 1, Anglais, - Pacific%20ocean%20perch
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Poissons
Entrée(s) universelle(s) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Français
- sébaste à longue mâchoire
1, fiche 1, Français, s%C3%A9baste%20%C3%A0%20longue%20m%C3%A2choire
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- sébaste du Pacifique 2, fiche 1, Français, s%C3%A9baste%20du%20Pacifique
correct, nom masculin, Europe
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Poisson de la famille des Scorpédinés. 3, fiche 1, Français, - s%C3%A9baste%20%C3%A0%20longue%20m%C3%A2choire
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
sébaste à longue mâchoire : nom français commercial normalisé par le Comité de normalisation de la terminologie des pêches commerciales. 4, fiche 1, Français, - s%C3%A9baste%20%C3%A0%20longue%20m%C3%A2choire
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


