TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

SECOUAGE [7 fiches]

Fiche 1 2015-04-15

Anglais

Subject field(s)
  • Boring and Drilling (Mines)
  • Geological Research and Exploration
  • Oil Drilling
CONT

Jars are used for such purposes as freeing stuck objects in the hole in fishing operations or imparting a jarring motion to stuck tubing or drill pipe for the purpose of freeing it.

CONT

A bumper sub ... provides jarring action but to a lesser extent than a jar.

OBS

jar: To loosen or free stuck drill-stem equipment or tools by impacts delivered by quick, sharp, upward-travelling blows delivered by a drive hammer or jars.

Français

Domaine(s)
  • Sondage et forage miniers
  • Recherches et prospections géologiques
  • Forage des puits de pétrole
DEF

Serrage ou relâchement des outils dans le puits au moyen de coulisses de battage.

CONT

Coulisse d'accélération, pour amplifier l'effet de battage.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2006-08-03

Anglais

Subject field(s)
  • Coke
  • Processing of Mineral Products
DEF

The operation in which a sieve is held in the hands and is given a horizontal oscillatory motion with a throw of about 75 mm (3 in).

Français

Domaine(s)
  • Cokes
  • Préparation des produits miniers
DEF

Opération qui consiste à imprimer un mouvement oscillatoire horizontal à un tamis que l'on tient avec les mains, avec une course de 75 mm (3 po) environ.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1986-04-01

Anglais

Subject field(s)
  • Wastewater Treatment
  • Air Pollution
OBS

Uses woven cloth bags and cleans them by shaking them from the top.

Français

Domaine(s)
  • Traitement des eaux usées
  • Pollution de l'air
DEF

Dépoussiéreur à manches pourvu d'un dispositif mécanique qui permet de secouer les manches pour les nettoyer.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 1982-08-13

Anglais

Subject field(s)
  • Water Treatment (Water Supply)
OBS

This periodic filling is controlled automatically by a level gauge and a time switch - or by two level gauges which ... start fluidization in the hopper and shaking of the filter.

Français

Domaine(s)
  • Traitement des eaux
OBS

Ce remplissage périodique est commandé automatiquement par indicateur de niveau et minuterie, - ou par deux indicateurs de niveau, qui déclenchent également la fluidisation du silo et le secouage du filtre de dépoussiérage.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 1981-04-27

Anglais

Subject field(s)
  • Pumps
  • Harvesting Equipment (Agriculture)
OBS

A separating mechanism in a combine.

Français

Domaine(s)
  • Pompes
  • Machines de récolte (Agriculture)
OBS

Organe de séparation d'une moissonneuse-batteuse.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Plant and Crop Production

Français

Domaine(s)
  • Cultures (Agriculture)
OBS

des fruits Par la méthode du plateau PSU Arb. Fruit, no 206, Av. 71, p. 23 RA

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 1975-03-11

Anglais

Subject field(s)
  • Graphic Arts and Printing
  • Forwarding, Folding, and Binding (Printing)
DEF

The operation of getting air between printed sheets. It is used to prevent sticking and set-off.

Français

Domaine(s)
  • Imprimerie et arts graphiques
  • Façonnage, pliage et reliure (Imprimerie)
CONT

En outre, le secouage des feuilles imprimées facilite le séchage de l'encre.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :