TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
SECOURISTE [13 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2012-11-21
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Paramedical Staff
- First Aid
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- first aid responder
1, fiche 1, Anglais, first%20aid%20responder
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
[At Brock University,] becoming a First Aid Responder offers many benefits, and is a great opportunity to meet people on campus, have fun at your job and get experience all at the same time. Many of our volunteers come from diverse backgrounds in lifeguarding, fire fighting, first aid trainers, and more. 1, fiche 1, Anglais, - first%20aid%20responder
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Personnel para-médical
- Secourisme
Fiche 1, La vedette principale, Français
- secouriste opérationnel
1, fiche 1, Français, secouriste%20op%C3%A9rationnel
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- secouriste opérationnelle 2, fiche 1, Français, secouriste%20op%C3%A9rationnelle
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
L’équipe de secourisme opérationnel d’urgence [...] répond à des urgences médicales [...] jusqu’à l’arrivée d’une ambulance ou d’un médecin. [...] Quel est le cours requis pour devenir secouriste opérationnel? Les deux premiers cours de base pour sauver une vie requièrent une adhésion à l’équipe des secouristes opérationnels. Ces cours incluent le Secourisme général et le RCR (réanimation cardio-respiratoire). 3, fiche 1, Français, - secouriste%20op%C3%A9rationnel
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2012-02-23
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Medical and Dental Services (Military)
- Military (General)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Militia Corporal Casualty Aide
1, fiche 2, Anglais, Militia%20Corporal%20Casualty%20Aide
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Medical Assistants (trade 711) or Militia Corporal Casualty Aide TQ2 shall be employed where special medical equipment may be required but professional diagnostic acumen is not likely to be required. 1, fiche 2, Anglais, - Militia%20Corporal%20Casualty%20Aide
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Service de santé et service dentaire (Militaire)
- Militaire (Généralités)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- caporal de la Milice exerçant les fonctions d’aide secouriste
1, fiche 2, Français, caporal%20de%20la%20Milice%20exer%C3%A7ant%20les%20fonctions%20d%26rsquo%3Baide%20secouriste
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Les adjoints médicaux (catégorie de métier 711) ou un caporal de la Milice exerçant les fonctions d'aide secouriste, spécialité de niveau 2, doivent dispenser les soins médicaux dans les cas où il peut s'avérer nécessaire d'avoir recours à un équipement médical spécial, mais où il est peu probable qu'un diagnostic professionnel précis soit nécessaire. 1, fiche 2, Français, - caporal%20de%20la%20Milice%20exer%C3%A7ant%20les%20fonctions%20d%26rsquo%3Baide%20secouriste
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2010-02-02
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Paramedical Staff
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- first-aid attendant
1, fiche 3, Anglais, first%2Daid%20attendant
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
"First aid attendant" means a holder of a basic first aid certificate or a standard first aid certificate. [Source: Canada Labour Code. Occupational Safety and Health Regulations.] 2, fiche 3, Anglais, - first%2Daid%20attendant
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- first aid attendant
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Personnel para-médical
Fiche 3, La vedette principale, Français
- secouriste
1, fiche 3, Français, secouriste
correct, nom masculin et féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- préposé aux premiers soins 2, fiche 3, Français, pr%C3%A9pos%C3%A9%20aux%20premiers%20soins
correct, nom masculin
- préposée aux premiers soins 3, fiche 3, Français, pr%C3%A9pos%C3%A9e%20aux%20premiers%20soins
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
secouriste : Personne capable de pratiquer les gestes ou les méthodes du secourisme. 4, fiche 3, Français, - secouriste
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Personal paramédico
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- socorrista
1, fiche 3, Espagnol, socorrista
correct, genre commun
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2005-07-22
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Paramedical Staff
- Medical and Dental Services (Military)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- first-aider
1, fiche 4, Anglais, first%2Daider
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- first-aid worker 2, fiche 4, Anglais, first%2Daid%20worker
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- first aid worker
- first aider
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Personnel para-médical
- Service de santé et service dentaire (Militaire)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- secouriste
1, fiche 4, Français, secouriste
correct, nom masculin et féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2004-10-05
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Search and Rescue (Paramilitary)
- Protection of Life
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- rescue worker
1, fiche 5, Anglais, rescue%20worker
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Recherche et sauvetage (Paramilitaire)
- Sécurité des personnes
Fiche 5, La vedette principale, Français
- sauveteur
1, fiche 5, Français, sauveteur
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- secouriste 2, fiche 5, Français, secouriste
correct, nom masculin et féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2002-06-12
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Protection of Life
- Peace-Keeping Operations
- Economic Co-operation and Development
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- relief worker
1, fiche 6, Anglais, relief%20worker
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Sécurité des personnes
- Opérations de maintien de la paix
- Coopération et développement économiques
Fiche 6, La vedette principale, Français
- secouriste
1, fiche 6, Français, secouriste
correct, nom masculin et féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Protección de las personas
- Operaciones de mantenimiento de la paz
- Cooperación y desarrollo económicos
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- socorrista
1, fiche 6, Espagnol, socorrista
correct, nom masculin et féminin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Especialista en la prestación de socorro. 2, fiche 6, Espagnol, - socorrista
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Manual del socorrista. 1, fiche 6, Espagnol, - socorrista
Fiche 7 - données d’organisme interne 1995-11-28
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Pocket guide to first aid
1, fiche 7, Anglais, Pocket%20guide%20to%20first%20aid
correct, Canada
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Ottawa: St. John Priority of Canada Properties, 1977. 62 p. 1, fiche 7, Anglais, - Pocket%20guide%20to%20first%20aid
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Vade-mecum du secouriste
1, fiche 7, Français, Vade%2Dmecum%20du%20secouriste
correct, Canada
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1989-07-31
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Degrees and Diplomas (Educ.)
- Non-Surgical Treatment
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- first aid certificate
1, fiche 8, Anglais, first%20aid%20certificate
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
"First aid attendant" means a holder of a basic first aid certificate or a standard first aid certificate. [Source: Canada Labour Code. Occupational Safety and Health Regulations]. 2, fiche 8, Anglais, - first%20aid%20certificate
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Grades et diplômes
- Traitements non chirurgicaux
Fiche 8, La vedette principale, Français
- certificat de secourisme
1, fiche 8, Français, certificat%20de%20secourisme
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- certificat de secouriste 2, fiche 8, Français, certificat%20de%20secouriste
nom masculin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
"Brevet de secourisme" : brevet délivré par l'État pour sanctionner la réussite à un examen de secouriste. [...] En France, l'enseignement et la pratique du secourisme sont dans les attributions du ministre de l'intérieur (Direction de la sécurité civile). [...] Les principaux brevets sont : le brevet national de secourisme avec [...] des mentions concernant la réanimation, le sauvetage-déblaiement, la montagne, la route, etc.; le brevet national de moniteur de secourisme. 3, fiche 8, Français, - certificat%20de%20secourisme
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1989-06-12
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Casualty Aide
1, fiche 9, Anglais, Casualty%20Aide
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- CAS AIDE 1, fiche 9, Anglais, CAS%20AIDE
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
The occupation specialty qualification for non-commissioned members of the Reserve is R719. 1, fiche 9, Anglais, - Casualty%20Aide
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Secouriste
1, fiche 9, Français, Secouriste
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Le code de qualification de spécialiste pour les militaires du rang de la Réserve est de R719. 1, fiche 9, Français, - Secouriste
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1988-01-25
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Paramedical Staff
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- basic rescuer
1, fiche 10, Anglais, basic%20rescuer
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Personnel para-médical
Fiche 10, La vedette principale, Français
- secouriste des soins immédiats en réanimation cardio-respiratoire
1, fiche 10, Français, secouriste%20des%20soins%20imm%C3%A9diats%20en%20r%C3%A9animation%20cardio%2Drespiratoire
proposition, nom masculin et féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1983-12-06
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Medical and Hospital Organization
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- industrial first-aid attendant 1, fiche 11, Anglais, industrial%20first%2Daid%20attendant
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Organisation médico-hospitalière
Fiche 11, La vedette principale, Français
- secouriste d’entreprise 1, fiche 11, Français, secouriste%20d%26rsquo%3Bentreprise
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1980-07-23
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Chiropractic
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- Standard Certificate 1, fiche 12, Anglais, Standard%20Certificate
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- Senior Certificate 1, fiche 12, Anglais, Senior%20Certificate
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
secourisme Senior. 1, fiche 12, Anglais, - Standard%20Certificate
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Chiropratique
Fiche 12, La vedette principale, Français
- Certificat de secouriste régulier 1, fiche 12, Français, Certificat%20de%20secouriste%20r%C3%A9gulier
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
T-150-5, janv. 1971; Ottawa fév. 1971. 1, fiche 12, Français, - Certificat%20de%20secouriste%20r%C3%A9gulier
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1980-06-26
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Non-Surgical Treatment
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- spare member 1, fiche 13, Anglais, spare%20member
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
secourisme. 1, fiche 13, Anglais, - spare%20member
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Traitements non chirurgicaux
Fiche 13, La vedette principale, Français
- secouriste de réserve 1, fiche 13, Français, secouriste%20de%20r%C3%A9serve
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
T-150-5, janv. 1971; fév. 1971. 1, fiche 13, Français, - secouriste%20de%20r%C3%A9serve
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


