TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

SECRETAIRE EDITION [2 fiches]

Fiche 1 2002-10-31

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • The Press (News and Journalism)
DEF

A person who directs the gathering, selecting and editing of local news for newspaper ...

CONT

The city editor selects [reporters'] daily assignments [and] usually is the authority figure [to whom reporters] are most responsible.

Terme(s)-clé(s)
  • local news editor

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Presse écrite
DEF

[Personne chargée] de faire recueillir les nouvelles locales, et d'en faire la sélection et l'annotation pour publication dans un journal.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 1985-08-21

Anglais

Subject field(s)
  • Position Titles
  • Publication and Bookselling
Terme(s)-clé(s)
  • Editorial Chief Clerk

Français

Domaine(s)
  • Titres de postes
  • Édition et librairie
OBS

Terminologie officielle de l'UNESCO.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :