TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

SECRETAIRE ETAT CANADA [15 fiches]

Fiche 1 2006-05-02

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Reports
  • Physical Fitness Training and Bodybuilding
Terme(s)-clé(s)
  • Report on Hosting International Sport Events in Canada : A proposal for a strategic framework

Français

Domaine(s)
  • Titres de rapports
  • Conditionnement physique et culturisme
Terme(s)-clé(s)
  • Rapport sur l’accueil de manifestations sportives internationales au Canada : proposition d’un cadre stratégique

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2003-11-25

Anglais

Subject field(s)
  • Government Positions
  • Federal Administration

Français

Domaine(s)
  • Postes gouvernementaux
  • Administration fédérale

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1999-10-16

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
OBS

Legal and Applied Title for the purposes of the Federal Identity Program (FIP).

Terme(s)-clé(s)
  • Secretary of State Department Secretary of State of Canada Department

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
OBS

La fusion du Multiculturalisme et Citoyenneté Canada, Communication Canada (le Patrimoine canadien, les arts, les sciences sociales et les humanités, la radio et la télédiffusion et les industries culturelles), Secrétariat d'État du Canada (les langues officielles-Formation, les langues officielles-Promotion, le cérémonial d'État et l'identité canadienne, les citoyens autochtones, les études canadiennes), Santé et Bien-être social Canada (le Sport amateur, les relations internationales et les jeux majeurs), Environnement Canada (le programme des parcs (y compris les lieux historiques)), Consommation et Affaires commerciales Canada (le Registraire général) devient le nouveau ministère du Patrimoine canadien

OBS

Appellation légale et titre d'usage aux fins du Programme de coordination de l'image de marque.

Terme(s)-clé(s)
  • Ministère du Secrétaire d’État du Canada

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 1997-12-04

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • International Relations

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Relations internationales

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 1997-12-04

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • International Relations

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Relations internationales

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 1995-11-29

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Records Management (Management)
OBS

Ottawa: Public Archives Canada, 1986. 1 vol. Old title: 1983-1985. 3 vols.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Gestion des documents (Gestion)

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 1994-07-11

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Laws and Regulations

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 1993-12-07

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Laws and Regulations
OBS

Immigration Act

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements
OBS

Loi sur l'immigration

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 1993-12-07

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Laws and Regulations

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 1993-12-07

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Laws and Regulations

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 1993-08-18

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Laws and Regulations

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements
OBS

Loi sur la gestion des finances publiques

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 1993-08-18

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Laws and Regulations

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 1993-08-18

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Laws and Regulations

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 1993-08-18

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 1988-03-14

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • School and School-Related Administration

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Administration scolaire et parascolaire

Espagnol

Conserver la fiche 15

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :