TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

SECOURISTE [13 fiches]

Fiche 1 2012-11-21

Anglais

Subject field(s)
  • Paramedical Staff
  • First Aid
CONT

[At Brock University,] becoming a First Aid Responder offers many benefits, and is a great opportunity to meet people on campus, have fun at your job and get experience all at the same time. Many of our volunteers come from diverse backgrounds in lifeguarding, fire fighting, first aid trainers, and more.

Français

Domaine(s)
  • Personnel para-médical
  • Secourisme
CONT

L’équipe de secourisme opérationnel d’urgence [...] répond à des urgences médicales [...] jusqu’à l’arrivée d’une ambulance ou d’un médecin. [...] Quel est le cours requis pour devenir secouriste opérationnel? Les deux premiers cours de base pour sauver une vie requièrent une adhésion à l’équipe des secouristes opérationnels. Ces cours incluent le Secourisme général et le RCR (réanimation cardio-respiratoire).

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2012-02-23

Anglais

Subject field(s)
  • Position and Functional Titles (Armed Forces)
  • Medical and Dental Services (Military)
  • Military (General)
CONT

Medical Assistants (trade 711) or Militia Corporal Casualty Aide TQ2 shall be employed where special medical equipment may be required but professional diagnostic acumen is not likely to be required.

Français

Domaine(s)
  • Postes et fonctions (Forces armées)
  • Service de santé et service dentaire (Militaire)
  • Militaire (Généralités)
CONT

Les adjoints médicaux (catégorie de métier 711) ou un caporal de la Milice exerçant les fonctions d'aide secouriste, spécialité de niveau 2, doivent dispenser les soins médicaux dans les cas où il peut s'avérer nécessaire d'avoir recours à un équipement médical spécial, mais où il est peu probable qu'un diagnostic professionnel précis soit nécessaire.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2010-02-02

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Paramedical Staff
CONT

"First aid attendant" means a holder of a basic first aid certificate or a standard first aid certificate. [Source: Canada Labour Code. Occupational Safety and Health Regulations.]

Terme(s)-clé(s)
  • first aid attendant

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Personnel para-médical
OBS

secouriste : Personne capable de pratiquer les gestes ou les méthodes du secourisme.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Nombramiento de cargos (Generalidades)
  • Personal paramédico
Conserver la fiche 3

Fiche 4 2005-07-22

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Paramedical Staff
  • Medical and Dental Services (Military)
Terme(s)-clé(s)
  • first aid worker
  • first aider

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Personnel para-médical
  • Service de santé et service dentaire (Militaire)

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2004-10-05

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Search and Rescue (Paramilitary)
  • Protection of Life

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Recherche et sauvetage (Paramilitaire)
  • Sécurité des personnes

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2002-06-12

Anglais

Subject field(s)
  • Protection of Life
  • Peace-Keeping Operations
  • Economic Co-operation and Development

Français

Domaine(s)
  • Sécurité des personnes
  • Opérations de maintien de la paix
  • Coopération et développement économiques

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Protección de las personas
  • Operaciones de mantenimiento de la paz
  • Cooperación y desarrollo económicos
DEF

Especialista en la prestación de socorro.

CONT

Manual del socorrista.

Conserver la fiche 6

Fiche 7 1995-11-28

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
OBS

Ottawa: St. John Priority of Canada Properties, 1977. 62 p.

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 1989-07-31

Anglais

Subject field(s)
  • Degrees and Diplomas (Educ.)
  • Non-Surgical Treatment
CONT

"First aid attendant" means a holder of a basic first aid certificate or a standard first aid certificate. [Source: Canada Labour Code. Occupational Safety and Health Regulations].

Français

Domaine(s)
  • Grades et diplômes
  • Traitements non chirurgicaux
OBS

"Brevet de secourisme" : brevet délivré par l'État pour sanctionner la réussite à un examen de secouriste. [...] En France, l'enseignement et la pratique du secourisme sont dans les attributions du ministre de l'intérieur (Direction de la sécurité civile). [...] Les principaux brevets sont : le brevet national de secourisme avec [...] des mentions concernant la réanimation, le sauvetage-déblaiement, la montagne, la route, etc.; le brevet national de moniteur de secourisme.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 1989-06-12

Anglais

Subject field(s)
  • Position and Functional Titles (Armed Forces)
OBS

The occupation specialty qualification for non-commissioned members of the Reserve is R719.

Français

Domaine(s)
  • Postes et fonctions (Forces armées)
OBS

Le code de qualification de spécialiste pour les militaires du rang de la Réserve est de R719.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 1988-01-25

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Paramedical Staff

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Personnel para-médical

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 1983-12-06

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Medical and Hospital Organization

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Organisation médico-hospitalière

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 1980-07-23

Anglais

Subject field(s)
  • Chiropractic
OBS

secourisme Senior.

Français

Domaine(s)
  • Chiropratique
OBS

T-150-5, janv. 1971; Ottawa fév. 1971.

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 1980-06-26

Anglais

Subject field(s)
  • Non-Surgical Treatment
OBS

secourisme.

Français

Domaine(s)
  • Traitements non chirurgicaux
OBS

T-150-5, janv. 1971; fév. 1971.

Espagnol

Conserver la fiche 13

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :