TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
SECRETAIRE PARLEMENTAIRE [13 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2011-07-12
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Government Positions
- Parliamentary Language
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Parliamentary Secretary
1, fiche 1, Anglais, Parliamentary%20Secretary
correct, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A member of the government party named for a period of one year to assist a minister as the minister directs. 2, fiche 1, Anglais, - Parliamentary%20Secretary
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
A Parliament Secretary may table documents or answer questions on the minister's behalf, but may not present Government bills. 2, fiche 1, Anglais, - Parliamentary%20Secretary
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Postes gouvernementaux
- Vocabulaire parlementaire
Fiche 1, La vedette principale, Français
- secrétaire parlementaire
1, fiche 1, Français, secr%C3%A9taire%20parlementaire
correct, voir observation, nom masculin et féminin, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Député nommé pour une période d'un an en vue d'assister un ministre dans ses activités. 2, fiche 1, Français, - secr%C3%A9taire%20parlementaire
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Un secrétaire parlementaire peut déposer des documents ou répondre à des questions au nom d'un ministre, mais ne peut présenter des projets de loi émanant du gouvernement. 2, fiche 1, Français, - secr%C3%A9taire%20parlementaire
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2011-04-19
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Customer Relations
- Federal Administration
Universal entry(ies) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Complimentary Slip - Parliamentary Secretary to the Minister of State 1, fiche 2, Anglais, Complimentary%20Slip%20%2D%20Parliamentary%20Secretary%20to%20the%20Minister%20of%20State
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
70-231D: Form number used at Indian and Northern Affairs Canada 1, fiche 2, Anglais, - Complimentary%20Slip%20%2D%20Parliamentary%20Secretary%20to%20the%20Minister%20of%20State
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- Complimentary Slip: P6 Parliamentary Secretary to the Minister of State
- Complimentary Slip - P6 - Parliamentary Secretary to the Minister of State
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Relations avec la clientèle
- Administration fédérale
Entrée(s) universelle(s) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Feuille d’accompagnement-Secrétaire parlementaire du ministre d’État
1, fiche 2, Français, Feuille%20d%26rsquo%3Baccompagnement%2DSecr%C3%A9taire%20parlementaire%20du%20ministre%20d%26rsquo%3B%C3%89tat
nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
70-231D : Numéro d'un formulaire du ministère des Affaires indiennes et du Nord canadien (MAINC). 1, fiche 2, Français, - Feuille%20d%26rsquo%3Baccompagnement%2DSecr%C3%A9taire%20parlementaire%20du%20ministre%20d%26rsquo%3B%C3%89tat
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- Feuille d’accompagnement : P6 Secrétaire parlementaire du ministre d’État
- Feuille d’accompagnement-P6-Secrétaire parlementaire du ministre d’État
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2011-04-19
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Customer Relations
- Federal Administration
Universal entry(ies) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Complimentary Slip - Parliamentary Secretary 1, fiche 3, Anglais, Complimentary%20Slip%20%2D%20Parliamentary%20Secretary
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
70-112F: Form number used at Indian and Northern Affairs Canada 1, fiche 3, Anglais, - Complimentary%20Slip%20%2D%20Parliamentary%20Secretary
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- Complimentary Slip: P6 Parliamentary Secretary
- Complimentary Slip - P6 - Parliamentary Secretary
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Relations avec la clientèle
- Administration fédérale
Entrée(s) universelle(s) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Feuille d’accompagnement-Secrétaire parlementaire
1, fiche 3, Français, Feuille%20d%26rsquo%3Baccompagnement%2DSecr%C3%A9taire%20parlementaire
nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
70-112F : Numéro d'un formulaire du ministère des Affaires indiennes et du Nord canadien (MAINC). 1, fiche 3, Français, - Feuille%20d%26rsquo%3Baccompagnement%2DSecr%C3%A9taire%20parlementaire
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- Feuille d’accompagnement : P6 Secrétaire parlementaire
- Feuille d’accompagnement-P6-Secrétaire parlementaire
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2011-04-19
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Titles of Forms
Universal entry(ies) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Envelope - (P4) - Parliamentary Secretary to the Minister of State 1, fiche 4, Anglais, Envelope%20%2D%20%28P4%29%20%2D%20Parliamentary%20Secretary%20to%20the%20Minister%20of%20State
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
70-231A: Form number used at Indian and Northern Affairs Canada. 1, fiche 4, Anglais, - Envelope%20%2D%20%28P4%29%20%2D%20Parliamentary%20Secretary%20to%20the%20Minister%20of%20State
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
Entrée(s) universelle(s) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Enveloppe-(P4)-Secrétaire parlementaire du ministre d’État
1, fiche 4, Français, Enveloppe%2D%28P4%29%2DSecr%C3%A9taire%20parlementaire%20du%20ministre%20d%26rsquo%3B%C3%89tat
nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
70-231A : Numéro d'un formulaire du ministère des Affaires indiennes et du Nord canadien (MAINC). 1, fiche 4, Français, - Enveloppe%2D%28P4%29%2DSecr%C3%A9taire%20parlementaire%20du%20ministre%20d%26rsquo%3B%C3%89tat
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- Enveloppe Secrétaire parlementaire du ministre d’État
- Secrétaire parlementaire du ministre d’État
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2007-03-06
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Government Positions
- Military Administration
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Parliamentary Secretary to the Minister of Veterans Affairs
1, fiche 5, Anglais, Parliamentary%20Secretary%20to%20the%20Minister%20of%20Veterans%20Affairs
correct, Canada
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Postes gouvernementaux
- Administration militaire
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Secrétaire parlementaire du ministre des Anciens Combattants
1, fiche 5, Français, Secr%C3%A9taire%20parlementaire%20du%20ministre%20des%20Anciens%20Combattants
correct, nom masculin et féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2005-08-17
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Government Positions
- Industries - General
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Parliamentary Secretary to the Minister of Industry
1, fiche 6, Anglais, Parliamentary%20Secretary%20to%20the%20Minister%20of%20Industry
correct, Canada
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Industry Canada. "The Prime Minister appoints Parliamentary Secretaries to assist Ministers with their parliamentary and portfolio responsibilities". 1, fiche 6, Anglais, - Parliamentary%20Secretary%20to%20the%20Minister%20of%20Industry
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Postes gouvernementaux
- Industries - Généralités
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Secrétaire parlementaire du ministre de l'Industrie
1, fiche 6, Français, Secr%C3%A9taire%20parlementaire%20du%20ministre%20de%20l%27Industrie
correct, nom masculin et féminin, Canada
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Industrie Canada. «Le premier ministre nomme les secrétaires parlementaires qui sont chargés d'aider les ministres à s'acquitter des responsabilités de leur portefeuille et de leurs obligations à l'égard du Parlement». 1, fiche 6, Français, - Secr%C3%A9taire%20parlementaire%20du%20ministre%20de%20l%27Industrie
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2000-04-18
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Government Positions
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Parliamentary Secretary to the Ministry of Energy, Mines and Resources
1, fiche 7, Anglais, Parliamentary%20Secretary%20to%20the%20Ministry%20of%20Energy%2C%20Mines%20and%20Resources
correct, Canada
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Postes gouvernementaux
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Secrétaire parlementaire au ministère de l'Énergie, des Mines et des Ressources
1, fiche 7, Français, Secr%C3%A9taire%20parlementaire%20au%20minist%C3%A8re%20de%20l%27%C3%89nergie%2C%20des%20Mines%20et%20des%20Ressources
correct, nom masculin, Canada
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- Secrétaire parlementaire au ministère de l'énergie, des Mines et des Ressources
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1997-01-01
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Parliamentary Language
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- parliamentary secretary general 1, fiche 8, Anglais, parliamentary%20secretary%20general
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Vocabulaire parlementaire
Fiche 8, La vedette principale, Français
- secrétaire général parlementaire
1, fiche 8, Français, secr%C3%A9taire%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20parlementaire
nom masculin et féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Glossaire des associations parlementaires, Service de traduction des députés, décembre 1984. 1, fiche 8, Français, - secr%C3%A9taire%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20parlementaire
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1995-02-23
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Position Titles
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Parliamentary Secretary to the Minister of Justice and Attorney General of Canada
1, fiche 9, Anglais, Parliamentary%20Secretary%20to%20the%20Minister%20of%20Justice%20and%20Attorney%20General%20of%20Canada
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Titres de postes
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Secrétaire parlementaire du ministre de la Justice et Procureur général du Canada
1, fiche 9, Français, Secr%C3%A9taire%20parlementaire%20du%20ministre%20de%20la%20Justice%20et%20Procureur%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20du%20Canada
correct
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1991-12-12
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Social Security and Employment Insurance
- The Legislature (Constitutional Law)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- parliamentary state secretary 1, fiche 10, Anglais, parliamentary%20state%20secretary
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Sécurité sociale et assurance-emploi
- Pouvoir législatif (Droit constitutionnel)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- secrétaire d’État parlementaire 1, fiche 10, Français, secr%C3%A9taire%20d%26rsquo%3B%C3%89tat%20parlementaire
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1991-06-11
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Public Administration (General)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- parliamentary private secretary 1, fiche 11, Anglais, parliamentary%20private%20secretary
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Administration publique (Généralités)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- secrétaire parlementaire privé 1, fiche 11, Français, secr%C3%A9taire%20parlementaire%20priv%C3%A9
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1986-07-29
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Position Titles
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- Private Parliamentary Secretary 1, fiche 12, Anglais, Private%20Parliamentary%20Secretary
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Titres de postes
Fiche 12, La vedette principale, Français
- Secrétaire parlementaire privé 1, fiche 12, Français, Secr%C3%A9taire%20parlementaire%20priv%C3%A9
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1983-04-19
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Government Positions
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- Special Assistant to Parliamentary Secretary 1, fiche 13, Anglais, Special%20Assistant%20to%20Parliamentary%20Secretary
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Postes gouvernementaux
Fiche 13, La vedette principale, Français
- adjoint spécial au Secrétaire parlementaire 1, fiche 13, Français, adjoint%20sp%C3%A9cial%20au%20Secr%C3%A9taire%20parlementaire
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


