TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
SECRETARIAT CONSEIL TRESOR [43 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2016-08-11
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Federal Administration
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Treasury Board of Canada Secretariat
1, fiche 1, Anglais, Treasury%20Board%20of%20Canada%20Secretariat
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- TBS 2, fiche 1, Anglais, TBS
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- Treasury Board Secretariat 3, fiche 1, Anglais, Treasury%20Board%20Secretariat
correct
- TBS 4, fiche 1, Anglais, TBS
correct
- TBS 4, fiche 1, Anglais, TBS
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The Treasury Board of Canada Secretariat provides advice and makes recommendations to [the ministers of] the Treasury Board ... on how the government spends money on programs and services, how it regulates and how it is managed. 5, fiche 1, Anglais, - Treasury%20Board%20of%20Canada%20Secretariat
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
One of the four central agencies of the federal government. 6, fiche 1, Anglais, - Treasury%20Board%20of%20Canada%20Secretariat
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Administration fédérale
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada
1, fiche 1, Français, Secr%C3%A9tariat%20du%20Conseil%20du%20Tr%C3%A9sor%20du%20Canada
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- SCT 2, fiche 1, Français, SCT
correct, nom masculin
Fiche 1, Les synonymes, Français
- Secrétariat du Conseil du Trésor 3, fiche 1, Français, Secr%C3%A9tariat%20du%20Conseil%20du%20Tr%C3%A9sor
correct, nom masculin
- SCT 4, fiche 1, Français, SCT
correct, nom masculin
- SCT 4, fiche 1, Français, SCT
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Le Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada fournit des conseils et des recommandations [aux] ministres du Conseil du Trésor sur la façon dont le gouvernement investit dans les programmes et les services, ainsi que sur la façon dont il en assure la réglementation et la gestion. 5, fiche 1, Français, - Secr%C3%A9tariat%20du%20Conseil%20du%20Tr%C3%A9sor%20du%20Canada
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
L'un des quatre organismes centraux du gouvernement fédéral. 6, fiche 1, Français, - Secr%C3%A9tariat%20du%20Conseil%20du%20Tr%C3%A9sor%20du%20Canada
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités federales (canadienses)
- Administración federal
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- Secretaría del Consejo del Tesoro de Canadá
1, fiche 1, Espagnol, Secretar%C3%ADa%20del%20Consejo%20del%20Tesoro%20de%20Canad%C3%A1
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2012-07-16
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Administration (Indigenous Peoples)
- Labour and Employment
- Aboriginal Law
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Treasury Board Secretariat's Consultative Committee on Employment Equity for Aboriginal Peoples
1, fiche 2, Anglais, Treasury%20Board%20Secretariat%27s%20Consultative%20Committee%20on%20Employment%20Equity%20for%20Aboriginal%20Peoples
correct, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- TBS Consultation Committee on Employment Equity for Aboriginal Peoples 1, fiche 2, Anglais, TBS%20Consultation%20Committee%20on%20Employment%20Equity%20for%20Aboriginal%20Peoples
correct, Canada
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- Aboriginal Peoples Committee
- Consultation Committee in Employment Equity for Aboriginal Peoples
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Administration (Peuples Autochtones)
- Travail et emploi
- Droit autochtone
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Comité consultatif du Secrétariat du Conseil du Trésor sur l'équité en matière d’emploi pour les Autochtones
1, fiche 2, Français, Comit%C3%A9%20consultatif%20du%20Secr%C3%A9tariat%20du%20Conseil%20du%20Tr%C3%A9sor%20sur%20l%27%C3%A9quit%C3%A9%20en%20mati%C3%A8re%20d%26rsquo%3Bemploi%20pour%20les%20Autochtones
correct, nom masculin, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- Comité consultatif du SCT sur l’équité en emploi pour les Autochtones 1, fiche 2, Français, Comit%C3%A9%20consultatif%20du%20SCT%20sur%20l%26rsquo%3B%C3%A9quit%C3%A9%20en%20emploi%20pour%20les%20Autochtones
correct, nom masculin, Canada
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- Comité sur les autochtones
- Comité consultatif sur l’équité en emploi pour les Autochtones
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2008-11-19
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Internet and Telematics
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Treasury Board Secretariat Internet Advisory Committee
1, fiche 3, Anglais, Treasury%20Board%20Secretariat%20Internet%20Advisory%20Committee
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- Internet Advisory Committee 2, fiche 3, Anglais, Internet%20Advisory%20Committee
correct
- IAC 2, fiche 3, Anglais, IAC
correct
- IAC 2, fiche 3, Anglais, IAC
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Treasury Board of Canada Secretariat. 3, fiche 3, Anglais, - Treasury%20Board%20Secretariat%20Internet%20Advisory%20Committee
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- TBS Internet Advisory Committee
- Advisory Committee on Internet
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Internet et télématique
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Comité consultatif du Secrétariat du Conseil du Trésor sur Internet
1, fiche 3, Français, Comit%C3%A9%20consultatif%20du%20Secr%C3%A9tariat%20du%20Conseil%20du%20Tr%C3%A9sor%20sur%20Internet
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- Comité consultatif sur Internet 2, fiche 3, Français, Comit%C3%A9%20consultatif%20sur%20Internet
correct, nom masculin
- CCI 2, fiche 3, Français, CCI
correct, nom masculin
- CCI 2, fiche 3, Français, CCI
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada. 3, fiche 3, Français, - Comit%C3%A9%20consultatif%20du%20Secr%C3%A9tariat%20du%20Conseil%20du%20Tr%C3%A9sor%20sur%20Internet
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- Comité consultatif du SCT chargé d’Internet
- Comité consultatif chargé d’Internet
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2008-11-19
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Management Operations (General)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Treasury Board Secretariat Operations Committee
1, fiche 4, Anglais, Treasury%20Board%20Secretariat%20Operations%20Committee
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- TBS Ops 1, fiche 4, Anglais, TBS%20Ops
correct
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- TBS Operations Committee 2, fiche 4, Anglais, TBS%20Operations%20Committee
- Operations Committee 2, fiche 4, Anglais, Operations%20Committee
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Treasury Board Secretariat of Canada. This Committee is the organization's integrating forum on key horizontal issues. The Expenditure and Management Strategies sector supports this Committee. The effective operation of teams will facilitate the TBS Ops function as an integrating mechanism. 1, fiche 4, Anglais, - Treasury%20Board%20Secretariat%20Operations%20Committee
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- Treasury Board Secretariat Operations
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Opérations de la gestion (Généralités)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Comité des opérations du Secrétariat du Conseil du Trésor
1, fiche 4, Français, Comit%C3%A9%20des%20op%C3%A9rations%20du%20Secr%C3%A9tariat%20du%20Conseil%20du%20Tr%C3%A9sor
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
- COSCT 1, fiche 4, Français, COSCT
correct, nom masculin
Fiche 4, Les synonymes, Français
- Comité des opérations 2, fiche 4, Français, Comit%C3%A9%20des%20op%C3%A9rations
correct, nom masculin
- Comité des opérations du SCT 2, fiche 4, Français, Comit%C3%A9%20des%20op%C3%A9rations%20du%20SCT
nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Ce comité est l'instance d'intégration des grandes questions horizontales du Secrétariat du Conseil du Trésor (SCT). Le Secteur de la gestion des dépenses appuie ce comité. L'exploitation efficace des équipes facilitera la fonction d'intégration du COSCT. 1, fiche 4, Français, - Comit%C3%A9%20des%20op%C3%A9rations%20du%20Secr%C3%A9tariat%20du%20Conseil%20du%20Tr%C3%A9sor
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2008-10-08
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Business and Administrative Documents
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Treasury Board Submission Centre
1, fiche 5, Anglais, Treasury%20Board%20Submission%20Centre
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- TBSC 1, fiche 5, Anglais, TBSC
correct
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- Treasury Board Secretariat Submission and Cabinet Document Centre 1, fiche 5, Anglais, Treasury%20Board%20Secretariat%20Submission%20and%20Cabinet%20Document%20Centre
ancienne désignation, correct
- TBS-SCDC 1, fiche 5, Anglais, TBS%2DSCDC
ancienne désignation, correct
- TBS-SCDC 1, fiche 5, Anglais, TBS%2DSCDC
- Submission and Cabinet Document Centre 2, fiche 5, Anglais, Submission%20and%20Cabinet%20Document%20Centre
ancienne désignation, correct
- SCDC 2, fiche 5, Anglais, SCDC
ancienne désignation, correct
- SCDC 2, fiche 5, Anglais, SCDC
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
The Treasury Board Submission Centre (TBSC), which coordinates all Treasury Board submissions. It receives and processes all submissions and presentations to the Treasury Board from federal organizations. It provides logistical support for Board committee meetings and handles scheduling and the creation and distribution of material for Board meetings. It also ensures that the Board's decisions are conveyed to the organizations sponsoring the submissions. 1, fiche 5, Anglais, - Treasury%20Board%20Submission%20Centre
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Écrits commerciaux et administratifs
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Centre des présentations du Conseil du Trésor
1, fiche 5, Français, Centre%20des%20pr%C3%A9sentations%20du%20Conseil%20du%20Tr%C3%A9sor
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- Centre des présentations et des documents du Cabinet du Secrétariat du Conseil du Trésor 1, fiche 5, Français, Centre%20des%20pr%C3%A9sentations%20et%20des%20documents%20du%20Cabinet%20du%20Secr%C3%A9tariat%20du%20Conseil%20du%20Tr%C3%A9sor
ancienne désignation, correct, nom masculin
- CPDC du SCT 1, fiche 5, Français, CPDC%20du%20SCT
ancienne désignation, correct, nom masculin
- CPDC du SCT 1, fiche 5, Français, CPDC%20du%20SCT
- Centre des présentations et des documents du Cabinet 2, fiche 5, Français, Centre%20des%20pr%C3%A9sentations%20et%20des%20documents%20du%20Cabinet
ancienne désignation, correct, nom masculin
- CPDC 2, fiche 5, Français, CPDC
ancienne désignation, correct, nom masculin
- CPDC 2, fiche 5, Français, CPDC
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Le Centre des présentations du Conseil du Trésor, qui coordonne toutes les présentations au Conseil du Trésor. Il reçoit et traite toutes les présentations au Conseil du Trésor provenant d'organisations fédérales. Il fournit un soutien logistique pour les réunions du Conseil et gère l'établissement des calendriers ainsi que la rédaction et la distribution de documents en prévision des réunions. Il veille également à ce que les décisions du Conseil soient transmises aux organisations parrainant les présentations. 1, fiche 5, Français, - Centre%20des%20pr%C3%A9sentations%20du%20Conseil%20du%20Tr%C3%A9sor
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2008-08-12
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Titles of Reports
- Federal Administration
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Joint HRDC/TBS Task Force Report on Alternative Service Delivery
1, fiche 6, Anglais, Joint%20HRDC%2FTBS%20Task%20Force%20Report%20on%20Alternative%20Service%20Delivery
correct, Canada
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
HRDC: Human Resources Development Canada; TBS: Treasury Board Secretariat. 2, fiche 6, Anglais, - Joint%20HRDC%2FTBS%20Task%20Force%20Report%20on%20Alternative%20Service%20Delivery
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- Joint HRDC - TBS Task Force Report on Alternative Service Delivery
- Joint Human Resources Development Canada/Treasury Board Secretariat Task Force Report on Alternative Service Delivery
- Joint Human Resources Development Canada - Treasury Board Secretariat Task Force Report on Alternative Service Delivery
- Alternative Service Delivery Task Force Report
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Titres de rapports
- Administration fédérale
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Rapport du Groupe de travail mixte DRHC/SCT sur les options de prestation des services
1, fiche 6, Français, Rapport%20du%20Groupe%20de%20travail%20mixte%20DRHC%2FSCT%20sur%20les%20options%20de%20prestation%20des%20services
correct, nom masculin, Canada
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
DRHC : Développement des ressources humaines Canada; SCT : Secrétariat du Conseil du Trésor. 2, fiche 6, Français, - Rapport%20du%20Groupe%20de%20travail%20mixte%20DRHC%2FSCT%20sur%20les%20options%20de%20prestation%20des%20services
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- Rapport du Groupe de travail mixte DRHC - SCT sur les options de prestation des services
- Rapport du Groupe de travail mixte Développement des ressources humaines Canada/Secrétariat du Conseil du Trésor sur les options de prestation des services
- Rapport du Groupe de travail mixte Développement des ressources humaines Canada-Secrétariat du Conseil du Trésor sur les options de prestation des services
- Rapport du Groupe de travail sur les options de prestation des services
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2008-05-28
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Names of Events
- Communication and Information Management
- Organization Planning
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- TBS Upcoming Calendar of Events and Announcements 1, fiche 7, Anglais, TBS%20Upcoming%20Calendar%20of%20Events%20and%20Announcements
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- Treasury Board Secretariat Upcoming Calendar of Events and Announcements 1, fiche 7, Anglais, Treasury%20Board%20Secretariat%20Upcoming%20Calendar%20of%20Events%20and%20Announcements
Fiche 7, Justifications, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Noms de manifestations et d'activités diverses
- Gestion des communications et de l'information
- Planification d'organisation
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Calendrier des événements à venir et des annonces du SCT
1, fiche 7, Français, Calendrier%20des%20%C3%A9v%C3%A9nements%20%C3%A0%20venir%20et%20des%20annonces%20du%20SCT
nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- Calendrier des événements à venir et des annonces du Secrétariat du Conseil du Trésor 1, fiche 7, Français, Calendrier%20des%20%C3%A9v%C3%A9nements%20%C3%A0%20venir%20et%20des%20annonces%20du%20Secr%C3%A9tariat%20du%20Conseil%20du%20Tr%C3%A9sor
nom masculin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
L'expression «Calendrier des manifestations à venir» aurait été préférable. «Événement» est un anglicisme. Un événement se produit, une manifestation se tient. 2, fiche 7, Français, - Calendrier%20des%20%C3%A9v%C3%A9nements%20%C3%A0%20venir%20et%20des%20annonces%20du%20SCT
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2008-02-15
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Business and Administrative Documents
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Policy on Reporting of Federal Institutions and Corporate Interests to Treasury Board Secretariat
1, fiche 8, Anglais, Policy%20on%20Reporting%20of%20Federal%20Institutions%20and%20Corporate%20Interests%20to%20Treasury%20Board%20Secretariat
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
This policy takes effect on April 1, 2007. It replaces (in whole or in part) the following Treasury Board policies: Policy on Alternative Service Delivery Policy dated April 1, 2002; Reporting Policy for Mixed and Joint Enterprise Corporations dated December 31, 1987, Employee Takeover Policy dated February 22, 1996. This policy applies to departments as defined under section 2 of the Financial Administration Act and includes organizations listed in Schedules I (departments), I.1 (agencies and agents of parliaments) and II (departmental corporations) unless specific acts, regulations or Orders in Council override it. Note that Crown corporations are not covered by this policy. 1, fiche 8, Anglais, - Policy%20on%20Reporting%20of%20Federal%20Institutions%20and%20Corporate%20Interests%20to%20Treasury%20Board%20Secretariat
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Écrits commerciaux et administratifs
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Politique en matière de présentation de rapports au Secrétariat du Conseil du Trésor sur les institutions fédérales et sur les sociétés dans lesquelles le Canada détient des intérêts
1, fiche 8, Français, Politique%20en%20mati%C3%A8re%20de%20pr%C3%A9sentation%20de%20rapports%20au%20Secr%C3%A9tariat%20du%20Conseil%20du%20Tr%C3%A9sor%20sur%20les%20institutions%20f%C3%A9d%C3%A9rales%20et%20sur%20les%20soci%C3%A9t%C3%A9s%20dans%20lesquelles%20le%20Canada%20d%C3%A9tient%20des%20int%C3%A9r%C3%AAts
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
La présente politique entre en vigueur le 1er avril 2007. Elle remplace en tout ou en partie les politiques suivantes du Conseil du Trésor : Politique sur les différents modes de prestation de services, en date du 1er avril 2002; Politique en matière de rapports concernant les entreprises mixtes et en coparticipation, en date du 31 décembre 1987, Politique de prise en charge de services de l'État par des fonctionnaires, en date du 22 février 1996. La présente politique s'applique aux ministères au sens de l'article 2 de la Loi sur la gestion des finances publiques, ainsi qu'aux organisations énumérées aux annexes I (ministères), I.1 (organismes et agents du Parlement) et II (établissements publics) de cette loi, sauf si des lois, des règlements ou des décrets les en excluent. Il convient de noter que la présente politique ne s'applique pas aux sociétés d'État. 1, fiche 8, Français, - Politique%20en%20mati%C3%A8re%20de%20pr%C3%A9sentation%20de%20rapports%20au%20Secr%C3%A9tariat%20du%20Conseil%20du%20Tr%C3%A9sor%20sur%20les%20institutions%20f%C3%A9d%C3%A9rales%20et%20sur%20les%20soci%C3%A9t%C3%A9s%20dans%20lesquelles%20le%20Canada%20d%C3%A9tient%20des%20int%C3%A9r%C3%AAts
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2008-02-13
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Public Service
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- New approach at Treasury Board Secretariat aims to simplify life in the public service
1, fiche 9, Anglais, New%20approach%20at%20Treasury%20Board%20Secretariat%20aims%20to%20simplify%20life%20in%20the%20public%20service
correct, Canada
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Public Service 2000 Secretariat Fact Sheet no. 91-11. 1, fiche 9, Anglais, - New%20approach%20at%20Treasury%20Board%20Secretariat%20aims%20to%20simplify%20life%20in%20the%20public%20service
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Fonction publique
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Le Secrétariat du Conseil du Trésor adopte une approche qui simplifie la vie dans la fonction publique
1, fiche 9, Français, Le%20Secr%C3%A9tariat%20du%20Conseil%20du%20Tr%C3%A9sor%20adopte%20une%20approche%20qui%20simplifie%20la%20vie%20dans%20la%20fonction%20publique
correct, Canada
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Fonction publique 2000, Feuillet d'information 91-11. 1, fiche 9, Français, - Le%20Secr%C3%A9tariat%20du%20Conseil%20du%20Tr%C3%A9sor%20adopte%20une%20approche%20qui%20simplifie%20la%20vie%20dans%20la%20fonction%20publique
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2008-02-04
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Personnel Management (General)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Questions and Answers on the Treasury Board of Canada Secretariat Policy on Leave with Income Averaging
1, fiche 10, Anglais, Questions%20and%20Answers%20on%20the%20Treasury%20Board%20of%20Canada%20Secretariat%20Policy%20on%20Leave%20with%20Income%20Averaging
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Treasury Board of Canada Secretariat, Human Resources. 1, fiche 10, Anglais, - Questions%20and%20Answers%20on%20the%20Treasury%20Board%20of%20Canada%20Secretariat%20Policy%20on%20Leave%20with%20Income%20Averaging
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Gestion du personnel (Généralités)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Questions et réponses sur la Politique sur les congés avec étalement du revenu du Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada
1, fiche 10, Français, Questions%20et%20r%C3%A9ponses%20sur%20la%20Politique%20sur%20les%20cong%C3%A9s%20avec%20%C3%A9talement%20du%20revenu%20du%20Secr%C3%A9tariat%20du%20Conseil%20du%20Tr%C3%A9sor%20du%20Canada
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada, Ressources humaines. 1, fiche 10, Français, - Questions%20et%20r%C3%A9ponses%20sur%20la%20Politique%20sur%20les%20cong%C3%A9s%20avec%20%C3%A9talement%20du%20revenu%20du%20Secr%C3%A9tariat%20du%20Conseil%20du%20Tr%C3%A9sor%20du%20Canada
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2006-11-28
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
- Provincial Administration
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Secrétariat du Conseil du trésor
1, fiche 11, Anglais, Secr%C3%A9tariat%20du%20Conseil%20du%20tr%C3%A9sor
correct, Québec
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
The Secrétariat du Conseil du trésor's mission consists in advising the Conseil du trésor and the Chair of the Conseil du trésor, minister responsible for Government Administration and minister responsible for the Montréal region in matters of human, budgetary, material and informational resources and in offering services to citizens and the government community. 1, fiche 11, Anglais, - Secr%C3%A9tariat%20du%20Conseil%20du%20tr%C3%A9sor
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
- Administration provinciale
Fiche 11, La vedette principale, Français
- Secrétariat du Conseil du trésor
1, fiche 11, Français, Secr%C3%A9tariat%20du%20Conseil%20du%20tr%C3%A9sor
correct, nom masculin, Québec
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Le Secrétariat du Conseil du trésor assiste le Conseil du trésor et sa présidente dans leurs fonctions. Il les conseille sur la gestion des ressources humaines, budgétaires, matérielles et informationnelles de la fonction publique québécoise. 1, fiche 11, Français, - Secr%C3%A9tariat%20du%20Conseil%20du%20tr%C3%A9sor
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2006-10-10
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Management Operations (General)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- TBS Program Sector
1, fiche 12, Anglais, TBS%20Program%20Sector
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Treasury Board of Canada Secretariat. 1, fiche 12, Anglais, - TBS%20Program%20Sector
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- Treasury Board of Canada Secretariat Program Sector
- Treasury Board Secretariat Program Sector
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Opérations de la gestion (Généralités)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- Secteur des programmes du SCT
1, fiche 12, Français, Secteur%20des%20programmes%20du%20SCT
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada. 1, fiche 12, Français, - Secteur%20des%20programmes%20du%20SCT
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- Secteur des programmes du Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada
- Secteur des programmes du Secrétariat du Conseil du Trésor
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2006-04-18
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Labour and Employment
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- Treasury Board Secretariat Advisory Committee
1, fiche 13, Anglais, Treasury%20Board%20Secretariat%20Advisory%20Committee
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
- TBSAC 1, fiche 13, Anglais, TBSAC
correct
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- Treasury Board Senior Advisory Committee 2, fiche 13, Anglais, Treasury%20Board%20Senior%20Advisory%20Committee
ancienne désignation, correct
- TBSAC 3, fiche 13, Anglais, TBSAC
ancienne désignation, correct
- TBSAC 3, fiche 13, Anglais, TBSAC
- Employment Equity Council 4, fiche 13, Anglais, Employment%20Equity%20Council
ancienne désignation, correct
- Human Resources Development Council 5, fiche 13, Anglais, Human%20Resources%20Development%20Council
ancienne désignation, correct
- HRDC 6, fiche 13, Anglais, HRDC
ancienne désignation, correct
- HRDC 6, fiche 13, Anglais, HRDC
- Deputy Ministers' Employment Equity Advisory Committee 4, fiche 13, Anglais, Deputy%20Ministers%27%20Employment%20Equity%20Advisory%20Committee
ancienne désignation, correct
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
The Treasury Board Secretariat Advisory Committee (TBSAC) replaces three committees : the Treasury Board Senior Advisory Committee, the Employment Equity Council and the Human Resources Development Council. 4, fiche 13, Anglais, - Treasury%20Board%20Secretariat%20Advisory%20Committee
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
The Deputy Ministers' Employment Equity Advisory Committee was created in June 1990...It was renamed the Employment Equity Council in December 1992. 4, fiche 13, Anglais, - Treasury%20Board%20Secretariat%20Advisory%20Committee
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- Deputy Ministers' Advisory Committee on Employment Equity
- Advisory Committee of the Treasury Board Secretariat
- Employment Equity Advisory Committee
- Employment Equity Advisory Board
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Travail et emploi
Fiche 13, La vedette principale, Français
- Comité consultatif du Secrétariat du Conseil du Trésor
1, fiche 13, Français, Comit%C3%A9%20consultatif%20du%20Secr%C3%A9tariat%20du%20Conseil%20du%20Tr%C3%A9sor
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
- CCSCT 1, fiche 13, Français, CCSCT
correct, nom masculin
Fiche 13, Les synonymes, Français
- Comité consultatif supérieur du Conseil du Trésor 2, fiche 13, Français, Comit%C3%A9%20consultatif%20sup%C3%A9rieur%20du%20Conseil%20du%20Tr%C3%A9sor
ancienne désignation, correct, nom masculin
- CCSCT 3, fiche 13, Français, CCSCT
ancienne désignation, correct, nom masculin
- CCSCT 3, fiche 13, Français, CCSCT
- Conseil sur l’équité en matière d’emploi 4, fiche 13, Français, Conseil%20sur%20l%26rsquo%3B%C3%A9quit%C3%A9%20en%20mati%C3%A8re%20d%26rsquo%3Bemploi
ancienne désignation, correct, nom masculin
- Conseil de perfectionnement des ressources humaines 5, fiche 13, Français, Conseil%20de%20perfectionnement%20des%20ressources%20humaines
ancienne désignation, correct, nom masculin
- CPRH 6, fiche 13, Français, CPRH
ancienne désignation, correct, nom masculin
- CPRH 6, fiche 13, Français, CPRH
- Comité consultatif des sous-ministres sur l’équité en matière d’emploi 4, fiche 13, Français, Comit%C3%A9%20consultatif%20des%20sous%2Dministres%20sur%20l%26rsquo%3B%C3%A9quit%C3%A9%20en%20mati%C3%A8re%20d%26rsquo%3Bemploi
ancienne désignation, correct, nom masculin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Le Comité consultatif du Secrétariat du Conseil du Trésor (CCSCT) remplace trois comités : le Comité consultatif supérieur du Conseil du Trésor, le Conseil sur l'équité en matière d'emploi et le Conseil de perfectionnement des ressources humaines. 4, fiche 13, Français, - Comit%C3%A9%20consultatif%20du%20Secr%C3%A9tariat%20du%20Conseil%20du%20Tr%C3%A9sor
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
Le Comité consultatif des sous-ministres sur l'équité en matière d'emploi a été créé en juin 1990 [...] On lui a donné le nouveau nom de Conseil sur l'équité en matière d'emploi en décembre 1992. 4, fiche 13, Français, - Comit%C3%A9%20consultatif%20du%20Secr%C3%A9tariat%20du%20Conseil%20du%20Tr%C3%A9sor
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- Comité consultatif sur l’équité en matière d’emploi
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2005-12-22
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Federal Administration
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- Accountability for Good Management in the Federal Public Service
1, fiche 14, Anglais, Accountability%20for%20Good%20Management%20in%20the%20Federal%20Public%20Service
correct, Canada
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- Accountability for Good Management in the Federal Public Service - The Relationship Between Departments and the Treasury Board/Treasury Board Secretariat 1, fiche 14, Anglais, Accountability%20for%20Good%20Management%20in%20the%20Federal%20Public%20Service%20%2D%20The%20Relationship%20Between%20Departments%20and%20the%20Treasury%20Board%2FTreasury%20Board%20Secretariat
correct, Canada
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Paper for consultation produced by the Treasury Board of Canada in September 1995. 1, fiche 14, Anglais, - Accountability%20for%20Good%20Management%20in%20the%20Federal%20Public%20Service
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Administration fédérale
Fiche 14, La vedette principale, Français
- Obligation de rendre compte d’une saine gestion dans la fonction publique
1, fiche 14, Français, Obligation%20de%20rendre%20compte%20d%26rsquo%3Bune%20saine%20gestion%20dans%20la%20fonction%20publique
correct, Canada
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- Obligation de rendre compte d’une saine gestion dans la fonction publique-Les relations entre les ministères et le Conseil du Trésor/le Secrétariat du Conseil du Trésor 1, fiche 14, Français, Obligation%20de%20rendre%20compte%20d%26rsquo%3Bune%20saine%20gestion%20dans%20la%20fonction%20publique%2DLes%20relations%20entre%20les%20minist%C3%A8res%20et%20le%20Conseil%20du%20Tr%C3%A9sor%2Fle%20Secr%C3%A9tariat%20du%20Conseil%20du%20Tr%C3%A9sor
correct, Canada
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Document de travail produit par le Conseil du Trésor en septembre 1995. 1, fiche 14, Français, - Obligation%20de%20rendre%20compte%20d%26rsquo%3Bune%20saine%20gestion%20dans%20la%20fonction%20publique
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2004-06-04
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Titles of Reports
- Business and Administrative Documents
- Auditing (Accounting)
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- Report of the Auditor General of Canada to the House of Commons. Chapter 7, Managing government: a study of the role of the Treasury Board and its Secretariat
1, fiche 15, Anglais, Report%20of%20the%20Auditor%20General%20of%20Canada%20to%20the%20House%20of%20Commons%2E%20Chapter%207%2C%20Managing%20government%3A%20a%20study%20of%20the%20role%20of%20the%20Treasury%20Board%20and%20its%20Secretariat
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Office of the Auditor General of Canada, Ottawa, March 2004. 1, fiche 15, Anglais, - Report%20of%20the%20Auditor%20General%20of%20Canada%20to%20the%20House%20of%20Commons%2E%20Chapter%207%2C%20Managing%20government%3A%20a%20study%20of%20the%20role%20of%20the%20Treasury%20Board%20and%20its%20Secretariat
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Titres de rapports
- Écrits commerciaux et administratifs
- Vérification (Comptabilité)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- Rapport de la vérificatrice générale du Canada à la Chambre des communes. Chapitre 7, La gestion gouvernementale : étude du rôle du Conseil du Trésor et de son Secrétariat
1, fiche 15, Français, Rapport%20de%20la%20v%C3%A9rificatrice%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20du%20Canada%20%C3%A0%20la%20Chambre%20des%20communes%2E%20Chapitre%207%2C%20La%20gestion%20gouvernementale%20%3A%20%C3%A9tude%20du%20r%C3%B4le%20du%20Conseil%20du%20Tr%C3%A9sor%20et%20de%20son%20Secr%C3%A9tariat
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Bureau du vérificateur général du Canada, Ottawa, mars 2004. 1, fiche 15, Français, - Rapport%20de%20la%20v%C3%A9rificatrice%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20du%20Canada%20%C3%A0%20la%20Chambre%20des%20communes%2E%20Chapitre%207%2C%20La%20gestion%20gouvernementale%20%3A%20%C3%A9tude%20du%20r%C3%B4le%20du%20Conseil%20du%20Tr%C3%A9sor%20et%20de%20son%20Secr%C3%A9tariat
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2004-04-22
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Communication and Information Management
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- Treasury Board Secretariat Advisory Committee Information Management Sub-Committee
1, fiche 16, Anglais, Treasury%20Board%20Secretariat%20Advisory%20Committee%20Information%20Management%20Sub%2DCommittee
correct, Canada
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
- TIMS 1, fiche 16, Anglais, TIMS
correct, Canada
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- TBSAC Information Management Sub-Committee 2, fiche 16, Anglais, TBSAC%20Information%20Management%20Sub%2DCommittee
correct, Canada
- TIMS 3, fiche 16, Anglais, TIMS
correct, Canada
- TIMS 3, fiche 16, Anglais, TIMS
Fiche 16, Terme(s)-clé(s)
- Information Management Sub-Committee
- Information Management Subcommittee
- Treasury Board Secretariat Information Management Sub-Committee
- Treasury Board Secretariat Information Management Subcommittee
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Gestion des communications et de l'information
Fiche 16, La vedette principale, Français
- Sous-comité du Comité consultatif du Secrétariat du Conseil du Trésor sur la gestion de l'information
1, fiche 16, Français, Sous%2Dcomit%C3%A9%20du%20Comit%C3%A9%20consultatif%20du%20Secr%C3%A9tariat%20du%20Conseil%20du%20Tr%C3%A9sor%20sur%20la%20gestion%20de%20l%27information
correct, nom masculin, Canada
Fiche 16, Les abréviations, Français
- SCGI 1, fiche 16, Français, SCGI
correct, nom masculin, Canada
Fiche 16, Les synonymes, Français
- Sous-comité du CCSCT sur la gestion de l’information 2, fiche 16, Français, Sous%2Dcomit%C3%A9%20du%20CCSCT%20sur%20la%20gestion%20de%20l%26rsquo%3Binformation
correct, nom masculin, Canada
Fiche 16, Justifications, Français
Fiche 16, Terme(s)-clé(s)
- Sous-comité sur la gestion de l’information
- Sous-comité du Secrétariat du Conseil du Trésor sur la gestion de l'information
- Sous-comité du Conseil du Trésor sur la gestion de l’information
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2000-06-14
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Labour and Employment
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- TBS Consultation Committee on Employment Equity for Women
1, fiche 17, Anglais, TBS%20Consultation%20Committee%20on%20Employment%20Equity%20for%20Women
correct, Canada
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- Consultation Committee on Employment Equity for Women 2, fiche 17, Anglais, Consultation%20Committee%20on%20Employment%20Equity%20for%20Women
correct, Canada
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Treasury Board Secretariat (TBS). 1, fiche 17, Anglais, - TBS%20Consultation%20Committee%20on%20Employment%20Equity%20for%20Women
Fiche 17, Terme(s)-clé(s)
- Treasury Board Secretariat's Committee on Employment Equity for Women
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Travail et emploi
Fiche 17, La vedette principale, Français
- Comité consultatif du SCT sur l’équité en matière d’emploi pour les femmes
1, fiche 17, Français, Comit%C3%A9%20consultatif%20du%20SCT%20sur%20l%26rsquo%3B%C3%A9quit%C3%A9%20en%20mati%C3%A8re%20d%26rsquo%3Bemploi%20pour%20les%20femmes
correct, nom masculin, Canada
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- Comité consultatif sur l’équité en matière d’emploi pour les femmes 2, fiche 17, Français, Comit%C3%A9%20consultatif%20sur%20l%26rsquo%3B%C3%A9quit%C3%A9%20en%20mati%C3%A8re%20d%26rsquo%3Bemploi%20pour%20les%20femmes
correct, nom masculin, Canada
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Secrétariat du Conseil du Trésor (SCT). 1, fiche 17, Français, - Comit%C3%A9%20consultatif%20du%20SCT%20sur%20l%26rsquo%3B%C3%A9quit%C3%A9%20en%20mati%C3%A8re%20d%26rsquo%3Bemploi%20pour%20les%20femmes
Fiche 17, Terme(s)-clé(s)
- Comité consultatif du Secrétariat du Conseil du Trésor sur l'équité en matière d’emploi pour les femmes
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2000-06-14
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Labour and Employment
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- TBS Consultation Committee on Employment Equity for Persons with Disabilities
1, fiche 18, Anglais, TBS%20Consultation%20Committee%20on%20Employment%20Equity%20for%20Persons%20with%20Disabilities
correct, Canada
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Treasury Board Secretariat (TBS). 1, fiche 18, Anglais, - TBS%20Consultation%20Committee%20on%20Employment%20Equity%20for%20Persons%20with%20Disabilities
Fiche 18, Terme(s)-clé(s)
- Consultation Committee on Employment Equity for Persons with Disabilities
- Treasury Board Secretariat's Consultation Committee on Employment Equity for Persons with Disabilities
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Travail et emploi
Fiche 18, La vedette principale, Français
- Comité consultatif du SCT sur l’équité en matière d’emploi pour les personnes handicapées
1, fiche 18, Français, Comit%C3%A9%20consultatif%20du%20SCT%20sur%20l%26rsquo%3B%C3%A9quit%C3%A9%20en%20mati%C3%A8re%20d%26rsquo%3Bemploi%20pour%20les%20personnes%20handicap%C3%A9es
correct, nom masculin, Canada
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Secrétariat du Conseil du Trésor (SCT). 1, fiche 18, Français, - Comit%C3%A9%20consultatif%20du%20SCT%20sur%20l%26rsquo%3B%C3%A9quit%C3%A9%20en%20mati%C3%A8re%20d%26rsquo%3Bemploi%20pour%20les%20personnes%20handicap%C3%A9es
Fiche 18, Terme(s)-clé(s)
- Comité consultatif sur l’équité en matière d’emploi pour les personnes handicapées
- Comité consultatif du Secrétariat du Conseil du Trésor sur l'équité en matière d’emploi pour les personnes handicapées
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 1999-10-26
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Public Administration (General)
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- Order Transferring the Control and Supervision of the Privatization Branch and the Corporate Services Branch of the Offices of Privatization and Regulatory Affairs to the Department of Finance and the Regulatory Affairs Branch to the Secretariat of the Treasury Board
1, fiche 19, Anglais, Order%20Transferring%20the%20Control%20and%20Supervision%20of%20the%20Privatization%20Branch%20and%20the%20Corporate%20Services%20Branch%20of%20the%20Offices%20of%20Privatization%20and%20Regulatory%20Affairs%20to%20the%20Department%20of%20Finance%20and%20the%20Regulatory%20Affairs%20Branch%20to%20the%20Secretariat%20of%20the%20Treasury%20Board
correct, Canada
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Pursuant to the Public Service Rearrangement and Transfer of Duties Act. 1, fiche 19, Anglais, - Order%20Transferring%20the%20Control%20and%20Supervision%20of%20the%20Privatization%20Branch%20and%20the%20Corporate%20Services%20Branch%20of%20the%20Offices%20of%20Privatization%20and%20Regulatory%20Affairs%20to%20the%20Department%20of%20Finance%20and%20the%20Regulatory%20Affairs%20Branch%20to%20the%20Secretariat%20of%20the%20Treasury%20Board
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Administration publique (Généralités)
Fiche 19, La vedette principale, Français
- Décret transférant la responsabilité à l'égard de la Direction de la privatisation et de la Direction des services intégrés du Bureau de privatisation et des affaires réglementaires au ministère des Finances et la responsabilité à l'égard de la Direction des affaires réglementaires au Secrétariat du Conseil du Trésor
1, fiche 19, Français, D%C3%A9cret%20transf%C3%A9rant%20la%20responsabilit%C3%A9%20%C3%A0%20l%27%C3%A9gard%20de%20la%20Direction%20de%20la%20privatisation%20et%20de%20la%20Direction%20des%20services%20int%C3%A9gr%C3%A9s%20du%20Bureau%20de%20privatisation%20et%20des%20affaires%20r%C3%A9glementaires%20au%20minist%C3%A8re%20des%20Finances%20et%20la%20responsabilit%C3%A9%20%C3%A0%20l%27%C3%A9gard%20de%20la%20Direction%20des%20affaires%20r%C3%A9glementaires%20au%20Secr%C3%A9tariat%20du%20Conseil%20du%20Tr%C3%A9sor
correct, nom masculin, Canada
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
En vertu de la Loi sur les restructurations et les transferts d'attributions dans l'administration publique. 1, fiche 19, Français, - D%C3%A9cret%20transf%C3%A9rant%20la%20responsabilit%C3%A9%20%C3%A0%20l%27%C3%A9gard%20de%20la%20Direction%20de%20la%20privatisation%20et%20de%20la%20Direction%20des%20services%20int%C3%A9gr%C3%A9s%20du%20Bureau%20de%20privatisation%20et%20des%20affaires%20r%C3%A9glementaires%20au%20minist%C3%A8re%20des%20Finances%20et%20la%20responsabilit%C3%A9%20%C3%A0%20l%27%C3%A9gard%20de%20la%20Direction%20des%20affaires%20r%C3%A9glementaires%20au%20Secr%C3%A9tariat%20du%20Conseil%20du%20Tr%C3%A9sor
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 1999-03-23
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Titles of Standards
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- Treasury Board Secretariat Date Standard
1, fiche 20, Anglais, Treasury%20Board%20Secretariat%20Date%20Standard
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- TBS Date Standard 1, fiche 20, Anglais, TBS%20Date%20Standard
correct
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Terminology of the Year 2000 Bug. 1, fiche 20, Anglais, - Treasury%20Board%20Secretariat%20Date%20Standard
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Titres de normes
Fiche 20, La vedette principale, Français
- Norme de datation du Secrétariat du Conseil du Trésor
1, fiche 20, Français, Norme%20de%20datation%20du%20Secr%C3%A9tariat%20du%20Conseil%20du%20Tr%C3%A9sor
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- Norme de datation du SCT 1, fiche 20, Français, Norme%20de%20datation%20du%20SCT
correct, nom féminin
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Terminologie du bogue de l'an 2000. 1, fiche 20, Français, - Norme%20de%20datation%20du%20Secr%C3%A9tariat%20du%20Conseil%20du%20Tr%C3%A9sor
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 1999-01-13
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Management Operations
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- Business Continuity Guide 1, fiche 21, Anglais, Business%20Continuity%20Guide
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- TBS Business Continuity Guide 1, fiche 21, Anglais, TBS%20Business%20Continuity%20Guide
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
TBS: [Treasury Board Secretariat]. 1, fiche 21, Anglais, - Business%20Continuity%20Guide
Fiche 21, Terme(s)-clé(s)
- Treasury Board Secretariat Business Continuity Guide
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Opérations de la gestion
Fiche 21, La vedette principale, Français
- Guide pour la continuité des opérations
1, fiche 21, Français, Guide%20pour%20la%20continuit%C3%A9%20des%20op%C3%A9rations
nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- Guide pour la continuité des opérations (SCT) 1, fiche 21, Français, Guide%20pour%20la%20continuit%C3%A9%20des%20op%C3%A9rations%20%28SCT%29
nom masculin
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
SCT : [Secrétariat du Conseil du Trésor]. 1, fiche 21, Français, - Guide%20pour%20la%20continuit%C3%A9%20des%20op%C3%A9rations
Fiche 21, Terme(s)-clé(s)
- Guide pour la continuité des opérations(Secrétariat du Conseil du Trésor)
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 1999-01-13
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Management Operations
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- TBS Business Continuity Guide 1, fiche 22, Anglais, TBS%20Business%20Continuity%20Guide
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- Business Continuity Guide 1, fiche 22, Anglais, Business%20Continuity%20Guide
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
TBS: Treasury Board Secretariat. 2, fiche 22, Anglais, - TBS%20Business%20Continuity%20Guide
Fiche 22, Terme(s)-clé(s)
- Treasury Board Secretariat Business Continuity Guide
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Opérations de la gestion
Fiche 22, La vedette principale, Français
- Guide pour la continuité des opérations (SCT)
1, fiche 22, Français, Guide%20pour%20la%20continuit%C3%A9%20des%20op%C3%A9rations%20%28SCT%29
nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- Guide pour la continuité des opérations 1, fiche 22, Français, Guide%20pour%20la%20continuit%C3%A9%20des%20op%C3%A9rations
nom masculin
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Source(s): Services financiers et administratifs, DRHC [Développement des ressources humaines Canada]. 1, fiche 22, Français, - Guide%20pour%20la%20continuit%C3%A9%20des%20op%C3%A9rations%20%28SCT%29
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
SCT : Secrétariat du Conseil du Trésor. 2, fiche 22, Français, - Guide%20pour%20la%20continuit%C3%A9%20des%20op%C3%A9rations%20%28SCT%29
Fiche 22, Terme(s)-clé(s)
- Guide pour la continuité des opérations(Secrétariat du Conseil du Trésor)
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 1998-11-23
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Informatics
- Management Operations
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- TBS Year 2000 Advisory Committee 1, fiche 23, Anglais, TBS%20Year%202000%20Advisory%20Committee
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
TBS: Treasury Board Secretariat 2, fiche 23, Anglais, - TBS%20Year%202000%20Advisory%20Committee
Fiche 23, Terme(s)-clé(s)
- Treasury Board Secretariat Year 2000 Advisory Committee
- TBS Y2K Advisory Committee
- Treasury Board Secretariat Y2K Advisory Committee
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Informatique
- Opérations de la gestion
Fiche 23, La vedette principale, Français
- Comité consultatif du SCT sur l’an 2000
1, fiche 23, Français, Comit%C3%A9%20consultatif%20du%20SCT%20sur%20l%26rsquo%3Ban%202000
nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Procès-verbal de la première réunion. 1, fiche 23, Français, - Comit%C3%A9%20consultatif%20du%20SCT%20sur%20l%26rsquo%3Ban%202000
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
SCT : Secrétariat du Conseil du Trésor 2, fiche 23, Français, - Comit%C3%A9%20consultatif%20du%20SCT%20sur%20l%26rsquo%3Ban%202000
Fiche 23, Terme(s)-clé(s)
- Comité consultatif du Secrétariat du Conseil du Trésor sur l'an 2000
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 1998-10-07
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Federalism
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- Treasury Board Secretariat Official Languages Committee 1, fiche 24, Anglais, Treasury%20Board%20Secretariat%20Official%20Languages%20Committee
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
- TBSOLC 1, fiche 24, Anglais, TBSOLC
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Fédéralisme
Fiche 24, La vedette principale, Français
- Comité des langues officielles du Secrétariat du Conseil du Trésor
1, fiche 24, Français, Comit%C3%A9%20des%20langues%20officielles%20du%20Secr%C3%A9tariat%20du%20Conseil%20du%20Tr%C3%A9sor
nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
- CLOSCT 1, fiche 24, Français, CLOSCT
nom masculin
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 1998-09-24
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Working Practices and Conditions
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- TBS Employee Advisory Council on Change 1, fiche 25, Anglais, TBS%20Employee%20Advisory%20Council%20on%20Change
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
- Employee Council 2, fiche 25, Anglais, Employee%20Council
- Council on Change 2, fiche 25, Anglais, Council%20on%20Change
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
TBS: Treasury Board Secretariat. 3, fiche 25, Anglais, - TBS%20Employee%20Advisory%20Council%20on%20Change
Fiche 25, Terme(s)-clé(s)
- Treasury Board Secretariat Advisory Council on Change
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Régimes et conditions de travail
Fiche 25, La vedette principale, Français
- Conseil consultatif des employés sur le changement du SCT
1, fiche 25, Français, Conseil%20consultatif%20des%20employ%C3%A9s%20sur%20le%20changement%20du%20SCT
nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
SCT : Secrétariat du Conseil du Trésor. 2, fiche 25, Français, - Conseil%20consultatif%20des%20employ%C3%A9s%20sur%20le%20changement%20du%20SCT
Fiche 25, Terme(s)-clé(s)
- Conseil consultatif des employés sur le changement du Secrétariat du Conseil du Trésor
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 1998-03-31
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Statistics
- Federal Administration
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- TBS Employee Poll 1, fiche 26, Anglais, TBS%20Employee%20Poll
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
TBS: Treasury Board Secretariat. 2, fiche 26, Anglais, - TBS%20Employee%20Poll
Fiche 26, Terme(s)-clé(s)
- Treasury Board Secretariat Employee Poll
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Statistique
- Administration fédérale
Fiche 26, La vedette principale, Français
- Sondage des employés du SCT
1, fiche 26, Français, Sondage%20des%20employ%C3%A9s%20du%20SCT
nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
- Sondage du SCT 1, fiche 26, Français, Sondage%20du%20SCT
nom masculin
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Questionnaire du sondage. 1, fiche 26, Français, - Sondage%20des%20employ%C3%A9s%20du%20SCT
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
SCT : Secrétariat du Conseil du Trésor. 2, fiche 26, Français, - Sondage%20des%20employ%C3%A9s%20du%20SCT
Fiche 26, Terme(s)-clé(s)
- Sondage des employés du Secrétariat du Conseil du Trésor
- Sondage du Secrétariat du Conseil du Trésor
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 1998-03-30
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Remuneration (Personnel Management)
- Working Practices and Conditions
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- DND/TBS Advisory Group on Military Pay and Conditions of Service 1, fiche 27, Anglais, DND%2FTBS%20Advisory%20Group%20on%20Military%20Pay%20and%20Conditions%20of%20Service
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
[DND = Department of National Defence; TBS = Treasury Board Secretariat]. 2, fiche 27, Anglais, - DND%2FTBS%20Advisory%20Group%20on%20Military%20Pay%20and%20Conditions%20of%20Service
Fiche 27, Terme(s)-clé(s)
- Department of National Defence/Treasury Board Secretariat Advisory Group on Military Pay and Conditions of Service
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Rémunération (Gestion du personnel)
- Régimes et conditions de travail
Fiche 27, La vedette principale, Français
- Groupe consultatif du MDN et du SCT sur la solde et les conditions de service militaires
1, fiche 27, Français, Groupe%20consultatif%20du%20MDN%20et%20du%20SCT%20sur%20la%20solde%20et%20les%20conditions%20de%20service%20militaires
nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
[MDN = ministère da la Défense nationale; SCT = Secrétariat du Conseil du Trésor]. 2, fiche 27, Français, - Groupe%20consultatif%20du%20MDN%20et%20du%20SCT%20sur%20la%20solde%20et%20les%20conditions%20de%20service%20militaires
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
Source(s) : Chapitre 21 du Rapport de 1990 du vérificateur général du Canada. 1, fiche 27, Français, - Groupe%20consultatif%20du%20MDN%20et%20du%20SCT%20sur%20la%20solde%20et%20les%20conditions%20de%20service%20militaires
Fiche 27, Terme(s)-clé(s)
- Groupe consultatif du ministère de la Défense nationale et du Secrétariat du Conseil du Trésor sur la solde et les conditions de service militaires
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 1997-05-15
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Federal Administration
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- Deputy Comptroller General
1, fiche 28, Anglais, Deputy%20Comptroller%20General
correct, Canada
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Name of a branch of the Treasury Board Secretariat. 1, fiche 28, Anglais, - Deputy%20Comptroller%20General
Fiche 28, Terme(s)-clé(s)
- Deputy Comptroller General Branch
- Deputy Comptroller General Branch of TBS
- Deputy Comptroller General Branch of Treasury Board Secretariat
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Administration fédérale
Fiche 28, La vedette principale, Français
- Sous-contrôleur général
1, fiche 28, Français, Sous%2Dcontr%C3%B4leur%20g%C3%A9n%C3%A9ral
correct, Canada
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Nom d'une direction au Secrétariat du Conseil du Trésor. 1, fiche 28, Français, - Sous%2Dcontr%C3%B4leur%20g%C3%A9n%C3%A9ral
Fiche 28, Terme(s)-clé(s)
- Direction du Sous-contrôleur général
- Direction du sous-contrôleur général du Secrétariat du Conseil du Trésor
- Direction du sous-contrôleur général du SCT
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 1997-02-10
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Federal Administration
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- Treasury Board of Canada, Secretariat - Performance Report Improved Reporting to Parliament - Pilot Document
1, fiche 29, Anglais, Treasury%20Board%20of%20Canada%2C%20Secretariat%20%2D%20Performance%20Report%20Improved%20Reporting%20to%20Parliament%20%2D%20Pilot%20Document
correct, Canada
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Published in October 31, 1996 by the Treasury Board of Canada. 1, fiche 29, Anglais, - Treasury%20Board%20of%20Canada%2C%20Secretariat%20%2D%20Performance%20Report%20Improved%20Reporting%20to%20Parliament%20%2D%20Pilot%20Document
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Administration fédérale
Fiche 29, La vedette principale, Français
- Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada-Rapport sur le rendement-Présentation améliorée des rapports au Parlement-Document pilote
1, fiche 29, Français, Secr%C3%A9tariat%20du%20Conseil%20du%20Tr%C3%A9sor%20du%20Canada%2DRapport%20sur%20le%20rendement%2DPr%C3%A9sentation%20am%C3%A9lior%C3%A9e%20des%20rapports%20au%20Parlement%2DDocument%20pilote
correct, nom masculin, Canada
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Publié le 31 octobre 1996 par le Conseil du Trésor du Canada. 1, fiche 29, Français, - Secr%C3%A9tariat%20du%20Conseil%20du%20Tr%C3%A9sor%20du%20Canada%2DRapport%20sur%20le%20rendement%2DPr%C3%A9sentation%20am%C3%A9lior%C3%A9e%20des%20rapports%20au%20Parlement%2DDocument%20pilote
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 1997-02-10
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Federal Administration
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- New Treasury Board Secretariat Organization Description
1, fiche 30, Anglais, New%20Treasury%20Board%20Secretariat%20Organization%20Description
correct, Canada
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Announcement made November 22, 1996 by the Treasury Board of Canada. 1, fiche 30, Anglais, - New%20Treasury%20Board%20Secretariat%20Organization%20Description
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Administration fédérale
Fiche 30, La vedette principale, Français
- Description de la nouvelle structure organisationnelle du Secrétariat du Conseil du Trésor
1, fiche 30, Français, Description%20de%20la%20nouvelle%20structure%20organisationnelle%20du%20Secr%C3%A9tariat%20du%20Conseil%20du%20Tr%C3%A9sor
correct, nom féminin, Canada
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Annonce faite le 22 novembre 1996 par le Conseil du Trésor du Canada. 1, fiche 30, Français, - Description%20de%20la%20nouvelle%20structure%20organisationnelle%20du%20Secr%C3%A9tariat%20du%20Conseil%20du%20Tr%C3%A9sor
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 1996-11-18
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Management Operations (General)
- Informatics
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- GTIS/TBS Management Committee 1, fiche 31, Anglais, GTIS%2FTBS%20Management%20Committee
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Fiche 31, Terme(s)-clé(s)
- GTIS and TBS Management Committee
- Government Telecommunications and Informatics Services and Treasury Board Secretariat Management Committee
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Opérations de la gestion (Généralités)
- Informatique
Fiche 31, La vedette principale, Français
- Comité de gestion des activités des SGTI et du SCT
1, fiche 31, Français, Comit%C3%A9%20de%20gestion%20des%20activit%C3%A9s%20des%20SGTI%20et%20du%20SCT
non officiel, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Comité ministériel établi pour régler les questions de chevauchement des activités de télécommunications des SGTI et du SCT. 1, fiche 31, Français, - Comit%C3%A9%20de%20gestion%20des%20activit%C3%A9s%20des%20SGTI%20et%20du%20SCT
Fiche 31, Terme(s)-clé(s)
- Comité de gestion des activités des Services gouvernementaux de télécommunications et d’informatique et du Secrétariat du Conseil du Trésor
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 1996-07-10
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Federal Administration
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- Treasury Board Secretariat Publications for the Management of the Federal Government 1, fiche 32, Anglais, Treasury%20Board%20Secretariat%20Publications%20for%20the%20Management%20of%20the%20Federal%20Government
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Administration fédérale
Fiche 32, La vedette principale, Français
- Publications du Secrétariat du Conseil du Trésor pour la gestion du gouvernement fédéral
1, fiche 32, Français, Publications%20du%20Secr%C3%A9tariat%20du%20Conseil%20du%20Tr%C3%A9sor%20pour%20la%20gestion%20du%20gouvernement%20f%C3%A9d%C3%A9ral
nom féminin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Offert par le CT [Conseil du Trésor] sous forme de disque compact (CD-ROM). 1, fiche 32, Français, - Publications%20du%20Secr%C3%A9tariat%20du%20Conseil%20du%20Tr%C3%A9sor%20pour%20la%20gestion%20du%20gouvernement%20f%C3%A9d%C3%A9ral
Record number: 32, Textual support number: 2 OBS
Source(s) : Version 96-2 du 1er avril 1996. 1, fiche 32, Français, - Publications%20du%20Secr%C3%A9tariat%20du%20Conseil%20du%20Tr%C3%A9sor%20pour%20la%20gestion%20du%20gouvernement%20f%C3%A9d%C3%A9ral
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 1996-06-05
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Federal Administration
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- TBS Registration 1, fiche 33, Anglais, TBS%20Registration
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Fiche 33, Terme(s)-clé(s)
- Treasury Board Secretariat Registration
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Administration fédérale
Fiche 33, La vedette principale, Français
- Enregistrement (SCT)
1, fiche 33, Français, Enregistrement%20%28SCT%29
nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Rubrique utilisée dans Info Source. 1, fiche 33, Français, - Enregistrement%20%28SCT%29
Fiche 33, Terme(s)-clé(s)
- Enregistrement(Secrétariat du Conseil du Trésor)
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 1996-05-28
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- Agreement between the Treasury Board Secretariat and the Public Service Commission on the Employment Equity Special Measures Initiatives Program
1, fiche 34, Anglais, Agreement%20between%20the%20Treasury%20Board%20Secretariat%20and%20the%20Public%20Service%20Commission%20on%20the%20Employment%20Equity%20Special%20Measures%20Initiatives%20Program
correct, Canada
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
- Agreement between the Treasury Board Secretariat and the Public Service Commission on Human Resource Planning and Affirmative Action 1, fiche 34, Anglais, Agreement%20between%20the%20Treasury%20Board%20Secretariat%20and%20the%20Public%20Service%20Commission%20on%20Human%20Resource%20Planning%20and%20Affirmative%20Action
ancienne désignation, correct, Canada
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
Fiche 34, La vedette principale, Français
- Entente entre le Secrétariat du Conseil du Trésor et la Commission de la fonction publique sur le Programme des initiatives de mesures spéciales en matière d’équité en emploi
1, fiche 34, Français, Entente%20entre%20le%20Secr%C3%A9tariat%20du%20Conseil%20du%20Tr%C3%A9sor%20et%20la%20Commission%20de%20la%20fonction%20publique%20sur%20le%20Programme%20des%20initiatives%20de%20mesures%20sp%C3%A9ciales%20en%20mati%C3%A8re%20d%26rsquo%3B%C3%A9quit%C3%A9%20en%20emploi
correct, Canada
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
- Entente conclue entre le Secrétariat du Conseil du Trésor et la Commission de la Fonction publique relative à la planification des ressources humaines et à l'action positive 1, fiche 34, Français, Entente%20conclue%20entre%20le%20Secr%C3%A9tariat%20du%20Conseil%20du%20Tr%C3%A9sor%20et%20la%20Commission%20de%20la%20Fonction%20publique%20relative%20%C3%A0%20la%20planification%20des%20ressources%20humaines%20et%20%C3%A0%20l%27action%20positive
ancienne désignation, correct, Canada
Fiche 34, Justifications, Français
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 1996-01-31
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Titles of Monographs
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- Special Operating Agencies -- Some Answers to your Questions, for Deputy Ministers and Prospective SOA Heads
1, fiche 35, Anglais, Special%20Operating%20Agencies%20%2D%2D%20Some%20Answers%20to%20your%20Questions%2C%20for%20Deputy%20Ministers%20and%20Prospective%20SOA%20Heads
correct, Canada
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
- Special Operating Agencies -- Some Answers to your Questions, for Deputy Ministers and Prospective SOA Heads: A Discussion Paper Developed in Consultation with Treasury Board Secretariat 1, fiche 35, Anglais, Special%20Operating%20Agencies%20%2D%2D%20Some%20Answers%20to%20your%20Questions%2C%20for%20Deputy%20Ministers%20and%20Prospective%20SOA%20Heads%3A%20A%20Discussion%20Paper%20Developed%20in%20Consultation%20with%20Treasury%20Board%20Secretariat
correct, Canada
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Published in 1993 by Consulting and Audit Canada. 1, fiche 35, Anglais, - Special%20Operating%20Agencies%20%2D%2D%20Some%20Answers%20to%20your%20Questions%2C%20for%20Deputy%20Ministers%20and%20Prospective%20SOA%20Heads
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Titres de monographies
Fiche 35, La vedette principale, Français
- Organismes de service spécial -- quelques réponses aux questions des sous-ministres et des PDG potentiels d’OSS
1, fiche 35, Français, Organismes%20de%20service%20sp%C3%A9cial%20%2D%2D%20quelques%20r%C3%A9ponses%20aux%20questions%20des%20sous%2Dministres%20et%20des%20PDG%20potentiels%20d%26rsquo%3BOSS
correct, Canada
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
- Organismes de service spécial--quelques réponses aux questions des sous-ministres et des PDG potentiels d’OSS : un document de travail produit de concert avec le Secrétariat du Conseil du Trésor 1, fiche 35, Français, Organismes%20de%20service%20sp%C3%A9cial%2D%2Dquelques%20r%C3%A9ponses%20aux%20questions%20des%20sous%2Dministres%20et%20des%20PDG%20potentiels%20d%26rsquo%3BOSS%20%3A%20un%20document%20de%20travail%20produit%20de%20concert%20avec%20le%20Secr%C3%A9tariat%20du%20Conseil%20du%20Tr%C3%A9sor
correct, Canada
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Publié en 1993 par Conseils et Vérification Canada. 1, fiche 35, Français, - Organismes%20de%20service%20sp%C3%A9cial%20%2D%2D%20quelques%20r%C3%A9ponses%20aux%20questions%20des%20sous%2Dministres%20et%20des%20PDG%20potentiels%20d%26rsquo%3BOSS
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 1996-01-01
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Titles of Monographs
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- Treasury Board Secretariat Internet Publishing Standards 1, fiche 36, Anglais, Treasury%20Board%20Secretariat%20Internet%20Publishing%20Standards
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Titres de monographies
Fiche 36, La vedette principale, Français
- Normes d’édition sur Internet du Secrétariat du Conseil du Trésor 1, fiche 36, Français, Normes%20d%26rsquo%3B%C3%A9dition%20sur%20Internet%20du%20Secr%C3%A9tariat%20du%20Conseil%20du%20Tr%C3%A9sor
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 1995-11-09
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- TBS Advisory Council for Change
1, fiche 37, Anglais, TBS%20Advisory%20Council%20for%20Change
correct, Canada
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
- Treasury Board Secretariat Advisory Council for Change 1, fiche 37, Anglais, Treasury%20Board%20Secretariat%20Advisory%20Council%20for%20Change
correct, Canada
Fiche 37, Justifications, Anglais
Fiche 37, Terme(s)-clé(s)
- Advisory Council for Change
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 37, La vedette principale, Français
- Conseil consultatif du SCT sur le changement
1, fiche 37, Français, Conseil%20consultatif%20du%20SCT%20sur%20le%20changement
correct, Canada
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
- Conseil consultatif du Secrétariat du Conseil du Trésor sur le changement 1, fiche 37, Français, Conseil%20consultatif%20du%20Secr%C3%A9tariat%20du%20Conseil%20du%20Tr%C3%A9sor%20sur%20le%20changement
correct, Canada
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Secrétariat du Conseil du Trésor. 1, fiche 37, Français, - Conseil%20consultatif%20du%20SCT%20sur%20le%20changement
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 1994-06-30
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- Evaluation, Audit and Review Policy for Treasury Board Secretariat 1, fiche 38, Anglais, Evaluation%2C%20Audit%20and%20Review%20Policy%20for%20Treasury%20Board%20Secretariat
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Fiche 38, La vedette principale, Français
- Politique d’évaluation, de vérification et d’examen du Secrétariat du Conseil du Trésor 1, fiche 38, Français, Politique%20d%26rsquo%3B%C3%A9valuation%2C%20de%20v%C3%A9rification%20et%20d%26rsquo%3Bexamen%20du%20Secr%C3%A9tariat%20du%20Conseil%20du%20Tr%C3%A9sor
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
et son annexe «Operating Procedures» (Procédures opérationnelles) 1, fiche 38, Français, - Politique%20d%26rsquo%3B%C3%A9valuation%2C%20de%20v%C3%A9rification%20et%20d%26rsquo%3Bexamen%20du%20Secr%C3%A9tariat%20du%20Conseil%20du%20Tr%C3%A9sor
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 1993-03-01
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Management Operations (General)
- Communication and Information Management
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- TBS Steering Committee for the Coordination of Common Information 1, fiche 39, Anglais, TBS%20Steering%20Committee%20for%20the%20Coordination%20of%20Common%20Information
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
TBS: Treasury Board Secretariat. 2, fiche 39, Anglais, - TBS%20Steering%20Committee%20for%20the%20Coordination%20of%20Common%20Information
Fiche 39, Terme(s)-clé(s)
- Treasury Board Secretariat Steering Committee for the Coordination of Common Information
- TBS Steering Committee for the Co-ordination of Common Information
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Opérations de la gestion (Généralités)
- Gestion des communications et de l'information
Fiche 39, La vedette principale, Français
- Comité directeur du SCT chargé de la coordination de l’information commune
1, fiche 39, Français, Comit%C3%A9%20directeur%20du%20SCT%20charg%C3%A9%20de%20la%20coordination%20de%20l%26rsquo%3Binformation%20commune
nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
SCT : Secrétariat du Conseil du Trésor. 2, fiche 39, Français, - Comit%C3%A9%20directeur%20du%20SCT%20charg%C3%A9%20de%20la%20coordination%20de%20l%26rsquo%3Binformation%20commune
Fiche 39, Terme(s)-clé(s)
- Comité directeur du Secrétariat du Conseil du Trésor chargé de la coordination de l'information commune
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 1993-01-01
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Federal Administration
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- TBS Outreach Program 1, fiche 40, Anglais, TBS%20Outreach%20Program
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
TBS: Treasury Board Secretariat. 2, fiche 40, Anglais, - TBS%20Outreach%20Program
Fiche 40, Terme(s)-clé(s)
- Treasury Board Secretariat Outreach Program
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Administration fédérale
Fiche 40, La vedette principale, Français
- Programme Prise de contact du SCT
1, fiche 40, Français, Programme%20Prise%20de%20contact%20du%20SCT
nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Direction générale des sociétés d'État, SCT Secrétariat du Conseil du Trésor. 1, fiche 40, Français, - Programme%20Prise%20de%20contact%20du%20SCT
Fiche 40, Terme(s)-clé(s)
- Programme Prise de contact du Secrétariat du Conseil du Trésor
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 1992-10-30
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Committees and Boards (Admin.)
- Federal Administration
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- TBS committee
1, fiche 41, Anglais, TBS%20committee
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
- Treasury Board Secretariat committee 2, fiche 41, Anglais, Treasury%20Board%20Secretariat%20committee
correct
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Comités et commissions (Admin.)
- Administration fédérale
Fiche 41, La vedette principale, Français
- comité du SCT
1, fiche 41, Français, comit%C3%A9%20du%20SCT
correct, nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
- comité du Secrétariat du Conseil du Trésor 2, fiche 41, Français, comit%C3%A9%20du%20Secr%C3%A9tariat%20du%20Conseil%20du%20Tr%C3%A9sor
correct, nom masculin
Fiche 41, Justifications, Français
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 1992-07-01
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Committees and Boards (Admin.)
- Federal Administration
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- Treasury Board Secretariat/Bargaining Agent Committee 1, fiche 42, Anglais, Treasury%20Board%20Secretariat%2FBargaining%20Agent%20Committee
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Terme(s)-clé(s)
- Treasury Board Secretariat-Bargaining Agent Committee
- Treasury Board Secretariat Bargaining Agent Committee
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Comités et commissions (Admin.)
- Administration fédérale
Fiche 42, La vedette principale, Français
- Comité des agents du Secrétariat du Conseil du Trésor et des agents négociateurs
1, fiche 42, Français, Comit%C3%A9%20des%20agents%20du%20Secr%C3%A9tariat%20du%20Conseil%20du%20Tr%C3%A9sor%20et%20des%20agents%20n%C3%A9gociateurs
nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 1992-07-01
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Federal Administration
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- A Guide to TBS and OCG 1, fiche 43, Anglais, A%20Guide%20to%20TBS%20and%20OCG
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
[TBS: Treasury Board Secretariat; OCG: Office of the Comptroller General]. 2, fiche 43, Anglais, - A%20Guide%20to%20TBS%20and%20OCG
Fiche 43, Terme(s)-clé(s)
- A Guide to Treasury Board Secretariat and Office of the Comptroller General
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Administration fédérale
Fiche 43, La vedette principale, Français
- Guide d’initiation au SCT et au BCG
1, fiche 43, Français, Guide%20d%26rsquo%3Binitiation%20au%20SCT%20et%20au%20BCG
nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
[SCT : Secrétariat du Conseil du Trésor; BCG : Bureau du Contrôleur général]. 2, fiche 43, Français, - Guide%20d%26rsquo%3Binitiation%20au%20SCT%20et%20au%20BCG
Fiche 43, Terme(s)-clé(s)
- Guide d’initiation au Secrétariat du Conseil du Trésor et au Bureau du Contrôleur général
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


