TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
SECRETARIAT IMMIGRATION [5 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2015-03-13
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Citizenship and Immigration
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Immigration Secretariat
1, fiche 1, Anglais, Immigration%20Secretariat
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Employment and Immigration Canada. 2, fiche 1, Anglais, - Immigration%20Secretariat
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Secrétariat de l'immigration
1, fiche 1, Français, Secr%C3%A9tariat%20de%20l%27immigration
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Emploi et Immigration Canada. 1, fiche 1, Français, - Secr%C3%A9tariat%20de%20l%27immigration
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2007-01-29
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
- Citizenship and Immigration
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Immigration and Repatriation Secretariat
1, fiche 2, Anglais, Immigration%20and%20Repatriation%20Secretariat
correct, Nouveau-Brunswick
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- New Brunswick Immigration and Repatriation Secretariat
- Immigration and Repatriation Secretariat of New Brunswick
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
- Citoyenneté et immigration
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Secrétariat de l'immigration et du rapatriement
1, fiche 2, Français, Secr%C3%A9tariat%20de%20l%27immigration%20et%20du%20rapatriement
correct, nom masculin, Nouveau-Brunswick
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- Secrétariat de l'immigration et du rapatriement du Nouveau-Brunswick
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1999-02-15
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Citizenship and Immigration
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Migrant Smuggling Secretariat 1, fiche 3, Anglais, Migrant%20Smuggling%20Secretariat
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Citoyenneté et immigration
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Secrétariat du trafic de migrants
1, fiche 3, Français, Secr%C3%A9tariat%20du%20trafic%20de%20migrants
non officiel, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- Secrétariat de l'immigration illégale
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1997-12-08
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Citizenship and Immigration
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- CIC Legislation Consultations Secretariat 1, fiche 4, Anglais, CIC%20Legislation%20Consultations%20Secretariat
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
CIC: [Citizenship and Immigration Canada] 1, fiche 4, Anglais, - CIC%20Legislation%20Consultations%20Secretariat
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- Citizenship and Immigration Canada Legislation Consultations Secretariat
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Secrétariat de CIC pour la consultation sur la législation
1, fiche 4, Français, Secr%C3%A9tariat%20de%20CIC%20pour%20la%20consultation%20sur%20la%20l%C3%A9gislation
non officiel, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Relativement à la consultation publique qui aura lieu une fois que le rapport du Groupe consultatif sur la révision de la législation aura été rendu public. 1, fiche 4, Français, - Secr%C3%A9tariat%20de%20CIC%20pour%20la%20consultation%20sur%20la%20l%C3%A9gislation
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
CIC : [Citoyenneté et Immigration Canada] 1, fiche 4, Français, - Secr%C3%A9tariat%20de%20CIC%20pour%20la%20consultation%20sur%20la%20l%C3%A9gislation
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- Secrétariat de Citoyenneté et Immigration Canada pour la consultation sur la législation
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1993-12-07
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Order Transferring to the Secretary of State of Canada Certain Powers, Duties and Functions of the Ministers of Employment and Immigration, the Solicitor General of Canada and Multiculturalism and Citizenship Relating to Immigration and Citizenship and to the Department of the Secretary of State of Canada the Control and Supervision of Certain Portions of the Public Service Relating Thereto
1, fiche 5, Anglais, Order%20Transferring%20to%20the%20Secretary%20of%20State%20of%20Canada%20Certain%20Powers%2C%20Duties%20and%20Functions%20of%20the%20Ministers%20of%20Employment%20and%20Immigration%2C%20the%20Solicitor%20General%20of%20Canada%20and%20Multiculturalism%20and%20Citizenship%20Relating%20to%20Immigration%20and%20Citizenship%20and%20to%20the%20Department%20of%20the%20Secretary%20of%20State%20of%20Canada%20the%20Control%20and%20Supervision%20of%20Certain%20Portions%20of%20the%20Public%20Service%20Relating%20Thereto
correct, Canada
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Décret transférant au secrétaire d’État du Canada certaines attributions des ministres de l'Emploi et de l'Immigration, du solliciteur général du Canada et du Multiculturalisme et de la Citoyenneté ayant trait à l'immigration et à la citoyenneté ainsi que le transfert du Secrétariat d’État du Canada de certains secteurs publics relatifs à ce sujet
1, fiche 5, Français, D%C3%A9cret%20transf%C3%A9rant%20au%20secr%C3%A9taire%20d%26rsquo%3B%C3%89tat%20du%20Canada%20certaines%20attributions%20des%20ministres%20de%20l%27Emploi%20et%20de%20l%27Immigration%2C%20du%20solliciteur%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20du%20Canada%20et%20du%20Multiculturalisme%20et%20de%20la%20Citoyennet%C3%A9%20ayant%20trait%20%C3%A0%20l%27immigration%20et%20%C3%A0%20la%20citoyennet%C3%A9%20ainsi%20que%20le%20transfert%20du%20Secr%C3%A9tariat%20d%26rsquo%3B%C3%89tat%20du%20Canada%20de%20certains%20secteurs%20publics%20relatifs%20%C3%A0%20ce%20sujet
correct, Canada
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Loi sur les restructurations et les transferts d'attributions dans l'administration publique 1, fiche 5, Français, - D%C3%A9cret%20transf%C3%A9rant%20au%20secr%C3%A9taire%20d%26rsquo%3B%C3%89tat%20du%20Canada%20certaines%20attributions%20des%20ministres%20de%20l%27Emploi%20et%20de%20l%27Immigration%2C%20du%20solliciteur%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20du%20Canada%20et%20du%20Multiculturalisme%20et%20de%20la%20Citoyennet%C3%A9%20ayant%20trait%20%C3%A0%20l%27immigration%20et%20%C3%A0%20la%20citoyennet%C3%A9%20ainsi%20que%20le%20transfert%20du%20Secr%C3%A9tariat%20d%26rsquo%3B%C3%89tat%20du%20Canada%20de%20certains%20secteurs%20publics%20relatifs%20%C3%A0%20ce%20sujet
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


