TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
SECRETAIRE MILITAIRE [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2003-11-06
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Historical Names
- Military Administration
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Progress Chart, Assistant Military Secretary's Branch
1, fiche 1, Anglais, Progress%20Chart%2C%20Assistant%20Military%20Secretary%27s%20Branch
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Appellations historiques
- Administration militaire
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Tableau d’avancement, Branche du secrétaire militaire adjoint
1, fiche 1, Français, Tableau%20d%26rsquo%3Bavancement%2C%20Branche%20du%20secr%C3%A9taire%20militaire%20adjoint
non officiel, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Expression tirée des Journaux de guerre de la Première Guerre mondiale, aux Archives nationales du Canada. 1, fiche 1, Français, - Tableau%20d%26rsquo%3Bavancement%2C%20Branche%20du%20secr%C3%A9taire%20militaire%20adjoint
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1991-04-25
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Military Administration
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- military secretary 1, fiche 2, Anglais, military%20secretary
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Administration militaire
Fiche 2, La vedette principale, Français
- secrétaire militaire
1, fiche 2, Français, secr%C3%A9taire%20militaire
nom masculin et féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1986-03-11
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Military (General)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Military committee Representative Communication to the Private Office of the NATO Secretary General 1, fiche 3, Anglais, Military%20committee%20Representative%20Communication%20to%20the%20Private%20Office%20of%20the%20NATO%20Secretary%20General
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Militaire (Généralités)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Communication du représentant du Comité militaire au Cabinet du Secrétaire général de l'OTAN 1, fiche 3, Français, Communication%20du%20repr%C3%A9sentant%20du%20Comit%C3%A9%20militaire%20au%20Cabinet%20du%20Secr%C3%A9taire%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20de%20l%27OTAN
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1986-01-28
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Occupation Names
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- member secretary military 1, fiche 4, Anglais, member%20secretary%20military
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Désignations des emplois
Fiche 4, La vedette principale, Français
- secrétaire militaire
1, fiche 4, Français, secr%C3%A9taire%20militaire
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
AR 70, DNOA, 8.72 1, fiche 4, Français, - secr%C3%A9taire%20militaire
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


