TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
SEBASTES MENTELLA [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2023-01-04
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Fish
Universal entry(ies) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- beaked redfish
1, fiche 1, Anglais, beaked%20redfish
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- deepwater redfish 2, fiche 1, Anglais, deepwater%20redfish
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
A fish of the family Scorpaenidae. 3, fiche 1, Anglais, - beaked%20redfish
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
beaked redfish: trade name recommended by the "Comité de normalisation de la terminologie des pêches commerciales" and by Fisheries and Oceans Canada. 4, fiche 1, Anglais, - beaked%20redfish
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Poissons
Entrée(s) universelle(s) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Français
- sébaste atlantique
1, fiche 1, Français, s%C3%A9baste%20atlantique
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- sébaste du Nord 2, fiche 1, Français, s%C3%A9baste%20du%20Nord
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Poisson de la famille des Scorpaenidae. 3, fiche 1, Français, - s%C3%A9baste%20atlantique
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
sébaste atlantique : nom français commercial normalisé par le Comité de normalisation de la terminologie des pêches commerciales. 4, fiche 1, Français, - s%C3%A9baste%20atlantique
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Peces
Entrada(s) universal(es) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- gallineta oceánica
1, fiche 1, Espagnol, gallineta%20oce%C3%A1nica
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- gallineta nórdica 2, fiche 1, Espagnol, gallineta%20n%C3%B3rdica
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Pez marino de esqueleto regularmente osificado. Cuerpo alargado y comprimido. Boca ancha. Cabeza con varias espinas. […] Color rojo brillante. Longitud total máxima: 55 cm. 1, fiche 1, Espagnol, - gallineta%20oce%C3%A1nica
Fiche 2 - données d’organisme interne 1999-05-13
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Sciences - General
- Commercial Fishing
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Fecundity and reproduction characteristics of beaked redfish (Sebastes fasciatus and S. mentella) in the Gulf of St. Lawrence
1, fiche 2, Anglais, Fecundity%20and%20reproduction%20characteristics%20of%20beaked%20redfish%20%28Sebastes%20fasciatus%20and%20S%2E%20mentella%29%20in%20the%20Gulf%20of%20St%2E%20Lawrence
correct, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Fisheries and Oceans Canada. Serie: Canadian Technical Report of Fisheries and Aquatic Sciences. 1, fiche 2, Anglais, - Fecundity%20and%20reproduction%20characteristics%20of%20beaked%20redfish%20%28Sebastes%20fasciatus%20and%20S%2E%20mentella%29%20in%20the%20Gulf%20of%20St%2E%20Lawrence
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Sciences - Généralités
- Pêche commerciale
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Fecundity and reproduction characteristics of beaked redfish(Sebastes fasciatus and S. mentella) in the Gulf of St. Lawrence
1, fiche 2, Français, Fecundity%20and%20reproduction%20characteristics%20of%20beaked%20redfish%28Sebastes%20fasciatus%20and%20S%2E%20mentella%29%20in%20the%20Gulf%20of%20St%2E%20Lawrence
correct, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


