TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
SECRET PARTAGE [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2021-10-07
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Handwriting Analysis and Cryptography
- IT Security
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- shared secret
1, fiche 1, Anglais, shared%20secret
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A secret value that has been computed during the execution of a key-establishment scheme, is known by both participants, and is used as input to a key-derivation method to produce secret keying material. 2, fiche 1, Anglais, - shared%20secret
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Commonly used in cryptography, a shared secret can be used to decrypt information used in symmetric encryption algorithms, by all parties. Mishandling of shared secrets is a leading cause of identity theft, financial fraud, account takeover (ATO), and mass data breaches. 1, fiche 1, Anglais, - shared%20secret
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Graphologie et cryptographie
- Sécurité des TI
Fiche 1, La vedette principale, Français
- secret partagé
1, fiche 1, Français, secret%20partag%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Un secret partagé est un renseignement qui n'est connu, idéalement, que de deux parties qui peuvent chacune s'attendre raisonnablement à ce que seule l'autre connaisse le renseignement en question. Le secret peut être un mot de passe ou un renseignement personnel, par exemple, un numéro d'assurance sociale ou le nom de fille de la mère. 2, fiche 1, Français, - secret%20partag%C3%A9
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2014-07-03
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Form Titles (Armed Forces)
- IT Security
Universal entry(ies) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- DND Designated Domain PKI Shared Secret Initiation Request
1, fiche 2, Anglais, DND%20Designated%20Domain%20PKI%20Shared%20Secret%20Initiation%20Request
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
DND: Department of National Defence. 2, fiche 2, Anglais, - DND%20Designated%20Domain%20PKI%20Shared%20Secret%20Initiation%20Request
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
PKI: public key infrastructure 2, fiche 2, Anglais, - DND%20Designated%20Domain%20PKI%20Shared%20Secret%20Initiation%20Request
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
DND 2370: form code used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, fiche 2, Anglais, - DND%20Designated%20Domain%20PKI%20Shared%20Secret%20Initiation%20Request
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- DND2370
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de formulaires (Forces armées)
- Sécurité des TI
Entrée(s) universelle(s) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Demande initiale d’ICP pour secret partagé du domaine désigné du MDN
1, fiche 2, Français, Demande%20initiale%20d%26rsquo%3BICP%20pour%20secret%20partag%C3%A9%20du%20domaine%20d%C3%A9sign%C3%A9%20du%20MDN
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
ICP : infrastructure à clés publiques. 2, fiche 2, Français, - Demande%20initiale%20d%26rsquo%3BICP%20pour%20secret%20partag%C3%A9%20du%20domaine%20d%C3%A9sign%C3%A9%20du%20MDN
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
MDN : ministère de la Défense nationale. 2, fiche 2, Français, - Demande%20initiale%20d%26rsquo%3BICP%20pour%20secret%20partag%C3%A9%20du%20domaine%20d%C3%A9sign%C3%A9%20du%20MDN
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
DND 2370 : code de formulaire utilisé par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 2, fiche 2, Français, - Demande%20initiale%20d%26rsquo%3BICP%20pour%20secret%20partag%C3%A9%20du%20domaine%20d%C3%A9sign%C3%A9%20du%20MDN
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- DND2370
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


