TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

SECRETAIRE-RECEPTIONNISTE [5 fiches]

Fiche 1 - données d’organisme externe 2025-08-06

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Terme(s)-clé(s)
  • medical office secretary receptionist

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Terme(s)-clé(s)
  • secrétaire réceptionniste dans un cabinet de médecin

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 - données d’organisme externe 2025-08-06

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Terme(s)-clé(s)
  • receptionist secretary

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Terme(s)-clé(s)
  • secrétaire réceptionniste

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1993-02-16

Anglais

Subject field(s)
  • Position Titles
OBS

within UNA-Canada

Français

Domaine(s)
  • Titres de postes
OBS

en usage à l'Association canadienne des Nations Unies à Ottawa

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 1989-01-24

Anglais

Subject field(s)
  • Health Institutions

Français

Domaine(s)
  • Établissements de santé
OBS

réceptionniste-secrétaire.

OBS

La réceptionniste est celle qui reçoit le malade dans le service. En général, elle assume en plus les fonctions de secrétaire. Le premier mot désigne la fonction la plus importante qu'elle exerce.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Job Descriptions

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Descriptions d'emplois

Espagnol

Conserver la fiche 5

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :