TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
SECRETAIRE [100 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-04-02
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Position Titles
- Supply (Military)
- Modernization of Military Equipment
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Secretary of State (Defence Procurement)
1, fiche 1, Anglais, Secretary%20of%20State%20%28Defence%20Procurement%29
correct, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
[The Secretary of State (Defence Procurement) leads the] Defence Investment Agency [that] operates as a special operating agency within Public Services and Procurement Canada. 1, fiche 1, Anglais, - Secretary%20of%20State%20%28Defence%20Procurement%29
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Secretary of State Defence Procurement
- Secretary of State Defense Procurement
- Secretary of State (Defense Procurement)
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de postes
- Approvisionnement (Militaire)
- Modernisation du matériel militaire
Fiche 1, La vedette principale, Français
- secrétaire d’État(Approvisionnement en matière de défense)
1, fiche 1, Français, secr%C3%A9taire%20d%26rsquo%3B%C3%89tat%28Approvisionnement%20en%20mati%C3%A8re%20de%20d%C3%A9fense%29
correct, nom masculin et féminin, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
[Le secrétaire d'État (Approvisionnement en matière de défense) dirige] l'Agence de l'investissement pour la défense [qui] mène ses activités à titre d'organisme de service spécial au sein de Services publics et Approvisionnement Canada. 1, fiche 1, Français, - secr%C3%A9taire%20d%26rsquo%3B%C3%89tat%28Approvisionnement%20en%20mati%C3%A8re%20de%20d%C3%A9fense%29
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- secrétaire d’État de l'Approvisionnement en matière de défense
- secrétaire d’État-Approvisionnement en matière de défense
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Military (General)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Secretary Maritime Tactical Authority
1, fiche 2, Anglais, Secretary%20Maritime%20Tactical%20Authority
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- Sec MTA 1, fiche 2, Anglais, Sec%20MTA
correct
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Militaire (Généralités)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Secrétaire-Autorité tactique maritime
1, fiche 2, Français, Secr%C3%A9taire%2DAutorit%C3%A9%20tactique%20maritime
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- Sec ATM 1, fiche 2, Français, Sec%20ATM
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Military (General)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Secretary to the Chief of Staff - Operations
1, fiche 3, Anglais, Secretary%20to%20the%20Chief%20of%20Staff%20%2D%20Operations
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- Sec COS Ops 1, fiche 3, Anglais, Sec%20COS%20Ops
correct
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Militaire (Généralités)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Secrétaire au Chef d’état-major-Opérations
1, fiche 3, Français, Secr%C3%A9taire%20au%20Chef%20d%26rsquo%3B%C3%A9tat%2Dmajor%2DOp%C3%A9rations
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- Sec CEM Op 1, fiche 3, Français, Sec%20CEM%20Op
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme externe 2025-11-06
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- racing secretary and handicapper
1, fiche 4, Anglais, racing%20secretary%20and%20handicapper
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- secrétaire de courses et handicapeur
1, fiche 4, Français, secr%C3%A9taire%20de%20courses%20et%20handicapeur
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- secrétaire de courses et handicapeuse 1, fiche 4, Français, secr%C3%A9taire%20de%20courses%20et%20handicapeuse
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2025-10-27
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Government Positions
- Federal Administration
- Diplomacy
- International Relations
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Minister of Foreign Affairs
1, fiche 5, Anglais, Minister%20of%20Foreign%20Affairs
correct, Canada
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- MINA 2, fiche 5, Anglais, MINA
non officiel, Canada
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- Secretary of State for External Affairs 3, fiche 5, Anglais, Secretary%20of%20State%20for%20External%20Affairs
ancienne désignation, correct, Canada
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Minister of Foreign Affairs: title in use since May 13, 1995. 4, fiche 5, Anglais, - Minister%20of%20Foreign%20Affairs
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Secretary of State for External Affairs: title in use from June 1, 1909 to May 12, 1995. 4, fiche 5, Anglais, - Minister%20of%20Foreign%20Affairs
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
MINA: The acronym MINA is sometimes used, but it's not official. 5, fiche 5, Anglais, - Minister%20of%20Foreign%20Affairs
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- Foreign Affairs Minister
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Postes gouvernementaux
- Administration fédérale
- Diplomatie
- Relations internationales
Fiche 5, La vedette principale, Français
- ministre des Affaires étrangères
1, fiche 5, Français, ministre%20des%20Affaires%20%C3%A9trang%C3%A8res
correct, nom masculin et féminin, Canada
Fiche 5, Les abréviations, Français
- MINA 2, fiche 5, Français, MINA
non officiel, nom masculin et féminin, Canada
Fiche 5, Les synonymes, Français
- secrétaire d’État aux Affaires extérieures 3, fiche 5, Français, secr%C3%A9taire%20d%26rsquo%3B%C3%89tat%20aux%20Affaires%20ext%C3%A9rieures
ancienne désignation, correct, nom masculin et féminin, Canada
- secrétaire d’État pour les Affaires extérieures 4, fiche 5, Français, secr%C3%A9taire%20d%26rsquo%3B%C3%89tat%20pour%20les%20Affaires%20ext%C3%A9rieures
ancienne désignation, correct, nom masculin et féminin, Canada
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
ministre des Affaires étrangères : titre en vigueur depuis le 13 mai 1995. 5, fiche 5, Français, - ministre%20des%20Affaires%20%C3%A9trang%C3%A8res
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
secrétaire d'État aux Affaires extérieures : titre en vigueur du 7 décembre 1983 au 12 mai 1995. 5, fiche 5, Français, - ministre%20des%20Affaires%20%C3%A9trang%C3%A8res
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
secrétaire d'État pour les Affaires extérieures : titre en vigueur du 1er juin 1909 au 6 décembre 1983. 5, fiche 5, Français, - ministre%20des%20Affaires%20%C3%A9trang%C3%A8res
Record number: 5, Textual support number: 4 OBS
MINA : Bien que l'acronyme MINA soit parfois utilisé, il n'est pas officiel. 6, fiche 5, Français, - ministre%20des%20Affaires%20%C3%A9trang%C3%A8res
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Puestos gubernamentales
- Administración federal
- Diplomacia
- Relaciones internacionales
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- ministro de Asuntos Exteriores de Canadá
1, fiche 5, Espagnol, ministro%20de%20Asuntos%20Exteriores%20de%20Canad%C3%A1
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
- ministra de Asuntos Exteriores de Canadá 1, fiche 5, Espagnol, ministra%20de%20Asuntos%20Exteriores%20de%20Canad%C3%A1
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme externe 2025-08-07
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- survey team notekeeper
1, fiche 6, Anglais, survey%20team%20notekeeper
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- survey team note keeper
- survey team note-keeper
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- secrétaire d’équipe d’arpentage
1, fiche 6, Français, secr%C3%A9taire%20d%26rsquo%3B%C3%A9quipe%20d%26rsquo%3Barpentage
correct, nom masculin et féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme externe 2025-08-06
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- medical office secretary-receptionist
1, fiche 7, Anglais, medical%20office%20secretary%2Dreceptionist
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- medical office secretary receptionist
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- secrétaire-réceptionniste dans un cabinet de médecin
1, fiche 7, Français, secr%C3%A9taire%2Dr%C3%A9ceptionniste%20dans%20un%20cabinet%20de%20m%C3%A9decin
correct, nom masculin et féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- secrétaire réceptionniste dans un cabinet de médecin
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme externe 2025-08-06
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- receptionist-secretary
1, fiche 8, Anglais, receptionist%2Dsecretary
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- receptionist secretary
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- secrétaire à la réception
1, fiche 8, Français, secr%C3%A9taire%20%C3%A0%20la%20r%C3%A9ception
correct, nom masculin et féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- secrétaire-réceptionniste 1, fiche 8, Français, secr%C3%A9taire%2Dr%C3%A9ceptionniste
correct, nom masculin et féminin
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- secrétaire réceptionniste
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme externe 2025-07-29
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- litigation administrative assistant
1, fiche 9, Anglais, litigation%20administrative%20assistant
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- litigation secretary 1, fiche 9, Anglais, litigation%20secretary
correct
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- adjoint administratif au contentieux
1, fiche 9, Français, adjoint%20administratif%20au%20contentieux
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- adjointe administrative au contentieux 1, fiche 9, Français, adjointe%20administrative%20au%20contentieux
correct, nom féminin
- secrétaire au contentieux 1, fiche 9, Français, secr%C3%A9taire%20au%20contentieux
correct, nom masculin et féminin
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2025-05-28
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Government Positions
- Federal Administration
- National Policies
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Secretary of State
1, fiche 10, Anglais, Secretary%20of%20State
correct, Canada
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Secretaries of State provide dedicated leadership on specific issues or priorities within the broader portfolio of a Cabinet minister. While they are not members of Cabinet, they may participate in Cabinet or Cabinet Committee meetings when matters related to their responsibilities are raised, providing support and policy expertise in discussions. 2, fiche 10, Anglais, - Secretary%20of%20State
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Postes gouvernementaux
- Administration fédérale
- Politiques nationales
Fiche 10, La vedette principale, Français
- secrétaire d’État
1, fiche 10, Français, secr%C3%A9taire%20d%26rsquo%3B%C3%89tat
correct, nom masculin et féminin, Canada
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Les secrétaires d'État assurent un leadership spécialisé sur des questions ou des priorités particulières dans le cadre du portefeuille plus vaste d'un ministre. Bien qu'ils ne soient pas membres du Conseil des ministres, ils peuvent participer aux réunions de ce dernier ou de ses comités lorsque des questions liées à leurs responsabilités sont abordées, ce qui leur permet d'apporter leur soutien et leur expertise dans le cadre de discussions stratégiques. 2, fiche 10, Français, - secr%C3%A9taire%20d%26rsquo%3B%C3%89tat
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Puestos gubernamentales
- Administración federal
- Políticas nacionales
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- secretario de Estado
1, fiche 10, Espagnol, secretario%20de%20Estado
correct, nom masculin, Canada
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2025-05-28
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Government Positions
- Federal Administration
- International Relations
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Secretary of State
1, fiche 11, Anglais, Secretary%20of%20State
correct, États-Unis
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
The head of the U.S. [United States] government department that is in charge of how the country relates to and deals with foreign countries. 2, fiche 11, Anglais, - Secretary%20of%20State
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
The Secretary of State, appointed by the President with the advice and consent of the Senate, is the President's chief foreign affairs adviser. The Secretary carries out the President's foreign policies through the State Department, which includes the Foreign Service, Civil Service, and U.S. Agency for International Development. 3, fiche 11, Anglais, - Secretary%20of%20State
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Postes gouvernementaux
- Administration fédérale
- Relations internationales
Fiche 11, La vedette principale, Français
- secrétaire d’État
1, fiche 11, Français, secr%C3%A9taire%20d%26rsquo%3B%C3%89tat
correct, nom masculin et féminin, États-Unis
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
[...] le secrétaire d'État exécute les tâches requises par le président, comme négocier avec les représentants étrangers et donner leurs instructions aux ambassades et consulats à l'étranger. Le secrétaire d'État est aussi le principal conseiller du président pour la politique étrangère des États-Unis. 2, fiche 11, Français, - secr%C3%A9taire%20d%26rsquo%3B%C3%89tat
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Puestos gubernamentales
- Administración federal
- Relaciones internacionales
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- secretario de Estado
1, fiche 11, Espagnol, secretario%20de%20Estado
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
- secretaria de Estado 1, fiche 11, Espagnol, secretaria%20de%20Estado
correct, nom féminin
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Funcionario estadounidense que implementa la política exterior del Gobierno de los Estados Unidos como jefe del Departamento de Estado de los Estados Unidos. 1, fiche 11, Espagnol, - secretario%20de%20Estado
Fiche 12 - données d’organisme interne 2025-05-26
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Military Administration
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- Corporate Secretary
1, fiche 12, Anglais, Corporate%20Secretary
correct, Canada
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- Corp Sec 2, fiche 12, Anglais, Corp%20Sec
correct, Canada
- Corporate Secretary and Chief Privacy Officer 2, fiche 12, Anglais, Corporate%20Secretary%20and%20Chief%20Privacy%20Officer
ancienne désignation, correct, Canada
- Corp Sec/CPO 2, fiche 12, Anglais, Corp%20Sec%2FCPO
ancienne désignation, correct, Canada
- Director General Corporate and Shared Services 2, fiche 12, Anglais, Director%20General%20Corporate%20and%20Shared%20Services
ancienne désignation, correct, Canada
- DGCSS 3, fiche 12, Anglais, DGCSS
ancienne désignation, correct, Canada
- DGCSS 3, fiche 12, Anglais, DGCSS
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
The Corporate Secretary provides strategic corporate and administrative support to the senior levels of the Defence Team. 4, fiche 12, Anglais, - Corporate%20Secretary
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
The Corporate Secretary replaced the Corporate Secretary and Chief Privacy Officer on 1 April 2025. 5, fiche 12, Anglais, - Corporate%20Secretary
Record number: 12, Textual support number: 3 OBS
The Corporate Secretary and Chief Privacy Officer replaced the Corporate Secretary on 4 July 2023. 6, fiche 12, Anglais, - Corporate%20Secretary
Record number: 12, Textual support number: 4 OBS
The Corporate Secretary replaced the Director General Corporate and Shared Services on 14 March 2012. 6, fiche 12, Anglais, - Corporate%20Secretary
Record number: 12, Textual support number: 5 OBS
Corporate Secretary; Corp Sec: designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 5, fiche 12, Anglais, - Corporate%20Secretary
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Administration militaire
Fiche 12, La vedette principale, Français
- Secrétaire général
1, fiche 12, Français, Secr%C3%A9taire%20g%C3%A9n%C3%A9ral
correct, nom masculin, Canada
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- Sec gén 2, fiche 12, Français, Sec%20g%C3%A9n
correct, nom masculin, Canada
- Secrétaire général/Dirigeant principal de la protection de la vie privée 2, fiche 12, Français, Secr%C3%A9taire%20g%C3%A9n%C3%A9ral%2FDirigeant%20principal%20de%20la%20protection%20de%20la%20vie%20priv%C3%A9e
ancienne désignation, correct, nom masculin, Canada
- Sec gén/DPPVP 2, fiche 12, Français, Sec%20g%C3%A9n%2FDPPVP
ancienne désignation, correct, nom masculin, Canada
- Directeur général – Services ministériels et partagés 2, fiche 12, Français, Directeur%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20%26ndash%3B%20Services%20minist%C3%A9riels%20et%20partag%C3%A9s
ancienne désignation, correct, nom masculin, Canada
- DGSMP 3, fiche 12, Français, DGSMP
ancienne désignation, correct, nom masculin, Canada
- DGSMP 3, fiche 12, Français, DGSMP
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Le Secrétaire général fournit un soutien stratégique, organisationnel et administratif aux instances supérieures de l’Équipe de la Défense. 4, fiche 12, Français, - Secr%C3%A9taire%20g%C3%A9n%C3%A9ral
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
Le Secrétaire général a remplacé le Secrétaire général/Dirigeant principal de la protection de la vie privée le 1 avril 2025. 5, fiche 12, Français, - Secr%C3%A9taire%20g%C3%A9n%C3%A9ral
Record number: 12, Textual support number: 3 OBS
Le Secrétaire général/Dirigeant principal de la protection de la vie privée a remplacé le Secrétaire général le 4 juillet 2023. 6, fiche 12, Français, - Secr%C3%A9taire%20g%C3%A9n%C3%A9ral
Record number: 12, Textual support number: 4 OBS
Le Secrétaire général a remplacé le Directeur général – Services ministériels et partagés le 14 mars 2012. 6, fiche 12, Français, - Secr%C3%A9taire%20g%C3%A9n%C3%A9ral
Record number: 12, Textual support number: 5 OBS
Secrétaire général; Sec gén : désignations d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 5, fiche 12, Français, - Secr%C3%A9taire%20g%C3%A9n%C3%A9ral
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2024-05-06
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Legal Profession: Organization
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- legal secretary
1, fiche 13, Anglais, legal%20secretary
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Organisation de la profession (Droit)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- secrétaire juridique
1, fiche 13, Français, secr%C3%A9taire%20juridique
correct, nom masculin et féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Personne qui, en plus de sa formation générale en secrétariat, a reçu une initiation en droit et une formation spécialisée touchant les exigences particulières du secrétariat en ce domaine. 2, fiche 13, Français, - secr%C3%A9taire%20juridique
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2024-04-03
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Electoral Systems and Political Parties
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- assistant returning officer
1, fiche 14, Anglais, assistant%20returning%20officer
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- election clerk 2, fiche 14, Anglais, election%20clerk
ancienne désignation, loi du Nouveau-Brunswick
- E.C. 3, fiche 14, Anglais, E%2EC%2E
ancienne désignation
- E.C. 3, fiche 14, Anglais, E%2EC%2E
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
[A person who] assists the returning officer in the performance of all duties in connection with an election, and may occasionally be required to act in place of the returning officer. 4, fiche 14, Anglais, - assistant%20returning%20officer
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
In his 1983 Statutory Report, the Chief Electoral Officer of Canada recommended that the term "election clerk" be replaced by "assistant returning officer." 5, fiche 14, Anglais, - assistant%20returning%20officer
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Systèmes électoraux et partis politiques
Fiche 14, La vedette principale, Français
- directeur adjoint du scrutin
1, fiche 14, Français, directeur%20adjoint%20du%20scrutin
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- directrice adjointe du scrutin 2, fiche 14, Français, directrice%20adjointe%20du%20scrutin
correct, nom féminin
- secrétaire du scrutin 3, fiche 14, Français, secr%C3%A9taire%20du%20scrutin
ancienne désignation, nom masculin et féminin
- secrétaire d’élection 4, fiche 14, Français, secr%C3%A9taire%20d%26rsquo%3B%C3%A9lection
ancienne désignation, nom masculin et féminin
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
[Personne qui] aide le président d'élection à s'acquitter de toutes ses fonctions et peut être appelé à le remplacer. 5, fiche 14, Français, - directeur%20adjoint%20du%20scrutin
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Dans son Rapport statutaire de 1983, le Directeur général des élections du Canada a recommandé que le terme «secrétaire d'élection» soit remplacé par «directeur adjoint du scrutin». 6, fiche 14, Français, - directeur%20adjoint%20du%20scrutin
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Sistemas electorales y partidos políticos
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- director adjunto de elecciones
1, fiche 14, Espagnol, director%20adjunto%20de%20elecciones
nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2023-02-28
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Position Titles
- Military Administration
- International Relations
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- Secretary General
1, fiche 15, Anglais, Secretary%20General
correct, OTAN
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
- SecGen 2, fiche 15, Anglais, SecGen
correct, OTAN
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Secretary General; SecGen: designations to be used by NATO. 3, fiche 15, Anglais, - Secretary%20General
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Titres de postes
- Administration militaire
- Relations internationales
Fiche 15, La vedette principale, Français
- Secrétaire général
1, fiche 15, Français, Secr%C3%A9taire%20g%C3%A9n%C3%A9ral
correct, nom masculin, OTAN
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Secrétaire général : désignation d'usage obligatoire à l'OTAN. 2, fiche 15, Français, - Secr%C3%A9taire%20g%C3%A9n%C3%A9ral
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme externe 2023-02-07
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- Young Men's Christian Association general secretary
1, fiche 16, Anglais, Young%20Men%27s%20Christian%20Association%20general%20secretary
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- YMCA general secretary 1, fiche 16, Anglais, YMCA%20general%20secretary
correct
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 16, La vedette principale, Français
- secrétaire général de YMCA
1, fiche 16, Français, secr%C3%A9taire%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20de%20YMCA
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- secrétaire générale de YMCA 1, fiche 16, Français, secr%C3%A9taire%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20de%20YMCA
correct, nom féminin
Fiche 16, Justifications, Français
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme externe 2023-02-07
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- line-up editor
1, fiche 17, Anglais, line%2Dup%20editor
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- sub-editor 1, fiche 17, Anglais, sub%2Deditor
correct
Fiche 17, Terme(s)-clé(s)
- line up editor
- sub editor
- lineup editor
- subeditor
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 17, La vedette principale, Français
- secrétaire de rédaction
1, fiche 17, Français, secr%C3%A9taire%20de%20r%C3%A9daction
correct, nom masculin et féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme externe 2023-01-31
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- racing secretary and handicapper
1, fiche 18, Anglais, racing%20secretary%20and%20handicapper
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 18, La vedette principale, Français
- secrétaire de courses et handicapeur
1, fiche 18, Français, secr%C3%A9taire%20de%20courses%20et%20handicapeur
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- secrétaire de courses et handicapeuse 1, fiche 18, Français, secr%C3%A9taire%20de%20courses%20et%20handicapeuse
correct, nom féminin
Fiche 18, Justifications, Français
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme externe 2023-01-10
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- Secretary General's Executive Office 1, fiche 19, Anglais, Secretary%20General%27s%20Executive%20Office
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 19, La vedette principale, Français
- cabinet du secrétaire général
1, fiche 19, Français, cabinet%20du%20secr%C3%A9taire%20g%C3%A9n%C3%A9ral
nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme externe 2022-12-20
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- estate administrative assistant
1, fiche 20, Anglais, estate%20administrative%20assistant
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- estate secretary 1, fiche 20, Anglais, estate%20secretary
correct
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 20, La vedette principale, Français
- adjoint administratif aux successions
1, fiche 20, Français, adjoint%20administratif%20aux%20successions
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- adjointe administrative aux successions 1, fiche 20, Français, adjointe%20administrative%20aux%20successions
correct, nom féminin
- secrétaire aux successions 1, fiche 20, Français, secr%C3%A9taire%20aux%20successions
correct, nom masculin et féminin
Fiche 20, Justifications, Français
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme externe 2022-12-20
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- sales secretary
1, fiche 21, Anglais, sales%20secretary
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 21, La vedette principale, Français
- secrétaire des ventes
1, fiche 21, Français, secr%C3%A9taire%20des%20ventes
correct, nom masculin et féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme externe 2022-12-20
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- human resources secretary
1, fiche 22, Anglais, human%20resources%20secretary
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 22, La vedette principale, Français
- secrétaire aux ressources humaines
1, fiche 22, Français, secr%C3%A9taire%20aux%20ressources%20humaines
correct, nom masculin et féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme externe 2022-12-20
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- finance secretary
1, fiche 23, Anglais, finance%20secretary
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 23, La vedette principale, Français
- secrétaire aux finances
1, fiche 23, Français, secr%C3%A9taire%20aux%20finances
correct, nom masculin et féminin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme externe 2022-12-20
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- school secretary
1, fiche 24, Anglais, school%20secretary
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 24, La vedette principale, Français
- secrétaire d’école
1, fiche 24, Français, secr%C3%A9taire%20d%26rsquo%3B%C3%A9cole
correct, nom masculin et féminin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme externe 2022-12-20
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- executive secretary (except legal and medical)
1, fiche 25, Anglais, executive%20secretary%20%28except%20legal%20and%20medical%29
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 25, La vedette principale, Français
- secrétaire exécutif(sauf domaines juridique et médical)
1, fiche 25, Français, secr%C3%A9taire%20ex%C3%A9cutif%28sauf%20domaines%20juridique%20et%20m%C3%A9dical%29
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
- secrétaire exécutive(sauf domaines juridique et médical) 1, fiche 25, Français, secr%C3%A9taire%20ex%C3%A9cutive%28sauf%20domaines%20juridique%20et%20m%C3%A9dical%29
correct, nom féminin
Fiche 25, Justifications, Français
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme externe 2022-12-20
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- secretary (except legal and medical)
1, fiche 26, Anglais, secretary%20%28except%20legal%20and%20medical%29
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 26, La vedette principale, Français
- secrétaire(sauf domaines juridique et médical)
1, fiche 26, Français, secr%C3%A9taire%28sauf%20domaines%20juridique%20et%20m%C3%A9dical%29
correct, nom masculin et féminin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme externe 2022-12-20
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- personal secretary
1, fiche 27, Anglais, personal%20secretary
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
- private secretary 1, fiche 27, Anglais, private%20secretary
correct
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 27, La vedette principale, Français
- secrétaire particulier
1, fiche 27, Français, secr%C3%A9taire%20particulier
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
- secrétaire particulière 1, fiche 27, Français, secr%C3%A9taire%20particuli%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 27, Justifications, Français
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme externe 2022-12-20
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- trademark administrative assistant
1, fiche 28, Anglais, trademark%20administrative%20assistant
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
- trademark secretary 1, fiche 28, Anglais, trademark%20secretary
correct
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 28, La vedette principale, Français
- adjoint administratif aux marques de commerce
1, fiche 28, Français, adjoint%20administratif%20aux%20marques%20de%20commerce
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
- adjointe administrative aux marques de commerce 1, fiche 28, Français, adjointe%20administrative%20aux%20marques%20de%20commerce
correct, nom féminin
- secrétaire aux marques de commerce 1, fiche 28, Français, secr%C3%A9taire%20aux%20marques%20de%20commerce
correct, nom masculin et féminin
Fiche 28, Justifications, Français
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme externe 2022-12-20
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- commercial law administrative assistant
1, fiche 29, Anglais, commercial%20law%20administrative%20assistant
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
- commercial law secretary 1, fiche 29, Anglais, commercial%20law%20secretary
correct
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 29, La vedette principale, Français
- adjoint administratif en droit commercial
1, fiche 29, Français, adjoint%20administratif%20en%20droit%20commercial
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
- adjointe administrative en droit commercial 1, fiche 29, Français, adjointe%20administrative%20en%20droit%20commercial
correct, nom féminin
- secrétaire en droit commercial 1, fiche 29, Français, secr%C3%A9taire%20en%20droit%20commercial
correct, nom masculin et féminin
Fiche 29, Justifications, Français
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme externe 2022-12-20
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- appointment secretary
1, fiche 30, Anglais, appointment%20secretary
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 30, La vedette principale, Français
- secrétaire aux rendez-vous
1, fiche 30, Français, secr%C3%A9taire%20aux%20rendez%2Dvous
correct, nom masculin et féminin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme externe 2022-12-20
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- taxation service secretary
1, fiche 31, Anglais, taxation%20service%20secretary
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 31, La vedette principale, Français
- secrétaire du service de la fiscalité
1, fiche 31, Français, secr%C3%A9taire%20du%20service%20de%20la%20fiscalit%C3%A9
correct, nom masculin et féminin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme externe 2022-12-20
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- ward secretary
1, fiche 32, Anglais, ward%20secretary
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
- ward secretary - hospital 1, fiche 32, Anglais, ward%20secretary%20%2D%20hospital
correct
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 32, La vedette principale, Français
- secrétaire d’unité d’hôpital
1, fiche 32, Français, secr%C3%A9taire%20d%26rsquo%3Bunit%C3%A9%20d%26rsquo%3Bh%C3%B4pital
correct, nom masculin et féminin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme externe 2022-12-20
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- legal administrative assistant
1, fiche 33, Anglais, legal%20administrative%20assistant
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
- legal secretary 1, fiche 33, Anglais, legal%20secretary
correct
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 33, La vedette principale, Français
- adjoint administratif juridique
1, fiche 33, Français, adjoint%20administratif%20juridique
correct, nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
- adjointe administrative juridique 1, fiche 33, Français, adjointe%20administrative%20juridique
correct, nom féminin
- secrétaire juridique 1, fiche 33, Français, secr%C3%A9taire%20juridique
correct, nom masculin et féminin
Fiche 33, Justifications, Français
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme externe 2022-12-20
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- contracts secretary
1, fiche 34, Anglais, contracts%20secretary
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 34, La vedette principale, Français
- secrétaire des contrats
1, fiche 34, Français, secr%C3%A9taire%20des%20contrats
correct, nom masculin et féminin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme externe 2022-12-20
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- technical secretary
1, fiche 35, Anglais, technical%20secretary
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 35, La vedette principale, Français
- secrétaire technique
1, fiche 35, Français, secr%C3%A9taire%20technique
correct, nom masculin et féminin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme externe 2022-12-20
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- recording secretary
1, fiche 36, Anglais, recording%20secretary
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 36, La vedette principale, Français
- secrétaire rapporteur
1, fiche 36, Français, secr%C3%A9taire%20rapporteur
correct, nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
- secrétaire rapporteuse 1, fiche 36, Français, secr%C3%A9taire%20rapporteuse
correct, nom féminin
Fiche 36, Justifications, Français
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme externe 2022-12-20
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- administrative secretary
1, fiche 37, Anglais, administrative%20secretary
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 37, La vedette principale, Français
- secrétaire administratif
1, fiche 37, Français, secr%C3%A9taire%20administratif
correct, nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
- secrétaire administrative 1, fiche 37, Français, secr%C3%A9taire%20administrative
correct, nom féminin
Fiche 37, Justifications, Français
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme externe 2022-12-20
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- real estate administrative assistant
1, fiche 38, Anglais, real%20estate%20administrative%20assistant
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
- real estate secretary 1, fiche 38, Anglais, real%20estate%20secretary
correct
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 38, La vedette principale, Français
- adjoint administratif à l’immobilier
1, fiche 38, Français, adjoint%20administratif%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Bimmobilier
correct, nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
- adjointe administrative à l’immobilier 1, fiche 38, Français, adjointe%20administrative%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Bimmobilier
correct, nom féminin
- secrétaire à l'immobilier 1, fiche 38, Français, secr%C3%A9taire%20%C3%A0%20l%27immobilier
correct, nom masculin et féminin
Fiche 38, Justifications, Français
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme externe 2022-12-20
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- corporate law administrative assistant
1, fiche 39, Anglais, corporate%20law%20administrative%20assistant
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
- corporate law secretary 1, fiche 39, Anglais, corporate%20law%20secretary
correct
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 39, La vedette principale, Français
- adjoint administratif en droit des sociétés
1, fiche 39, Français, adjoint%20administratif%20en%20droit%20des%20soci%C3%A9t%C3%A9s
correct, nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
- adjointe administrative en droit des sociétés 1, fiche 39, Français, adjointe%20administrative%20en%20droit%20des%20soci%C3%A9t%C3%A9s
correct, nom féminin
- secrétaire en droit des sociétés 1, fiche 39, Français, secr%C3%A9taire%20en%20droit%20des%20soci%C3%A9t%C3%A9s
correct, nom masculin et féminin
Fiche 39, Justifications, Français
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme externe 2022-12-20
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- medical secretary
1, fiche 40, Anglais, medical%20secretary
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 40, La vedette principale, Français
- secrétaire médical
1, fiche 40, Français, secr%C3%A9taire%20m%C3%A9dical
correct, nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
- secrétaire médicale 1, fiche 40, Français, secr%C3%A9taire%20m%C3%A9dicale
correct, nom féminin
Fiche 40, Justifications, Français
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme externe 2022-12-20
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- church secretary
1, fiche 41, Anglais, church%20secretary
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 41, La vedette principale, Français
- secrétaire d’église
1, fiche 41, Français, secr%C3%A9taire%20d%26rsquo%3B%C3%A9glise
correct, nom masculin et féminin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme externe 2022-12-19
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- corporate secretary
1, fiche 42, Anglais, corporate%20secretary
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 42, La vedette principale, Français
- secrétaire de direction
1, fiche 42, Français, secr%C3%A9taire%20de%20direction
correct, nom masculin et féminin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme externe 2022-12-16
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- press secretary
1, fiche 43, Anglais, press%20secretary
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 43, La vedette principale, Français
- secrétaire de presse
1, fiche 43, Français, secr%C3%A9taire%20de%20presse
correct, nom masculin et féminin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme externe 2022-12-16
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- public relations press secretary
1, fiche 44, Anglais, public%20relations%20press%20secretary
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 44, La vedette principale, Français
- secrétaire de presse aux relations publiques
1, fiche 44, Français, secr%C3%A9taire%20de%20presse%20aux%20relations%20publiques
correct, nom masculin et féminin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme externe 2022-12-16
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- assistant press secretary
1, fiche 45, Anglais, assistant%20press%20secretary
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 45, La vedette principale, Français
- secrétaire de presse adjoint
1, fiche 45, Français, secr%C3%A9taire%20de%20presse%20adjoint
correct, nom masculin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
- secrétaire de presse adjointe 1, fiche 45, Français, secr%C3%A9taire%20de%20presse%20adjointe
correct, nom féminin
Fiche 45, Justifications, Français
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 2022-12-02
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Management Operations (General)
- Corporate Management (General)
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- administrative secretary
1, fiche 46, Anglais, administrative%20secretary
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
Administrative secretaries perform day-to-day administrative and secretarial duties in office environments. Their responsibilities include reporting to management, drafting documents and entering data, and scheduling appointments. 2, fiche 46, Anglais, - administrative%20secretary
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Opérations de la gestion (Généralités)
- Gestion de l'entreprise (Généralités)
Fiche 46, La vedette principale, Français
- secrétaire administratif
1, fiche 46, Français, secr%C3%A9taire%20administratif
correct, nom masculin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
- secrétaire administrative 1, fiche 46, Français, secr%C3%A9taire%20administrative
correct, nom féminin
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
Le secrétaire administratif est un employé de bureau ayant la responsabilité d'assurer les tâches administratives dans une organisation publique ou privée. Il est chargé des travaux de secrétariat à savoir le traitement des documents administratifs et la diffusion de l'information. 2, fiche 46, Français, - secr%C3%A9taire%20administratif
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 2022-09-22
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Position Titles
- International Relations
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- Commonwealth Secretary-General
1, fiche 47, Anglais, Commonwealth%20Secretary%2DGeneral
correct, international
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
The Commonwealth Secretary-General is responsible for promoting and protecting the Commonwealth's values, representing the Commonwealth publicly, [and] the management of the Commonwealth Secretariat. 1, fiche 47, Anglais, - Commonwealth%20Secretary%2DGeneral
Record number: 47, Textual support number: 2 OBS
The Secretary-General is nominated by Commonwealth leaders and can serve a maximum of two terms of four years each. 1, fiche 47, Anglais, - Commonwealth%20Secretary%2DGeneral
Fiche 47, Terme(s)-clé(s)
- Secretary-General of the Commonwealth
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Titres de postes
- Relations internationales
Fiche 47, La vedette principale, Français
- secrétaire général du Commonwealth
1, fiche 47, Français, secr%C3%A9taire%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20du%20Commonwealth
correct, nom masculin, international
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
- secrétaire générale du Commonwealth 1, fiche 47, Français, secr%C3%A9taire%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20du%20Commonwealth
correct, nom féminin, international
Fiche 47, Justifications, Français
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Campo(s) temático(s)
- Denominación de puestos
- Relaciones internacionales
Fiche 47, La vedette principale, Espagnol
- Secretario General de la Commonwealth
1, fiche 47, Espagnol, Secretario%20General%20de%20la%20Commonwealth
correct, nom masculin, international
Fiche 47, Les abréviations, Espagnol
Fiche 47, Les synonymes, Espagnol
- Secretaria General de la Commonwealth 2, fiche 47, Espagnol, Secretaria%20General%20de%20la%20Commonwealth
correct, nom féminin, international
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme externe 2022-08-19
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- chartered secretary - management
1, fiche 48, Anglais, chartered%20secretary%20%2D%20management
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 48, La vedette principale, Français
- secrétaire agréé-gestion
1, fiche 48, Français, secr%C3%A9taire%20agr%C3%A9%C3%A9%2Dgestion
correct, nom masculin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
- secrétaire agréée-gestion 1, fiche 48, Français, secr%C3%A9taire%20agr%C3%A9%C3%A9e%2Dgestion
correct, nom féminin
Fiche 48, Justifications, Français
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme externe 2022-08-16
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- second secretary - foreign service
1, fiche 49, Anglais, second%20secretary%20%2D%20foreign%20service
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 49, La vedette principale, Français
- deuxième secrétaire du service extérieur
1, fiche 49, Français, deuxi%C3%A8me%20secr%C3%A9taire%20du%20service%20ext%C3%A9rieur
correct, nom masculin et féminin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 2022-06-22
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- Deputy Secretary of Defense
1, fiche 50, Anglais, Deputy%20Secretary%20of%20Defense
correct, États-Unis
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
- DepSecDef 2, fiche 50, Anglais, DepSecDef
correct, États-Unis
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Terme(s)-clé(s)
- Deputy Secretary of Defence
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
Fiche 50, La vedette principale, Français
- secrétaire adjoint à la Défense
1, fiche 50, Français, secr%C3%A9taire%20adjoint%20%C3%A0%20la%20D%C3%A9fense
nom masculin, États-Unis
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
- secrétaire adjointe à la Défense 2, fiche 50, Français, secr%C3%A9taire%20adjointe%20%C3%A0%20la%20D%C3%A9fense
nom féminin, États-Unis
Fiche 50, Justifications, Français
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 2022-06-22
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Municipal Administration
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- deputy municipal clerk
1, fiche 51, Anglais, deputy%20municipal%20clerk
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Administration municipale
Fiche 51, La vedette principale, Français
- secrétaire municipal adjoint
1, fiche 51, Français, secr%C3%A9taire%20municipal%20adjoint
correct, nom masculin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
- secrétaire municipale adjointe 2, fiche 51, Français, secr%C3%A9taire%20municipale%20adjointe
correct, nom féminin
Fiche 51, Justifications, Français
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 2022-06-22
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Public Administration (General)
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- general secretary
1, fiche 52, Anglais, general%20secretary
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
The chief administrator of an organization. 2, fiche 52, Anglais, - general%20secretary
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Administration publique (Généralités)
Fiche 52, La vedette principale, Français
- secrétaire général
1, fiche 52, Français, secr%C3%A9taire%20g%C3%A9n%C3%A9ral
correct, nom masculin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
- secrétaire générale 2, fiche 52, Français, secr%C3%A9taire%20g%C3%A9n%C3%A9rale
correct, nom féminin
Fiche 52, Justifications, Français
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Administración pública (Generalidades)
Fiche 52, La vedette principale, Espagnol
- secretaria general
1, fiche 52, Espagnol, secretaria%20general
correct, nom féminin
Fiche 52, Les abréviations, Espagnol
Fiche 52, Les synonymes, Espagnol
- secretario general 1, fiche 52, Espagnol, secretario%20general
correct, nom masculin
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 2022-06-22
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Committees and Boards (Admin.)
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- secretary to the council
1, fiche 53, Anglais, secretary%20to%20the%20council
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
- council secretary 2, fiche 53, Anglais, council%20secretary
correct
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
The secretary performs a variety of tasks aimed at managing the records and administrative functions of the council. 2, fiche 53, Anglais, - secretary%20to%20the%20council
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Comités et commissions (Admin.)
Fiche 53, La vedette principale, Français
- secrétaire de conseil
1, fiche 53, Français, secr%C3%A9taire%20de%20conseil
correct, nom masculin et féminin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 2022-06-07
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Municipal Administration
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- township clerk
1, fiche 54, Anglais, township%20clerk
correct
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
The township clerk and support staff serve as liaison between the governing officials and the taxpayers. 1, fiche 54, Anglais, - township%20clerk
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Administration municipale
Fiche 54, La vedette principale, Français
- secrétaire de canton
1, fiche 54, Français, secr%C3%A9taire%20de%20canton
correct, nom masculin et féminin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 2022-06-06
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Municipal Administration
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- county clerk
1, fiche 55, Anglais, county%20clerk
correct
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
An elected county official whose duties vary widely but are likely to include serving as secretary to the county board, issuing licenses, keeping records, and acting as county auditor or comptroller. 1, fiche 55, Anglais, - county%20clerk
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Administration municipale
Fiche 55, La vedette principale, Français
- secrétaire de comté
1, fiche 55, Français, secr%C3%A9taire%20de%20comt%C3%A9
correct, nom masculin et féminin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme externe 2022-04-20
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- third secretary - foreign service
1, fiche 56, Anglais, third%20secretary%20%2D%20foreign%20service
correct
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 56, La vedette principale, Français
- troisième secrétaire du service extérieur
1, fiche 56, Français, troisi%C3%A8me%20secr%C3%A9taire%20du%20service%20ext%C3%A9rieur
correct, nom masculin et féminin
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme externe 2022-04-20
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- first secretary - foreign service
1, fiche 57, Anglais, first%20secretary%20%2D%20foreign%20service
correct
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 57, La vedette principale, Français
- premier secrétaire du service extérieur
1, fiche 57, Français, premier%20secr%C3%A9taire%20du%20service%20ext%C3%A9rieur
correct, nom masculin
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
- première secrétaire du service extérieur 1, fiche 57, Français, premi%C3%A8re%20secr%C3%A9taire%20du%20service%20ext%C3%A9rieur
correct, nom féminin
Fiche 57, Justifications, Français
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme externe 2022-04-14
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- county clerk
1, fiche 58, Anglais, county%20clerk
correct
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 58, La vedette principale, Français
- secrétaire de comté
1, fiche 58, Français, secr%C3%A9taire%20de%20comt%C3%A9
correct, nom masculin et féminin
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme externe 2022-04-14
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- general secretary - government services
1, fiche 59, Anglais, general%20secretary%20%2D%20government%20services
correct
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 59, La vedette principale, Français
- secrétaire général-services gouvernementaux
1, fiche 59, Français, secr%C3%A9taire%20g%C3%A9n%C3%A9ral%2Dservices%20gouvernementaux
correct, nom masculin
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
- secrétaire générale-services gouvernementaux 1, fiche 59, Français, secr%C3%A9taire%20g%C3%A9n%C3%A9rale%2Dservices%20gouvernementaux
correct, nom féminin
Fiche 59, Justifications, Français
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme externe 2022-04-14
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- deputy municipal clerk
1, fiche 60, Anglais, deputy%20municipal%20clerk
correct
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 60, La vedette principale, Français
- secrétaire municipal adjoint
1, fiche 60, Français, secr%C3%A9taire%20municipal%20adjoint
correct, nom masculin et féminin
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
- secrétaire municipale adjointe 1, fiche 60, Français, secr%C3%A9taire%20municipale%20adjointe
correct, nom masculin et féminin
Fiche 60, Justifications, Français
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme externe 2022-04-14
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- council secretary - government services
1, fiche 61, Anglais, council%20secretary%20%2D%20government%20services
correct
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
- secretary to the council - government services 1, fiche 61, Anglais, secretary%20to%20the%20council%20%2D%20government%20services
correct
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 61, La vedette principale, Français
- secrétaire de conseil-services gouvernementaux
1, fiche 61, Français, secr%C3%A9taire%20de%20conseil%2Dservices%20gouvernementaux
correct, nom masculin et féminin
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme externe 2022-04-14
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- city hall clerk
1, fiche 62, Anglais, city%20hall%20clerk
correct
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 62, La vedette principale, Français
- secrétaire de mairie
1, fiche 62, Français, secr%C3%A9taire%20de%20mairie
correct, nom masculin et féminin
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
Fiche 62, Justifications, Français
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme externe 2022-04-14
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- deputy provincial secretary - government services
1, fiche 63, Anglais, deputy%20provincial%20secretary%20%2D%20government%20services
correct
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 63, La vedette principale, Français
- secrétaire provincial adjoint-services gouvernementaux
1, fiche 63, Français, secr%C3%A9taire%20provincial%20adjoint%2Dservices%20gouvernementaux
correct, nom masculin
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
- secrétaire provinciale adjointe-services gouvernementaux 1, fiche 63, Français, secr%C3%A9taire%20provinciale%20adjointe%2Dservices%20gouvernementaux
correct, nom féminin
- sous-secrétaire provincial-services gouvernementaux 1, fiche 63, Français, sous%2Dsecr%C3%A9taire%20provincial%2Dservices%20gouvernementaux
correct, nom masculin
- sous-secrétaire provinciale-services gouvernementaux 1, fiche 63, Français, sous%2Dsecr%C3%A9taire%20provinciale%2Dservices%20gouvernementaux
correct, nom féminin
Fiche 63, Justifications, Français
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme externe 2022-04-14
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- township clerk
1, fiche 64, Anglais, township%20clerk
correct
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 64, La vedette principale, Français
- secrétaire de canton
1, fiche 64, Français, secr%C3%A9taire%20de%20canton
correct, nom masculin et féminin
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
Fiche 64, Justifications, Français
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 2021-11-30
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Government Positions
- Occupation Names (General)
- The Judiciary (Public Administration)
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- Provincial Secretary for Justice
1, fiche 65, Anglais, Provincial%20Secretary%20for%20Justice
correct, Ontario
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
This position in the Government of Ontario no longer exists. 2, fiche 65, Anglais, - Provincial%20Secretary%20for%20Justice
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Postes gouvernementaux
- Désignations des emplois (Généralités)
- Structures du pouvoir judiciaire (Admin. publ.)
Fiche 65, La vedette principale, Français
- secrétaire de la province à la Justice
1, fiche 65, Français, secr%C3%A9taire%20de%20la%20province%20%C3%A0%20la%20Justice
correct, nom masculin et féminin, Ontario
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
Ce poste au gouvernement de l'Ontario n'existe plus. 2, fiche 65, Français, - secr%C3%A9taire%20de%20la%20province%20%C3%A0%20la%20Justice
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 2021-08-30
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Military Organization
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- Deputy Secretary General
1, fiche 66, Anglais, Deputy%20Secretary%20General
correct, OTAN
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
- DSG 2, fiche 66, Anglais, DSG
correct, OTAN
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
Deputy Secretary General; DSG: designations to be used by NATO. 3, fiche 66, Anglais, - Deputy%20Secretary%20General
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Organisation militaire
Fiche 66, La vedette principale, Français
- Secrétaire général délégué
1, fiche 66, Français, Secr%C3%A9taire%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20d%C3%A9l%C3%A9gu%C3%A9
correct, nom masculin, OTAN
Fiche 66, Les abréviations, Français
- DSG 2, fiche 66, Français, DSG
correct, nom masculin, OTAN
Fiche 66, Les synonymes, Français
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
Secrétaire général délégué; DSG : désignations d'usage obligatoire à l'OTAN. 3, fiche 66, Français, - Secr%C3%A9taire%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20d%C3%A9l%C3%A9gu%C3%A9
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Campo(s) temático(s)
- Denominaciones militares varias
- Organización militar
Fiche 66, La vedette principale, Espagnol
- Secretario General Adjunto
1, fiche 66, Espagnol, Secretario%20General%20Adjunto
nom masculin
Fiche 66, Les abréviations, Espagnol
Fiche 66, Les synonymes, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 2021-06-02
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Government Positions
- Diplomacy
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- Secretary of State for Foreign, Commonwealth and Development Affairs
1, fiche 67, Anglais, Secretary%20of%20State%20for%20Foreign%2C%20Commonwealth%20and%20Development%20Affairs
correct, Grande-Bretagne
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
- Foreign Secretary 2, fiche 67, Anglais, Foreign%20Secretary
correct, Grande-Bretagne
- Secretary of State for Foreign and Commonwealth Affairs 3, fiche 67, Anglais, Secretary%20of%20State%20for%20Foreign%20and%20Commonwealth%20Affairs
ancienne désignation, correct, Grande-Bretagne
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
The Foreign Secretary has overall responsibility for the work of the Foreign, Commonwealth and Development Office, with a particular focus on: Strategy Directorate; national security; intelligence; honours; Europe; all major spending decisions, and overall delivery and management of the 0.5% of Gross National Income spending for Official Development Assistance (ODA); working with and supporting international partners on the global response to COVID-19. 1, fiche 67, Anglais, - Secretary%20of%20State%20for%20Foreign%2C%20Commonwealth%20and%20Development%20Affairs
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Postes gouvernementaux
- Diplomatie
Fiche 67, La vedette principale, Français
- Secretary of State for Foreign, Commonwealth and Development Affairs
1, fiche 67, Français, Secretary%20of%20State%20for%20Foreign%2C%20Commonwealth%20and%20Development%20Affairs
correct, nom masculin et féminin, Grande-Bretagne
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
- Foreign Secretary 1, fiche 67, Français, Foreign%20Secretary
correct, nom masculin et féminin, Grande-Bretagne
- secrétaire d’État aux Affaires étrangères, du Commonwealth et du Développement 2, fiche 67, Français, secr%C3%A9taire%20d%26rsquo%3B%C3%89tat%20aux%20Affaires%20%C3%A9trang%C3%A8res%2C%20du%20Commonwealth%20et%20du%20D%C3%A9veloppement
non officiel, nom masculin et féminin, Grande-Bretagne
Fiche 67, Justifications, Français
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Campo(s) temático(s)
- Puestos gubernamentales
- Diplomacia
Fiche 67, La vedette principale, Espagnol
- Secretario de Estado para Relaciones Exteriores y de la Mancomunidad
1, fiche 67, Espagnol, Secretario%20de%20Estado%20para%20Relaciones%20Exteriores%20y%20de%20la%20Mancomunidad
non officiel, nom masculin, Grande-Bretagne
Fiche 67, Les abréviations, Espagnol
Fiche 67, Les synonymes, Espagnol
- Secretario de Asuntos Exteriores 1, fiche 67, Espagnol, Secretario%20de%20Asuntos%20Exteriores
non officiel, nom masculin, Grande-Bretagne
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- slant-top desk
1, fiche 68, Anglais, slant%2Dtop%20desk
correct
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
slant-top desk: an item in the "Furniture" class of the "Furnishings" category. 2, fiche 68, Anglais, - slant%2Dtop%20desk
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 68, La vedette principale, Français
- secrétaire en dos d’âne
1, fiche 68, Français, secr%C3%A9taire%20en%20dos%20d%26rsquo%3B%C3%A2ne
correct, nom masculin
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
secrétaire en dos d'âne : objet de la classe «Meubles» de la catégorie «Ameublement et accessoires». 2, fiche 68, Français, - secr%C3%A9taire%20en%20dos%20d%26rsquo%3B%C3%A2ne
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- secretary
1, fiche 69, Anglais, secretary
correct
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
secretary: an item in the "Furniture" class of the "Furnishings" category. 2, fiche 69, Anglais, - secretary
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 69, La vedette principale, Français
- secrétaire
1, fiche 69, Français, secr%C3%A9taire
correct, nom masculin
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
secrétaire : objet de la classe «Meubles» de la catégorie «Ameublement et accessoires». 2, fiche 69, Français, - secr%C3%A9taire
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- drop-front desk
1, fiche 70, Anglais, drop%2Dfront%20desk
correct
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
drop-front desk: an item in the "Furniture" class of the "Furnishings" category. 2, fiche 70, Anglais, - drop%2Dfront%20desk
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 70, La vedette principale, Français
- secrétaire à abattant
1, fiche 70, Français, secr%C3%A9taire%20%C3%A0%20abattant
correct, nom masculin
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
secrétaire à abattant : objet de la classe «Meubles» de la catégorie «Ameublement et accessoires». 2, fiche 70, Français, - secr%C3%A9taire%20%C3%A0%20abattant
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- rolltop desk
1, fiche 71, Anglais, rolltop%20desk
correct
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
rolltop desk: an item in the "Furniture" class of the "Furnishings" category. 2, fiche 71, Anglais, - rolltop%20desk
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 71, La vedette principale, Français
- secrétaire à cylindre
1, fiche 71, Français, secr%C3%A9taire%20%C3%A0%20cylindre
correct, nom masculin
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
secrétaire à cylindre : objet de la classe «Meubles» de la catégorie «Ameublement et accessoires». 2, fiche 71, Français, - secr%C3%A9taire%20%C3%A0%20cylindre
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme interne 2020-07-23
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Meetings and Assemblies (Administration)
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- secretary-archivist
1, fiche 72, Anglais, secretary%2Darchivist
correct
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Réunions et assemblées (Administration)
Fiche 72, La vedette principale, Français
- secrétaire archiviste
1, fiche 72, Français, secr%C3%A9taire%20archiviste
correct, nom masculin et féminin
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
Fiche 72, Justifications, Français
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 2020-07-23
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Meetings and Assemblies (Administration)
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- recording secretary
1, fiche 73, Anglais, recording%20secretary
correct
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
- reporting secretary 2, fiche 73, Anglais, reporting%20secretary
correct
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 CONT
Minutes of all Board meetings shall be kept by the recording secretary and shall include Board recommendations to the superintendent, key facts influencing the recommendation, and shall identify Board members making motions. 3, fiche 73, Anglais, - recording%20secretary
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Réunions et assemblées (Administration)
Fiche 73, La vedette principale, Français
- secrétaire de séance
1, fiche 73, Français, secr%C3%A9taire%20de%20s%C3%A9ance
correct, nom masculin et féminin
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
- secrétaire rédacteur 2, fiche 73, Français, secr%C3%A9taire%20r%C3%A9dacteur
correct, nom masculin
- secrétaire rédactrice 3, fiche 73, Français, secr%C3%A9taire%20r%C3%A9dactrice
correct, nom féminin
- secrétaire rapporteur 4, fiche 73, Français, secr%C3%A9taire%20rapporteur
correct, nom masculin
- secrétaire rapporteuse 4, fiche 73, Français, secr%C3%A9taire%20rapporteuse
correct, nom féminin
Fiche 73, Justifications, Français
Record number: 73, Textual support number: 1 CONT
Le secrétaire de séance doit rédiger le procès-verbal de toutes les réunions de la Commission et y inclure les recommandations de cette dernière à l'intention du directeur, les principaux éléments motivant une telle recommandation et le nom des membres de la Commission ayant proposé des motions. 5, fiche 73, Français, - secr%C3%A9taire%20de%20s%C3%A9ance
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme interne 2018-02-28
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Military Administration
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- Assistant Secretary General
1, fiche 74, Anglais, Assistant%20Secretary%20General
correct, OTAN
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
- ASG 2, fiche 74, Anglais, ASG
correct, OTAN
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
Fiche 74, Justifications, Anglais
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
Assistant Secretary General; ASG: designations to be used by NATO. 3, fiche 74, Anglais, - Assistant%20Secretary%20General
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Administration militaire
Fiche 74, La vedette principale, Français
- secrétaire général adjoint
1, fiche 74, Français, secr%C3%A9taire%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20adjoint
correct, nom masculin, OTAN
Fiche 74, Les abréviations, Français
- ASG 2, fiche 74, Français, ASG
correct, nom masculin, OTAN
Fiche 74, Les synonymes, Français
- secrétaire générale adjointe 3, fiche 74, Français, secr%C3%A9taire%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20adjointe
correct, nom féminin
Fiche 74, Justifications, Français
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
secrétaire général adjoint; ASG : désignations d’usage obligatoire à l’OTAN. 4, fiche 74, Français, - secr%C3%A9taire%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20adjoint
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Campo(s) temático(s)
- Puestos y funciones (Fuerzas armadas)
- Administración militar
Fiche 74, La vedette principale, Espagnol
- secretario general adjunto
1, fiche 74, Espagnol, secretario%20general%20adjunto
nom masculin
Fiche 74, Les abréviations, Espagnol
Fiche 74, Les synonymes, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme interne 2017-11-24
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Government Positions
- Government Accounting
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- Comptroller General of Canada
1, fiche 75, Anglais, Comptroller%20General%20of%20Canada
correct, voir observation
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
- Comptroller General 2, fiche 75, Anglais, Comptroller%20General
correct, voir observation, Canada
- Secretary of the Treasury Board and Comptroller General of Canada 2, fiche 75, Anglais, Secretary%20of%20the%20Treasury%20Board%20and%20Comptroller%20General%20of%20Canada
ancienne désignation, correct, voir observation
- Comptroller of the Treasury 2, fiche 75, Anglais, Comptroller%20of%20the%20Treasury
ancienne désignation, correct, voir observation, Canada
Fiche 75, Justifications, Anglais
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
Changes in responsibilities continued through the late 1960s. In 1969, as recommended by the Glassco Commission, the position of Comptroller of the Treasury was abolished and departments took responsibility for certifying and authorizing expenditures. The Comptroller's office became part of the Department of Supply and Services. This function remained in PWGSC [Public Works and Government Services Canada] as the Receiver General of Canada. In 1978 as part of the government's response to the Auditor General's Report, a new Office of the Comptroller General was established. While similar in name to the former Comptroller of the Treasury the function was different. The Comptroller General reported to the Treasury Board on financial management program evaluation and internal audit in government departments. As part of this reorganization [in 1993,] the Office of the Comptroller General of Canada which had existed as a distinct organization separate from the Treasury Board Secretariat since 1978 was amalgamated with the Secretariat and the title and responsibilities for both were delegated to a single individual –Secretary of the Treasury Board and Comptroller General of Canada. In June 2004, following the appointment of the new Comptroller General, a new Office of the Comptroller General (OCG) was established as a distinct organization in TBS [Treasury Board Secretariat]. Consistent with the focus on sound financial management in the OCG, other responsibilities that were under the former Comptrollership Branch now fall elsewhere in the Secretariat. 2, fiche 75, Anglais, - Comptroller%20General%20of%20Canada
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Postes gouvernementaux
- Comptabilité publique
Fiche 75, La vedette principale, Français
- contrôleur général du Canada
1, fiche 75, Français, contr%C3%B4leur%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20du%20Canada
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
- contrôleuse générale du Canada 2, fiche 75, Français, contr%C3%B4leuse%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20du%20Canada
correct, nom féminin
- contrôleur général 3, fiche 75, Français, contr%C3%B4leur%20g%C3%A9n%C3%A9ral
correct, voir observation, nom masculin, Canada
- contrôleuse générale 4, fiche 75, Français, contr%C3%B4leuse%20g%C3%A9n%C3%A9rale
correct, nom féminin, Canada
- secrétaire du Conseil du Trésor et contrôleur général du Canada 3, fiche 75, Français, secr%C3%A9taire%20du%20Conseil%20du%20Tr%C3%A9sor%20et%20contr%C3%B4leur%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20du%20Canada
ancienne désignation, correct, voir observation, nom masculin et féminin, Canada
- contrôleur du Trésor 3, fiche 75, Français, contr%C3%B4leur%20du%20Tr%C3%A9sor
ancienne désignation, correct, voir observation, nom masculin, Canada
- contrôleuse du Trésor 4, fiche 75, Français, contr%C3%B4leuse%20du%20Tr%C3%A9sor
ancienne désignation, correct, nom féminin, Canada
Fiche 75, Justifications, Français
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
Les responsabilités ont continué de changer jusqu'à la fin des années 1960. En 1969, comme l'avait recommandé la Commission Glassco, le poste de contrôleur du Trésor a été aboli et les ministères ont assumé la responsabilité de la certification et de l'autorisation des dépenses. Le Bureau du contrôleur est devenu une partie du ministère des Approvisionnements et Services. Cette fonction est maintenant remplie par le receveur général du Canada qui fait partie de TPSGC [Travaux publics et Services gouvernementaux Canada]. En 1978, en partie en réponse au rapport du vérificateur général, le gouvernement établissait le nouveau Bureau du contrôleur général. Même s'il portait un titre presque identique à celui de l'ancien contrôleur du Trésor la fonction était différente. Le contrôleur général rendait compte au Conseil du Trésor de la gestion financière de l'évaluation de programmes et de la vérification interne dans les ministères. Par suite de cette réorganisation [en 1993,] le Bureau du contrôleur général du Canada, qui existait à titre d'entité indépendante par rapport au Secrétariat du Conseil du Trésor depuis 1978, a été fusionné à ce dernier et les titres et responsabilités de l'un et l'autre ont été délégués à une même personne, le secrétaire du Conseil du Trésor et contrôleur général du Canada. En juin 2004 par suite de la nomination du nouveau contrôleur général, le Bureau du contrôleur général (BCG) a été créé à titre d'organisation distincte à l'intérieur du SCT [Secrétariat du Conseil du Trésor]. Étant donné l'importance accordée à la saine gestion financière au sein du BCG d'autres responsabilités exercées par l'ancienne Direction de la fonction de contrôleur ont été transférées à d'autres secteurs du Secrétariat. 3, fiche 75, Français, - contr%C3%B4leur%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20du%20Canada
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Campo(s) temático(s)
- Puestos gubernamentales
- Contabilidad pública
Fiche 75, La vedette principale, Espagnol
- Contralor General de Canadá
1, fiche 75, Espagnol, Contralor%20General%20de%20Canad%C3%A1
correct, nom masculin
Fiche 75, Les abréviations, Espagnol
Fiche 75, Les synonymes, Espagnol
- Contralora General de Canadá 2, fiche 75, Espagnol, Contralora%20General%20de%20Canad%C3%A1
correct, nom féminin
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme interne 2017-10-20
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Government Positions
- Federal Administration
- Financial and Budgetary Management
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- Secretary of the Treasury Board
1, fiche 76, Anglais, Secretary%20of%20the%20Treasury%20Board
correct, Canada
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Postes gouvernementaux
- Administration fédérale
- Gestion budgétaire et financière
Fiche 76, La vedette principale, Français
- secrétaire du Conseil du Trésor
1, fiche 76, Français, secr%C3%A9taire%20du%20Conseil%20du%20Tr%C3%A9sor
correct, nom masculin et féminin, Canada
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
Fiche 76, Justifications, Français
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Campo(s) temático(s)
- Puestos gubernamentales
- Administración federal
- Gestión presupuestaria y financiera
Fiche 76, La vedette principale, Espagnol
- Secretario del Consejo del Tesoro de Canadá
1, fiche 76, Espagnol, Secretario%20del%20Consejo%20del%20Tesoro%20de%20Canad%C3%A1
correct, nom masculin
Fiche 76, Les abréviations, Espagnol
Fiche 76, Les synonymes, Espagnol
- Secretaria del Consejo del Tesoro de Canadá 1, fiche 76, Espagnol, Secretaria%20del%20Consejo%20del%20Tesoro%20de%20Canad%C3%A1
correct, nom féminin
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Fiche 77 - données d’organisme interne 2017-10-19
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Provincial Administration
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- deputy provincial secretary
1, fiche 77, Anglais, deputy%20provincial%20secretary
correct
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Administration provinciale
Fiche 77, La vedette principale, Français
- secrétaire provincial adjoint
1, fiche 77, Français, secr%C3%A9taire%20provincial%20adjoint
correct, nom masculin
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
- secrétaire provinciale adjointe 1, fiche 77, Français, secr%C3%A9taire%20provinciale%20adjointe
correct, nom féminin
- sous-secrétaire provincial 1, fiche 77, Français, sous%2Dsecr%C3%A9taire%20provincial
correct, nom masculin
- sous-secrétaire provinciale 1, fiche 77, Français, sous%2Dsecr%C3%A9taire%20provinciale
correct, nom féminin
Fiche 77, Justifications, Français
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Administración provincial
Fiche 77, La vedette principale, Espagnol
- subsecretario provincial
1, fiche 77, Espagnol, subsecretario%20provincial
nom masculin
Fiche 77, Les abréviations, Espagnol
Fiche 77, Les synonymes, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Fiche 78 - données d’organisme interne 2016-05-17
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Government Positions
- Organization Planning
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- Assistant Secretary to the Cabinet, Priorities and Planning
1, fiche 78, Anglais, Assistant%20Secretary%20to%20the%20Cabinet%2C%20Priorities%20and%20Planning
correct
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
Fiche 78, Justifications, Anglais
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
Privy Council Office. 2, fiche 78, Anglais, - Assistant%20Secretary%20to%20the%20Cabinet%2C%20Priorities%20and%20Planning
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Postes gouvernementaux
- Planification d'organisation
Fiche 78, La vedette principale, Français
- Secrétaire adjoint du Cabinet, Priorités et planification
1, fiche 78, Français, Secr%C3%A9taire%20adjoint%20du%20Cabinet%2C%20Priorit%C3%A9s%20et%20planification
correct, nom masculin
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
- Secrétaire adjointe du Cabinet, Priorités et planification 2, fiche 78, Français, Secr%C3%A9taire%20adjointe%20du%20Cabinet%2C%20Priorit%C3%A9s%20et%20planification
correct, nom féminin
Fiche 78, Justifications, Français
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
Bureau du Conseil privé. 1, fiche 78, Français, - Secr%C3%A9taire%20adjoint%20du%20Cabinet%2C%20Priorit%C3%A9s%20et%20planification
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Fiche 79 - données d’organisme interne 2016-03-08
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Government Positions
- Occupation Names (General)
- Diplomacy
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- First Secretary
1, fiche 79, Anglais, First%20Secretary
correct
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
Fiche 79, Justifications, Anglais
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
Title of one of the possible positions for a Canadian representative abroad or a foreign representative in Canada. 2, fiche 79, Anglais, - First%20Secretary
Record number: 79, Textual support number: 2 OBS
e.g. Permanent Mission of Canada to the Secretariat of the General Agreement on Tariffs and Trade. 3, fiche 79, Anglais, - First%20Secretary
Record number: 79, Textual support number: 3 OBS
Title of a position at the Canadian Embassy in Washington, United States. 3, fiche 79, Anglais, - First%20Secretary
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Postes gouvernementaux
- Désignations des emplois (Généralités)
- Diplomatie
Fiche 79, La vedette principale, Français
- Premier secrétaire
1, fiche 79, Français, Premier%20secr%C3%A9taire
correct, nom masculin
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
Fiche 79, Justifications, Français
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
Titre d'un poste que peut occuper un représentant canadien à l'étranger ou un représentant étranger au Canada. 2, fiche 79, Français, - Premier%20secr%C3%A9taire
Record number: 79, Textual support number: 2 OBS
e.g. Mission permanente du Canada auprès du Secrétariat pour l'Accord général sur les tarifs douaniers et le commerce. 3, fiche 79, Français, - Premier%20secr%C3%A9taire
Record number: 79, Textual support number: 3 OBS
Titre d'un poste à l'ambassade du Canada à Washington (États-Unis). 3, fiche 79, Français, - Premier%20secr%C3%A9taire
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Fiche 80 - données d’organisme interne 2016-03-08
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Government Positions
- Diplomacy
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- Third Secretary
1, fiche 80, Anglais, Third%20Secretary
correct, Canada
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
Fiche 80, Justifications, Anglais
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
Title of one of the possible positions for a Canadian representative abroad or a foreign representative in Canada. 2, fiche 80, Anglais, - Third%20Secretary
Record number: 80, Textual support number: 2 OBS
Title of a position at the Canadian Embassy in Washington, United States. 3, fiche 80, Anglais, - Third%20Secretary
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Postes gouvernementaux
- Diplomatie
Fiche 80, La vedette principale, Français
- Troisième secrétaire
1, fiche 80, Français, Troisi%C3%A8me%20secr%C3%A9taire
correct, nom masculin, Canada
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
Fiche 80, Justifications, Français
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
Titre d'un poste que peut occuper un représentant canadien à l'étranger ou un représentant étranger au Canada. 2, fiche 80, Français, - Troisi%C3%A8me%20secr%C3%A9taire
Record number: 80, Textual support number: 2 OBS
Titre d'un poste à l'ambassade du Canada à Washington (États-Unis). 3, fiche 80, Français, - Troisi%C3%A8me%20secr%C3%A9taire
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Fiche 81 - données d’organisme interne 2016-03-08
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Government Positions
- Occupation Names (General)
- Diplomacy
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- Second Secretary
1, fiche 81, Anglais, Second%20Secretary
correct, Canada
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
Fiche 81, Justifications, Anglais
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
Title of one of the possible positions for a Canadian representative abroad or a foreign representative in Canada. 2, fiche 81, Anglais, - Second%20Secretary
Record number: 81, Textual support number: 2 OBS
Title of a position at the Canadian Embassy in Washington, United States. 3, fiche 81, Anglais, - Second%20Secretary
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Postes gouvernementaux
- Désignations des emplois (Généralités)
- Diplomatie
Fiche 81, La vedette principale, Français
- Deuxième secrétaire
1, fiche 81, Français, Deuxi%C3%A8me%20secr%C3%A9taire
correct, nom masculin, Canada
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
Fiche 81, Justifications, Français
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
Titre d'un poste que peut occuper un représentant canadien à l'étranger ou un représentant étranger au Canada. 2, fiche 81, Français, - Deuxi%C3%A8me%20secr%C3%A9taire
Record number: 81, Textual support number: 2 OBS
Titre d'un poste à l'ambassade du Canada à Washington (États-Unis). 3, fiche 81, Français, - Deuxi%C3%A8me%20secr%C3%A9taire
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Fiche 82 - données d’organisme interne 2016-03-08
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Government Positions
- Occupation Names (General)
- Diplomacy
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- First Secretary (Commercial)
1, fiche 82, Anglais, First%20Secretary%20%28Commercial%29
correct, voir observation
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
- First Secretary (Commercial Affairs) 2, fiche 82, Anglais, First%20Secretary%20%28Commercial%20Affairs%29
correct
Fiche 82, Justifications, Anglais
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
A Canadian representative holding this position abroad is always called "First Secretary (Commercial)" while a foreign representative in Canada is either called "First Secretary (Commercial)" or "First Secretary (Commercial Affairs)". A diplomat in charge of commercial affairs is usually holding a position of First, Second or Third Secretary or of Attaché. 3, fiche 82, Anglais, - First%20Secretary%20%28Commercial%29
Record number: 82, Textual support number: 2 OBS
First Secretary (commercial) title of a position at the Canadian Embassy in Washington, United States. 4, fiche 82, Anglais, - First%20Secretary%20%28Commercial%29
Fiche 82, Terme(s)-clé(s)
- First Secretary
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Postes gouvernementaux
- Désignations des emplois (Généralités)
- Diplomatie
Fiche 82, La vedette principale, Français
- Premier secrétaire(Affaires commerciales)
1, fiche 82, Français, Premier%20secr%C3%A9taire%28Affaires%20commerciales%29
correct, nom masculin, Canada
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
Fiche 82, Justifications, Français
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
C'est habituellement un Premier, un Deuxième ou un Troisième Secrétaire, ou un Attaché, qui, dans une mission du Canada à l'étranger ou dans une mission d'un pays étranger au Canada, est chargé des affaires commerciales. 2, fiche 82, Français, - Premier%20secr%C3%A9taire%28Affaires%20commerciales%29
Record number: 82, Textual support number: 2 OBS
Titre d'un poste à l'ambassade du Canada à Washington (États-Unis). 3, fiche 82, Français, - Premier%20secr%C3%A9taire%28Affaires%20commerciales%29
Fiche 82, Terme(s)-clé(s)
- Premier secrétaire
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Fiche 83 - données d’organisme interne 2016-02-25
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Government Positions
- Occupation Names (General)
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- Secretary of the Commission
1, fiche 83, Anglais, Secretary%20of%20the%20Commission
correct, Canada
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
Fiche 83, Justifications, Anglais
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
Canadian Transport Commission. 1, fiche 83, Anglais, - Secretary%20of%20the%20Commission
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Postes gouvernementaux
- Désignations des emplois (Généralités)
Fiche 83, La vedette principale, Français
- Secrétaire de la commission
1, fiche 83, Français, Secr%C3%A9taire%20de%20la%20commission
correct, nom masculin, Canada
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
Fiche 83, Justifications, Français
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
Commission canadienne des transports. 1, fiche 83, Français, - Secr%C3%A9taire%20de%20la%20commission
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Fiche 84 - données d’organisme interne 2015-12-02
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Government Positions
- Etiquette and Protocol (General)
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- Canadian Secretary to the Queen
1, fiche 84, Anglais, Canadian%20Secretary%20to%20the%20Queen
correct
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
Fiche 84, Justifications, Anglais
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
The Canadian Secretary to the Queen coordinates the planning and delivery of Royal Tours to Canada through close partnership with the Prime Minister’s Office, various government officials and the Royal Households. 2, fiche 84, Anglais, - Canadian%20Secretary%20to%20the%20Queen
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Postes gouvernementaux
- Étiquette et protocole (Généralités)
Fiche 84, La vedette principale, Français
- secrétaire canadien de la reine
1, fiche 84, Français, secr%C3%A9taire%20canadien%20de%20la%20reine
correct, nom masculin
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
- secrétaire canadienne de la reine 2, fiche 84, Français, secr%C3%A9taire%20canadienne%20de%20la%20reine
correct, nom féminin
Fiche 84, Justifications, Français
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
Le secrétaire canadien de la reine coordonne la planification et le déroulement des voyages royaux au Canada en étroite collaboration avec le Cabinet du premier ministre et divers représentants du gouvernement et de la maison royale. 3, fiche 84, Français, - secr%C3%A9taire%20canadien%20de%20la%20reine
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Fiche 85 - données d’organisme interne 2015-09-14
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Philosophy and Religion
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- field secretary
1, fiche 85, Anglais, field%20secretary
correct
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
Fiche 85, Justifications, Anglais
Record number: 85, Textual support number: 1 DEF
A member or employee of a religious organization who oversees and coordinates the activities and work carried out in the designated mission areas (the field), and provide feedback to the central office. 2, fiche 85, Anglais, - field%20secretary
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Philosophie et religion
Fiche 85, La vedette principale, Français
- secrétaire de mission
1, fiche 85, Français, secr%C3%A9taire%20de%20mission
correct, nom masculin et féminin
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
Fiche 85, Justifications, Français
Record number: 85, Textual support number: 1 DEF
Membre ou employé d'une organisation religieuse qui supervise et coordonne les activités et le travail exécutés dans les régions assignées et qui en informe le bureau central. 2, fiche 85, Français, - secr%C3%A9taire%20de%20mission
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Fiche 86 - données d’organisme interne 2015-03-16
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Surveying
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- note keeper
1, fiche 86, Anglais, note%20keeper
correct
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
- noteman 1, fiche 86, Anglais, noteman
correct
- recorder 1, fiche 86, Anglais, recorder
correct
Fiche 86, Justifications, Anglais
Record number: 86, Textual support number: 1 CONT
Note keeper: (...) Keeps accurate notes, descriptions, records, and sketches of measurements, angles, elevations, and other data procured by surveying party. 1, fiche 86, Anglais, - note%20keeper
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Arpentage
Fiche 86, La vedette principale, Français
- teneur de carnet
1, fiche 86, Français, teneur%20de%20carnet
correct
Fiche 86, Les abréviations, Français
Fiche 86, Les synonymes, Français
- aide-opérateur 1, fiche 86, Français, aide%2Dop%C3%A9rateur
correct
- secrétaire 2, fiche 86, Français, secr%C3%A9taire
correct
Fiche 86, Justifications, Français
Record number: 86, Textual support number: 1 CONT
Organisation du levé tachéométrique. L'équipe opérant sur le terrain est appelée brigade tachéométrique; elle comprend: Un croquiseur qui dessine le croquis des parties relevées sur le terrain, un opérateur qui dirige son appareil sur les points à lever et fait les lectures correspondantes, un teneur de carnet qui note les lectures dictées par l'opérateur, deux ou trois porte-mires ou aides. 1, fiche 86, Français, - teneur%20de%20carnet
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Fiche 87 - données d’organisme interne 2015-03-12
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Office Equipment and Supplies
- Office Furniture
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- secretarial desk 1, fiche 87, Anglais, secretarial%20desk
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
Fiche 87, Justifications, Anglais
Record number: 87, Textual support number: 1 DEF
a desk intended for secretarial work. 1, fiche 87, Anglais, - secretarial%20desk
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Équipement et fournitures de bureau
- Mobilier de bureau
Fiche 87, La vedette principale, Français
- secrétaire
1, fiche 87, Français, secr%C3%A9taire
nom masculin
Fiche 87, Les abréviations, Français
Fiche 87, Les synonymes, Français
- bureau secrétaire 1, fiche 87, Français, bureau%20secr%C3%A9taire
nom masculin
Fiche 87, Justifications, Français
Record number: 87, Textual support number: 1 CONT
on désigne ordinairement du nom de bureau-secrétaire ou simplement de secrétaire les bureaux où la machine à écrire est fixée en permanence. 1, fiche 87, Français, - secr%C3%A9taire
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Campo(s) temático(s)
- Equipo y artículos de oficina
- Muebles de oficina
Fiche 87, La vedette principale, Espagnol
- escritorio
1, fiche 87, Espagnol, escritorio
correct, nom masculin
Fiche 87, Les abréviations, Espagnol
Fiche 87, Les synonymes, Espagnol
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Record number: 87, Textual support number: 1 DEF
Mueble que tiene uno o más cajones y que es usado para el trabajo de oficina. 2, fiche 87, Espagnol, - escritorio
Fiche 88 - données d’organisme interne 2015-03-02
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- School and School-Related Administration
- Military Training
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- registrar
1, fiche 88, Anglais, registrar
correct
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
Fiche 88, Justifications, Anglais
Record number: 88, Textual support number: 1 CONT
The registrar of the Royal Military College of Canada. 1, fiche 88, Anglais, - registrar
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Administration scolaire et parascolaire
- Instruction du personnel militaire
Fiche 88, La vedette principale, Français
- secrétaire général
1, fiche 88, Français, secr%C3%A9taire%20g%C3%A9n%C3%A9ral
correct, nom masculin
Fiche 88, Les abréviations, Français
Fiche 88, Les synonymes, Français
- secrétaire générale 2, fiche 88, Français, secr%C3%A9taire%20g%C3%A9n%C3%A9rale
correct, nom féminin
Fiche 88, Justifications, Français
Record number: 88, Textual support number: 1 CONT
Le secrétaire général du Collège militaire royal du Canada. 3, fiche 88, Français, - secr%C3%A9taire%20g%C3%A9n%C3%A9ral
Record number: 88, Textual support number: 2 CONT
Le secrétaire général relève du conseil de l'université et fait partie des membres de la direction. Il est responsable du fonctionnement des corps universitaires et d'un certain nombre de leurs comités, en plus d'être le gardien du sceau de l'université et le cosignataire des diplômes. 4, fiche 88, Français, - secr%C3%A9taire%20g%C3%A9n%C3%A9ral
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Administración escolar y paraescolar
- Instrucción del personal militar
Fiche 88, La vedette principale, Espagnol
- secretario general
1, fiche 88, Espagnol, secretario%20general
correct, nom masculin
Fiche 88, Les abréviations, Espagnol
Fiche 88, Les synonymes, Espagnol
- secretaria general 2, fiche 88, Espagnol, secretaria%20general
correct, nom féminin
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Record number: 88, Textual support number: 1 CONT
La Secretaría General es la oficina que dirige y coordina la persona titular del órgano unipersonal de gobierno y asistencia de la universidad designado en los estatutos como secretario general. [El estatuto le confiere] la dirección, gestión y custodia de los archivos y registros, así como la custodia del sello oficial de la universidad. 1, fiche 88, Espagnol, - secretario%20general
Fiche 89 - données d’organisme interne 2015-02-27
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- Position Titles
- Security
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- Special Representative of the Secretary-General for Emergency in Ethiopia 1, fiche 89, Anglais, Special%20Representative%20of%20the%20Secretary%2DGeneral%20for%20Emergency%20in%20Ethiopia
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Titres de postes
- Sécurité
Fiche 89, La vedette principale, Français
- Représentant spécial du Secrétaire général pour les opérations en Ethiopie
1, fiche 89, Français, Repr%C3%A9sentant%20sp%C3%A9cial%20du%20Secr%C3%A9taire%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20pour%20les%20op%C3%A9rations%20en%20Ethiopie
nom masculin et féminin
Fiche 89, Les abréviations, Français
Fiche 89, Les synonymes, Français
Fiche 89, Justifications, Français
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Campo(s) temático(s)
- Denominación de puestos
- Seguridad
Fiche 89, La vedette principale, Espagnol
- Representante Especial del Secretario General para las Operaciones de Emergencia en Etiopía
1, fiche 89, Espagnol, Representante%20Especial%20del%20Secretario%20General%20para%20las%20Operaciones%20de%20Emergencia%20en%20Etiop%C3%ADa
genre commun
Fiche 89, Les abréviations, Espagnol
Fiche 89, Les synonymes, Espagnol
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Fiche 90 - données d’organisme interne 2015-01-06
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- Meetings
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- Secretary of Implementation Board's Weekly Meeting with Reorganized Departmental Transition Co-ordinators 1, fiche 90, Anglais, Secretary%20of%20Implementation%20Board%27s%20Weekly%20Meeting%20with%20Reorganized%20Departmental%20Transition%20Co%2Dordinators
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Réunions
Fiche 90, La vedette principale, Français
- Rencontre hebdomadaire du secrétaire du Conseil de mise en œuvre avec les coordonnateurs chargés de la transition dans les ministères réorganisés
1, fiche 90, Français, Rencontre%20hebdomadaire%20du%20secr%C3%A9taire%20du%20Conseil%20de%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20avec%20les%20coordonnateurs%20charg%C3%A9s%20de%20la%20transition%20dans%20les%20minist%C3%A8res%20r%C3%A9organis%C3%A9s
nom féminin
Fiche 90, Les abréviations, Français
Fiche 90, Les synonymes, Français
Fiche 90, Justifications, Français
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Fiche 91 - données d’organisme interne 2014-12-18
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- Report of the Secretary-General on draft recommendations and conclusions arising from the review and appraisal of the implementations of the Nairobi Forward-looking Strategies for the Advancement of Women
1, fiche 91, Anglais, Report%20of%20the%20Secretary%2DGeneral%20on%20draft%20recommendations%20and%20conclusions%20arising%20from%20the%20review%20and%20appraisal%20of%20the%20implementations%20of%20the%20Nairobi%20Forward%2Dlooking%20Strategies%20for%20the%20Advancement%20of%20Women
correct
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
Fiche 91, Justifications, Anglais
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Fiche 91, La vedette principale, Français
- Rapport du Secrétaire général sur les projets de recommandations et de conclusions découlant de l'examen et de l'évaluation, de la mise en œuvre des Stratégies prospectives d’action de Nairobi pour la promotion de la femme
1, fiche 91, Français, Rapport%20du%20Secr%C3%A9taire%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20sur%20les%20projets%20de%20recommandations%20et%20de%20conclusions%20d%C3%A9coulant%20de%20l%27examen%20et%20de%20l%27%C3%A9valuation%2C%20de%20la%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20des%20Strat%C3%A9gies%20prospectives%20d%26rsquo%3Baction%20de%20Nairobi%20pour%20la%20promotion%20de%20la%20femme
correct, nom masculin
Fiche 91, Les abréviations, Français
Fiche 91, Les synonymes, Français
Fiche 91, Justifications, Français
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
Documentation pour la Commission de la Condition de la femme. 1, fiche 91, Français, - Rapport%20du%20Secr%C3%A9taire%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20sur%20les%20projets%20de%20recommandations%20et%20de%20conclusions%20d%C3%A9coulant%20de%20l%27examen%20et%20de%20l%27%C3%A9valuation%2C%20de%20la%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20des%20Strat%C3%A9gies%20prospectives%20d%26rsquo%3Baction%20de%20Nairobi%20pour%20la%20promotion%20de%20la%20femme
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Fiche 92 - données d’organisme interne 2014-12-12
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Foreign Trade
- Customs and Excise
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- Canadian Secretary 1, fiche 92, Anglais, Canadian%20Secretary
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
Fiche 92, Justifications, Anglais
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Commerce extérieur
- Douanes et accise
Fiche 92, La vedette principale, Français
- secrétaire canadien
1, fiche 92, Français, secr%C3%A9taire%20canadien
nom masculin et féminin
Fiche 92, Les abréviations, Français
Fiche 92, Les synonymes, Français
Fiche 92, Justifications, Français
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
Secrétaire canadien du Secrétariat chargé de faciliter la mise en œuvre du chapitre 19 de l'ALE [Accord de libre-échange entre le Canada et les États-Unis]. 2, fiche 92, Français, - secr%C3%A9taire%20canadien
Record number: 92, Textual support number: 2 OBS
Le terme s'écrit sans majuscules. 2, fiche 92, Français, - secr%C3%A9taire%20canadien
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Fiche 93 - données d’organisme interne 2014-12-11
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- News and Journalism (General)
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- lineup editor
1, fiche 93, Anglais, lineup%20editor
correct
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
- line-up editor 2, fiche 93, Anglais, line%2Dup%20editor
correct
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Information et journalisme (Généralités)
Fiche 93, La vedette principale, Français
- secrétaire de rédaction
1, fiche 93, Français, secr%C3%A9taire%20de%20r%C3%A9daction
correct, nom masculin et féminin
Fiche 93, Les abréviations, Français
Fiche 93, Les synonymes, Français
Fiche 93, Justifications, Français
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Fiche 94 - données d’organisme interne 2014-08-07
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Administration (Indigenous Peoples)
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
- Assistant Secretary of the Department of Indian Affairs
1, fiche 94, Anglais, Assistant%20Secretary%20of%20the%20Department%20of%20Indian%20Affairs
correct
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
Fiche 94, Justifications, Anglais
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
Canupawakpa Dakota First Nation Inquiry Turtle Mountain Surrender Claim (July 2003). 2, fiche 94, Anglais, - Assistant%20Secretary%20of%20the%20Department%20of%20Indian%20Affairs
Fiche 94, Français
Fiche 94, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Administration (Peuples Autochtones)
Fiche 94, La vedette principale, Français
- secrétaire adjoint des Affaires indiennes
1, fiche 94, Français, secr%C3%A9taire%20adjoint%20des%20Affaires%20indiennes
correct, nom masculin
Fiche 94, Les abréviations, Français
Fiche 94, Les synonymes, Français
- secrétaire adjoint du ministère des Affaires indiennes 2, fiche 94, Français, secr%C3%A9taire%20adjoint%20du%20minist%C3%A8re%20des%20Affaires%20indiennes
correct, nom masculin
Fiche 94, Justifications, Français
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
Enquête sur la revendication de la Première Nation Dakota de Canupawakpa relative à la cession des Collines Turtle (Juillet 2003). 3, fiche 94, Français, - secr%C3%A9taire%20adjoint%20des%20Affaires%20indiennes
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Fiche 95 - données d’organisme interne 2013-07-05
Fiche 95, Anglais
Fiche 95, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Political Science (General)
Fiche 95, La vedette principale, Anglais
- Office of the Secretary to the Governor General
1, fiche 95, Anglais, Office%20of%20the%20Secretary%20to%20the%20Governor%20General
correct
Fiche 95, Les abréviations, Anglais
- OSGG 2, fiche 95, Anglais, OSGG
correct
Fiche 95, Les synonymes, Anglais
Fiche 95, Justifications, Anglais
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
The Secretary is the Deputy Head of the OSGG [Office of the Secretary to the Governor General] with the Prime Minister as its Minister responsible to Parliament. 2, fiche 95, Anglais, - Office%20of%20the%20Secretary%20to%20the%20Governor%20General
Fiche 95, Français
Fiche 95, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Sciences politiques (Généralités)
Fiche 95, La vedette principale, Français
- Bureau du secrétaire du gouverneur général
1, fiche 95, Français, Bureau%20du%20secr%C3%A9taire%20du%20gouverneur%20g%C3%A9n%C3%A9ral
correct, nom masculin
Fiche 95, Les abréviations, Français
- BSGG 1, fiche 95, Français, BSGG
correct, nom masculin
Fiche 95, Les synonymes, Français
Fiche 95, Justifications, Français
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
Le Bureau du secrétaire du gouverneur général (BSGG) est l’organisme d’État qui fournit au gouverneur général l’appui nécessaire pour accomplir son mandat et s’acquitter de ses responsabilités constitutionnelles, d’État, cérémoniales et autres responsabilités traditionnelles. 1, fiche 95, Français, - Bureau%20du%20secr%C3%A9taire%20du%20gouverneur%20g%C3%A9n%C3%A9ral
Fiche 95, Espagnol
Fiche 95, Justifications, Espagnol
Fiche 96 - données d’organisme interne 2013-04-17
Fiche 96, Anglais
Fiche 96, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- International Relations
Fiche 96, La vedette principale, Anglais
- We the Peoples: The Role of the United Nations in the 21st Century
1, fiche 96, Anglais, We%20the%20Peoples%3A%20The%20Role%20of%20the%20United%20Nations%20in%20the%2021st%20Century
correct
Fiche 96, Les abréviations, Anglais
Fiche 96, Les synonymes, Anglais
- Millennium Report of the Secretary-General of the United Nations 1, fiche 96, Anglais, Millennium%20Report%20of%20the%20Secretary%2DGeneral%20of%20the%20United%20Nations
correct
Fiche 96, Justifications, Anglais
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
Presented by UN's Secretary-General, Kofi Annan in April 2000. 1, fiche 96, Anglais, - We%20the%20Peoples%3A%20The%20Role%20of%20the%20United%20Nations%20in%20the%2021st%20Century
Fiche 96, Français
Fiche 96, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Relations internationales
Fiche 96, La vedette principale, Français
- Nous les peuples : le rôle des Nations Unies au XXIe siècle
1, fiche 96, Français, Nous%20les%20peuples%20%3A%20le%20r%C3%B4le%20des%20Nations%20Unies%20au%20XXIe%20si%C3%A8cle
correct
Fiche 96, Les abréviations, Français
Fiche 96, Les synonymes, Français
- Rapport du millénaire du Secrétaire général des Nations Unies 1, fiche 96, Français, Rapport%20du%20mill%C3%A9naire%20du%20Secr%C3%A9taire%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20des%20Nations%20Unies
correct, nom masculin
Fiche 96, Justifications, Français
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
Soumis par le Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies, Kofi A. Annan, en avril 2000. 1, fiche 96, Français, - Nous%20les%20peuples%20%3A%20le%20r%C3%B4le%20des%20Nations%20Unies%20au%20XXIe%20si%C3%A8cle
Fiche 96, Espagnol
Fiche 96, Campo(s) temático(s)
- Títulos de monografías
- Relaciones internacionales
Fiche 96, La vedette principale, Espagnol
- Nosotros los pueblos; la función de las Naciones Unidas en el siglo XXI
1, fiche 96, Espagnol, Nosotros%20los%20pueblos%3B%20la%20funci%C3%B3n%20de%20las%20Naciones%20Unidas%20en%20el%20siglo%20XXI
correct, nom masculin
Fiche 96, Les abréviations, Espagnol
Fiche 96, Les synonymes, Espagnol
- Informe del Milenio del Secretario General de las Naciones Unidas 2, fiche 96, Espagnol, Informe%20del%20Milenio%20del%20Secretario%20General%20de%20las%20Naciones%20Unidas
correct, nom masculin
Fiche 96, Justifications, Espagnol
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
Presentado por el Secretario General de las Naciones Unidas, Kofi Annan en abril de 2000. 2, fiche 96, Espagnol, - Nosotros%20los%20pueblos%3B%20la%20funci%C3%B3n%20de%20las%20Naciones%20Unidas%20en%20el%20siglo%20XXI
Fiche 97 - données d’organisme interne 2012-11-21
Fiche 97, Anglais
Fiche 97, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Diplomacy
Fiche 97, La vedette principale, Anglais
- secretary of a legation
1, fiche 97, Anglais, secretary%20of%20a%20legation
correct
Fiche 97, Les abréviations, Anglais
Fiche 97, Les synonymes, Anglais
Fiche 97, Justifications, Anglais
Record number: 97, Textual support number: 1 CONT
Thus, the act refers to taking an acknowledgment before a secretary of a legation but not before a secretary of an embassy and currently the United States has only two legations in the world and in every other country the United States has an embassy. 1, fiche 97, Anglais, - secretary%20of%20a%20legation
Fiche 97, Français
Fiche 97, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Diplomatie
Fiche 97, La vedette principale, Français
- secrétaire de légation
1, fiche 97, Français, secr%C3%A9taire%20de%20l%C3%A9gation
correct, nom masculin et féminin
Fiche 97, Les abréviations, Français
Fiche 97, Les synonymes, Français
Fiche 97, Justifications, Français
Record number: 97, Textual support number: 1 CONT
Règlement grand-ducal du 21 novembre 1998 déterminant les emplois à responsabilité particulière de la carrière du secrétaire de légation au Ministère des Affaires Etrangères. 1, fiche 97, Français, - secr%C3%A9taire%20de%20l%C3%A9gation
Fiche 97, Espagnol
Fiche 97, Justifications, Espagnol
Fiche 98 - données d’organisme interne 2012-11-13
Fiche 98, Anglais
Fiche 98, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Diplomacy
- Foreign Trade
Fiche 98, La vedette principale, Anglais
- assistant commercial secretary
1, fiche 98, Anglais, assistant%20commercial%20secretary
correct
Fiche 98, Les abréviations, Anglais
Fiche 98, Les synonymes, Anglais
Fiche 98, Justifications, Anglais
Record number: 98, Textual support number: 1 CONT
I might point out that the designation of assistant commercial secretary appears to be more usually applied to foreign officials holding positions such as you describe. 1, fiche 98, Anglais, - assistant%20commercial%20secretary
Fiche 98, Français
Fiche 98, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Diplomatie
- Commerce extérieur
Fiche 98, La vedette principale, Français
- secrétaire commercial adjoint
1, fiche 98, Français, secr%C3%A9taire%20commercial%20adjoint
correct, nom masculin
Fiche 98, Les abréviations, Français
Fiche 98, Les synonymes, Français
- secrétaire commerciale adjointe 2, fiche 98, Français, secr%C3%A9taire%20commerciale%20adjointe
correct, nom féminin
Fiche 98, Justifications, Français
Record number: 98, Textual support number: 1 CONT
À la suite d'une nomination comme agent du service extérieur du ministère du Commerce du Canada, en 1962, [il] a exercé les fonctions de secrétaire commercial adjoint de l'ambassade du Canada à Vienne de 1963 à 1965 [...] 1, fiche 98, Français, - secr%C3%A9taire%20commercial%20adjoint
Fiche 98, Espagnol
Fiche 98, Justifications, Espagnol
Fiche 99 - données d’organisme interne 2012-11-13
Fiche 99, Anglais
Fiche 99, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Diplomacy
Fiche 99, La vedette principale, Anglais
- commercial affairs secretary
1, fiche 99, Anglais, commercial%20affairs%20secretary
correct
Fiche 99, Les abréviations, Anglais
Fiche 99, Les synonymes, Anglais
Fiche 99, Justifications, Anglais
Record number: 99, Textual support number: 1 CONT
[He] was named ambassador to Paris in 1988, returning 30 years after beginning his diplomatic career in the French capital as commercial affairs secretary. 2, fiche 99, Anglais, - commercial%20affairs%20secretary
Fiche 99, Français
Fiche 99, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Diplomatie
Fiche 99, La vedette principale, Français
- secrétaire aux affaires commerciales
1, fiche 99, Français, secr%C3%A9taire%20aux%20affaires%20commerciales
correct, nom masculin et féminin
Fiche 99, Les abréviations, Français
Fiche 99, Les synonymes, Français
Fiche 99, Justifications, Français
Record number: 99, Textual support number: 1 CONT
Premier secrétaire aux affaires commerciales à l'Ambassade des États-Unis à Paris. 2, fiche 99, Français, - secr%C3%A9taire%20aux%20affaires%20commerciales
Fiche 99, Espagnol
Fiche 99, Justifications, Espagnol
Fiche 100 - données d’organisme interne 2012-08-02
Fiche 100, Anglais
Fiche 100, Subject field(s)
- Government Positions
- National Policies
- Diplomacy
Fiche 100, La vedette principale, Anglais
- Secretary of the Interior
1, fiche 100, Anglais, Secretary%20of%20the%20Interior
correct, États-Unis
Fiche 100, Les abréviations, Anglais
Fiche 100, Les synonymes, Anglais
Fiche 100, Justifications, Anglais
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
The Secretary of the Interior oversees about 70,000 employees and 200,000 volunteers on a budget of approximately $16 billion. 1, fiche 100, Anglais, - Secretary%20of%20the%20Interior
Fiche 100, Français
Fiche 100, Domaine(s)
- Postes gouvernementaux
- Politiques nationales
- Diplomatie
Fiche 100, La vedette principale, Français
- Secrétaire à l'Intérieur
1, fiche 100, Français, Secr%C3%A9taire%20%C3%A0%20l%27Int%C3%A9rieur
non officiel, nom masculin et féminin
Fiche 100, Les abréviations, Français
Fiche 100, Les synonymes, Français
Fiche 100, Justifications, Français
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
Le Secrétaire à l'Intérieur des États-Unis est l'un des membres du Cabinet du président des États-Unis. Il s'occupe largement de l'exploitation des ressources naturelles et de la gestion des terres publiques tels que les parcs nationaux, ainsi que certaines fonctions liées à la protection de l'environnement. 1, fiche 100, Français, - Secr%C3%A9taire%20%C3%A0%20l%27Int%C3%A9rieur
Fiche 100, Espagnol
Fiche 100, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


