TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
SECRETAIRE ASSOCIE [6 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2008-03-17
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Government Positions
- National and International Security
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- National Security Advisor to the Prime Minister and Associate Secretary to the Cabinet
1, fiche 1, Anglais, National%20Security%20Advisor%20to%20the%20Prime%20Minister%20and%20Associate%20Secretary%20to%20the%20Cabinet
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Part of the Privy Council Office (PCO). 1, fiche 1, Anglais, - National%20Security%20Advisor%20to%20the%20Prime%20Minister%20and%20Associate%20Secretary%20to%20the%20Cabinet
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Postes gouvernementaux
- Sécurité nationale et internationale
Fiche 1, La vedette principale, Français
- conseiller national pour la sécurité auprès du premier ministre et secrétaire associé du Cabinet
1, fiche 1, Français, conseiller%20national%20pour%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20aupr%C3%A8s%20du%20premier%20ministre%20et%20secr%C3%A9taire%20associ%C3%A9%20du%20Cabinet
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Relève du Bureau du Conseil privé (BCP). 1, fiche 1, Français, - conseiller%20national%20pour%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20aupr%C3%A8s%20du%20premier%20ministre%20et%20secr%C3%A9taire%20associ%C3%A9%20du%20Cabinet
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2001-04-12
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Federal Administration
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Associate Secretary
1, fiche 2, Anglais, Associate%20Secretary
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Where necessary for effective recruitment, a higher allowance may be approved by the Associate Secretary to the Cabinet and Deputy Clerk of the Privy Council. 1, fiche 2, Anglais, - Associate%20Secretary
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Treasury Board Publications (199701) 1, fiche 2, Anglais, - Associate%20Secretary
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Administration fédérale
Fiche 2, La vedette principale, Français
- secrétaire associé
1, fiche 2, Français, secr%C3%A9taire%20associ%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Si la mesure de recrutement l'exige, indemnité plus élevée pourra être approuvée, par le secretaire associé du Cabinet et sous-greffier du Conseil Privé. 1, fiche 2, Français, - secr%C3%A9taire%20associ%C3%A9
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Publication du Secrétariat du Conseil du Trésor (199701). 1, fiche 2, Français, - secr%C3%A9taire%20associ%C3%A9
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1994-09-01
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Government Positions
- Parliamentary Language
- Political Science
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Deputy Minister and Associate Secretary of Cabinet (Intergovernmental Affairs) 1, fiche 3, Anglais, Deputy%20Minister%20and%20Associate%20Secretary%20of%20Cabinet%20%28Intergovernmental%20Affairs%29
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- Deputy Minister and Associate Secretary of Cabinet
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Postes gouvernementaux
- Vocabulaire parlementaire
- Sciences politiques
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Sous-ministre et secrétaire associé du Cabinet(Relations intergouvernementales)
1, fiche 3, Français, Sous%2Dministre%20et%20secr%C3%A9taire%20associ%C3%A9%20du%20Cabinet%28Relations%20intergouvernementales%29
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Poste du BCP [Bureau du Conseil privé]. 1, fiche 3, Français, - Sous%2Dministre%20et%20secr%C3%A9taire%20associ%C3%A9%20du%20Cabinet%28Relations%20intergouvernementales%29
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Source(s) : Note du greffier du Conseil privé. 1, fiche 3, Français, - Sous%2Dministre%20et%20secr%C3%A9taire%20associ%C3%A9%20du%20Cabinet%28Relations%20intergouvernementales%29
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- Sous-ministre et secrétaire associé du Cabinet
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1990-11-29
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Position Titles
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Associate Secretary to the Cabinet and Deputy Clerk of the Privy Council
1, fiche 4, Anglais, Associate%20Secretary%20to%20the%20Cabinet%20and%20Deputy%20Clerk%20of%20the%20Privy%20Council
correct, Canada
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Titres de postes
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Secrétaire associé du Cabinet et sous-greffier du Conseil privé
1, fiche 4, Français, Secr%C3%A9taire%20associ%C3%A9%20du%20Cabinet%20et%20sous%2Dgreffier%20du%20Conseil%20priv%C3%A9
correct, Canada
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1986-02-19
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Personnel and Job Evaluation
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- joint secretary 1, fiche 5, Anglais, joint%20secretary
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Évaluation du personnel et des emplois
Fiche 5, La vedette principale, Français
- secrétaire associé
1, fiche 5, Français, secr%C3%A9taire%20associ%C3%A9
nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- co-secrétaire 1, fiche 5, Français, co%2Dsecr%C3%A9taire
nom masculin et féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1983-10-24
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Government Positions
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Associate Secretary of the Treasury Board 1, fiche 6, Anglais, Associate%20Secretary%20of%20the%20Treasury%20Board
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Postes gouvernementaux
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Secrétaire associé du Conseil du Trésor 1, fiche 6, Français, Secr%C3%A9taire%20associ%C3%A9%20du%20Conseil%20du%20Tr%C3%A9sor
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Nouveau poste du SCT annoncé le 9 septembre 1983 dans une note de service interne. 1, fiche 6, Français, - Secr%C3%A9taire%20associ%C3%A9%20du%20Conseil%20du%20Tr%C3%A9sor
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


