TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

SECOURISME GENERAL [10 fiches]

Fiche 1 2012-01-26

Anglais

Subject field(s)
  • Non-Surgical Treatment

Français

Domaine(s)
  • Traitements non chirurgicaux

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2007-04-11

Anglais

Subject field(s)
  • Course Titles (Armed Forces)
  • Medical and Dental Services (Military)
OBS

Recruits of all CF [Canadian Forces] components shall qualify to the Military Standard First Aid (MSFA) level ... during basic training.

Français

Domaine(s)
  • Titres de cours (Forces armées)
  • Service de santé et service dentaire (Militaire)

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1995-11-22

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Programs and Courses
  • Training of Personnel
  • Non-Surgical Treatment
OBS

St. John Ambulance, First Aid Courses

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes et de cours
  • Perfectionnement et formation du personnel
  • Traitements non chirurgicaux
OBS

Ambulance Saint-Jean, cours de secourisme

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 1995-10-10

Anglais

Subject field(s)
  • Publication Titles (Armed Forces)
OBS

The Department on National Defence Office of Primary Interest (OPI) for this publication number A-MD-050-073/PF-002, dated 1993-01-01, is DHCPTD.

Terme(s)-clé(s)
  • A-MD-050-073/PF-002
  • A-MD-050-073/PF-001

Français

Domaine(s)
  • Titres de publications (Forces armées)
OBS

L'abréviation anglaise du bureau de première responsabilité de cette publication numéro A-MD-050-073/PF-002, publiée le 1993-01-01, est : DHCPTD.

Terme(s)-clé(s)
  • A-MD-050-073/PF-002
  • A-MD-050-073/PF-001

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 1993-05-01

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • First Aid

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Secourisme
OBS

Il s'agit d'un certificat de réussite au cours de Secourisme général de l'Ambulance Saint-Jean

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 1993-01-18

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Paramedical Staff

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Personnel para-médical
OBS

Ambulance Saint-Jean.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 1993-01-18

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Paramedical Staff

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Personnel para-médical

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 1990-02-01

Anglais

Subject field(s)
  • Degrees and Diplomas (Educ.)
  • Non-Surgical Treatment
  • Medical and Hospital Organization
DEF

... the certificate issued by an approved organization for successful completion of a two day first aid course.

Français

Domaine(s)
  • Grades et diplômes
  • Traitements non chirurgicaux
  • Organisation médico-hospitalière
DEF

Certificat décerné par un organisme approuvé, attestant la réussite d'un cours de deux jours sur les premiers soins. [Source : Code canadien du travail. Réglementation du Canada sur l'hygiène et la sécurité au travail, Partie XVI.]

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 1989-05-01

Anglais

Subject field(s)
  • Non-Surgical Treatment

Français

Domaine(s)
  • Traitements non chirurgicaux
OBS

Source OAFC 9-5 par 14. 10. b.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 1987-07-22

Anglais

Subject field(s)
  • Medical and Hospital Organization

Français

Domaine(s)
  • Organisation médico-hospitalière

Espagnol

Conserver la fiche 10

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :