TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
SECRETAIRE TRESOR [9 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2017-11-24
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Government Positions
- Government Accounting
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Comptroller General of Canada
1, fiche 1, Anglais, Comptroller%20General%20of%20Canada
correct, voir observation
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- Comptroller General 2, fiche 1, Anglais, Comptroller%20General
correct, voir observation, Canada
- Secretary of the Treasury Board and Comptroller General of Canada 2, fiche 1, Anglais, Secretary%20of%20the%20Treasury%20Board%20and%20Comptroller%20General%20of%20Canada
ancienne désignation, correct, voir observation
- Comptroller of the Treasury 2, fiche 1, Anglais, Comptroller%20of%20the%20Treasury
ancienne désignation, correct, voir observation, Canada
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Changes in responsibilities continued through the late 1960s. In 1969, as recommended by the Glassco Commission, the position of Comptroller of the Treasury was abolished and departments took responsibility for certifying and authorizing expenditures. The Comptroller's office became part of the Department of Supply and Services. This function remained in PWGSC [Public Works and Government Services Canada] as the Receiver General of Canada. In 1978 as part of the government's response to the Auditor General's Report, a new Office of the Comptroller General was established. While similar in name to the former Comptroller of the Treasury the function was different. The Comptroller General reported to the Treasury Board on financial management program evaluation and internal audit in government departments. As part of this reorganization [in 1993,] the Office of the Comptroller General of Canada which had existed as a distinct organization separate from the Treasury Board Secretariat since 1978 was amalgamated with the Secretariat and the title and responsibilities for both were delegated to a single individual –Secretary of the Treasury Board and Comptroller General of Canada. In June 2004, following the appointment of the new Comptroller General, a new Office of the Comptroller General (OCG) was established as a distinct organization in TBS [Treasury Board Secretariat]. Consistent with the focus on sound financial management in the OCG, other responsibilities that were under the former Comptrollership Branch now fall elsewhere in the Secretariat. 2, fiche 1, Anglais, - Comptroller%20General%20of%20Canada
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Postes gouvernementaux
- Comptabilité publique
Fiche 1, La vedette principale, Français
- contrôleur général du Canada
1, fiche 1, Français, contr%C3%B4leur%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20du%20Canada
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- contrôleuse générale du Canada 2, fiche 1, Français, contr%C3%B4leuse%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20du%20Canada
correct, nom féminin
- contrôleur général 3, fiche 1, Français, contr%C3%B4leur%20g%C3%A9n%C3%A9ral
correct, voir observation, nom masculin, Canada
- contrôleuse générale 4, fiche 1, Français, contr%C3%B4leuse%20g%C3%A9n%C3%A9rale
correct, nom féminin, Canada
- secrétaire du Conseil du Trésor et contrôleur général du Canada 3, fiche 1, Français, secr%C3%A9taire%20du%20Conseil%20du%20Tr%C3%A9sor%20et%20contr%C3%B4leur%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20du%20Canada
ancienne désignation, correct, voir observation, nom masculin et féminin, Canada
- contrôleur du Trésor 3, fiche 1, Français, contr%C3%B4leur%20du%20Tr%C3%A9sor
ancienne désignation, correct, voir observation, nom masculin, Canada
- contrôleuse du Trésor 4, fiche 1, Français, contr%C3%B4leuse%20du%20Tr%C3%A9sor
ancienne désignation, correct, nom féminin, Canada
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Les responsabilités ont continué de changer jusqu'à la fin des années 1960. En 1969, comme l'avait recommandé la Commission Glassco, le poste de contrôleur du Trésor a été aboli et les ministères ont assumé la responsabilité de la certification et de l'autorisation des dépenses. Le Bureau du contrôleur est devenu une partie du ministère des Approvisionnements et Services. Cette fonction est maintenant remplie par le receveur général du Canada qui fait partie de TPSGC [Travaux publics et Services gouvernementaux Canada]. En 1978, en partie en réponse au rapport du vérificateur général, le gouvernement établissait le nouveau Bureau du contrôleur général. Même s'il portait un titre presque identique à celui de l'ancien contrôleur du Trésor la fonction était différente. Le contrôleur général rendait compte au Conseil du Trésor de la gestion financière de l'évaluation de programmes et de la vérification interne dans les ministères. Par suite de cette réorganisation [en 1993,] le Bureau du contrôleur général du Canada, qui existait à titre d'entité indépendante par rapport au Secrétariat du Conseil du Trésor depuis 1978, a été fusionné à ce dernier et les titres et responsabilités de l'un et l'autre ont été délégués à une même personne, le secrétaire du Conseil du Trésor et contrôleur général du Canada. En juin 2004 par suite de la nomination du nouveau contrôleur général, le Bureau du contrôleur général (BCG) a été créé à titre d'organisation distincte à l'intérieur du SCT [Secrétariat du Conseil du Trésor]. Étant donné l'importance accordée à la saine gestion financière au sein du BCG d'autres responsabilités exercées par l'ancienne Direction de la fonction de contrôleur ont été transférées à d'autres secteurs du Secrétariat. 3, fiche 1, Français, - contr%C3%B4leur%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20du%20Canada
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Puestos gubernamentales
- Contabilidad pública
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- Contralor General de Canadá
1, fiche 1, Espagnol, Contralor%20General%20de%20Canad%C3%A1
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- Contralora General de Canadá 2, fiche 1, Espagnol, Contralora%20General%20de%20Canad%C3%A1
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2017-10-20
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Government Positions
- Federal Administration
- Financial and Budgetary Management
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Secretary of the Treasury Board
1, fiche 2, Anglais, Secretary%20of%20the%20Treasury%20Board
correct, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Postes gouvernementaux
- Administration fédérale
- Gestion budgétaire et financière
Fiche 2, La vedette principale, Français
- secrétaire du Conseil du Trésor
1, fiche 2, Français, secr%C3%A9taire%20du%20Conseil%20du%20Tr%C3%A9sor
correct, nom masculin et féminin, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Puestos gubernamentales
- Administración federal
- Gestión presupuestaria y financiera
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- Secretario del Consejo del Tesoro de Canadá
1, fiche 2, Espagnol, Secretario%20del%20Consejo%20del%20Tesoro%20de%20Canad%C3%A1
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- Secretaria del Consejo del Tesoro de Canadá 1, fiche 2, Espagnol, Secretaria%20del%20Consejo%20del%20Tesoro%20de%20Canad%C3%A1
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2007-04-04
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Public Administration (General)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- secretary of the treasury
1, fiche 3, Anglais, secretary%20of%20the%20treasury
correct, États-Unis
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- treasury secretary 2, fiche 3, Anglais, treasury%20secretary
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
The Secretary of the Treasury is the principal economic advisor of the President and plays a critical role in policy-making by bringing an economic and government financial policy prespective to issues facing the government. 3, fiche 3, Anglais, - secretary%20of%20the%20treasury
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Administration publique (Généralités)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- secrétaire du trésor
1, fiche 3, Français, secr%C3%A9taire%20du%20tr%C3%A9sor
correct, nom masculin, États-Unis
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- ministre des finances 2, fiche 3, Français, ministre%20des%20finances
nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2006-05-24
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Federal Administration
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- written guidance from the Secretary of Treasury Board 1, fiche 4, Anglais, written%20guidance%20from%20the%20Secretary%20of%20Treasury%20Board
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Bill cited: Federal Accountability Act, 2006. 2, fiche 4, Anglais, - written%20guidance%20from%20the%20Secretary%20of%20Treasury%20Board
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Administration fédérale
Fiche 4, La vedette principale, Français
- avis écrit du secrétaire du Conseil du Trésor
1, fiche 4, Français, avis%20%C3%A9crit%20du%20secr%C3%A9taire%20du%20Conseil%20du%20Tr%C3%A9sor
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Projet de loi cité : Loi fédérale sur l'imputabilité, 2006. 2, fiche 4, Français, - avis%20%C3%A9crit%20du%20secr%C3%A9taire%20du%20Conseil%20du%20Tr%C3%A9sor
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1995-11-29
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Records Management (Management)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Report of the Dominion Archivist to the Secretary of the Treasury Board on the State of Records Management in the Government of Canada
1, fiche 5, Anglais, Report%20of%20the%20Dominion%20Archivist%20to%20the%20Secretary%20of%20the%20Treasury%20Board%20on%20the%20State%20of%20Records%20Management%20in%20the%20Government%20of%20Canada
correct, Canada
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- Report to Treasury Board on the State of Records Management in the Government of Canada 2, fiche 5, Anglais, Report%20to%20Treasury%20Board%20on%20the%20State%20of%20Records%20Management%20in%20the%20Government%20of%20Canada
ancienne désignation, correct, Canada
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Ottawa: Public Archives Canada, 1986. 1 vol. Old title: 1983-1985. 3 vols. 1, fiche 5, Anglais, - Report%20of%20the%20Dominion%20Archivist%20to%20the%20Secretary%20of%20the%20Treasury%20Board%20on%20the%20State%20of%20Records%20Management%20in%20the%20Government%20of%20Canada
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Gestion des documents (Gestion)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Rapport de l'archiviste fédéral au secrétaire du Conseil du Trésor sur l'état de la gestion des documents au gouvernement du Canada
1, fiche 5, Français, Rapport%20de%20l%27archiviste%20f%C3%A9d%C3%A9ral%20au%20secr%C3%A9taire%20du%20Conseil%20du%20Tr%C3%A9sor%20sur%20l%27%C3%A9tat%20de%20la%20gestion%20des%20documents%20au%20gouvernement%20du%20Canada
correct, Canada
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- Rapport au Conseil du Trésor sur l’état de la gestion des documents au gouvernement du Canada 2, fiche 5, Français, Rapport%20au%20Conseil%20du%20Tr%C3%A9sor%20sur%20l%26rsquo%3B%C3%A9tat%20de%20la%20gestion%20des%20documents%20au%20gouvernement%20du%20Canada
ancienne désignation, correct, Canada
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1990-03-01
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Academic Advisory Panel to the Secretary of the Treasury Board 1, fiche 6, Anglais, Academic%20Advisory%20Panel%20to%20the%20Secretary%20of%20the%20Treasury%20Board
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Groupe consultatif d’universitaires auprès du secrétaire du conseil du trésor
1, fiche 6, Français, Groupe%20consultatif%20d%26rsquo%3Buniversitaires%20aupr%C3%A8s%20du%20secr%C3%A9taire%20du%20conseil%20du%20tr%C3%A9sor
proposition
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1987-09-23
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Corporate Structure
- Federal Administration
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Office of the Secretary of the Treasury Board
1, fiche 7, Anglais, Office%20of%20the%20Secretary%20of%20the%20Treasury%20Board
correct, Canada
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Structures de l'entreprise
- Administration fédérale
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Cabinet du Secrétaire du Conseil du Trésor
1, fiche 7, Français, Cabinet%20du%20Secr%C3%A9taire%20du%20Conseil%20du%20Tr%C3%A9sor
correct, Canada
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1986-04-14
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Position Titles
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Assistant Secretary to the Treasury Board 1, fiche 8, Anglais, Assistant%20Secretary%20to%20the%20Treasury%20Board
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Titres de postes
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Secrétaire adjoint au Conseil du Trésor 1, fiche 8, Français, Secr%C3%A9taire%20adjoint%20au%20Conseil%20du%20Tr%C3%A9sor
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
(Cons. du t.) 1, fiche 8, Français, - Secr%C3%A9taire%20adjoint%20au%20Conseil%20du%20Tr%C3%A9sor
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1983-10-24
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Government Positions
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Associate Secretary of the Treasury Board 1, fiche 9, Anglais, Associate%20Secretary%20of%20the%20Treasury%20Board
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Postes gouvernementaux
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Secrétaire associé du Conseil du Trésor 1, fiche 9, Français, Secr%C3%A9taire%20associ%C3%A9%20du%20Conseil%20du%20Tr%C3%A9sor
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Nouveau poste du SCT annoncé le 9 septembre 1983 dans une note de service interne. 1, fiche 9, Français, - Secr%C3%A9taire%20associ%C3%A9%20du%20Conseil%20du%20Tr%C3%A9sor
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


