TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
SECRETARIAT MINISTERE [15 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2016-04-14
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Penal Administration
- Police
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Solicitor General Canada
1, fiche 1, Anglais, Solicitor%20General%20Canada
correct, voir observation
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- SGC 1, fiche 1, Anglais, SGC
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- Department of the Solicitor General 2, fiche 1, Anglais, Department%20of%20the%20Solicitor%20General
correct, voir observation
- SGC 1, fiche 1, Anglais, SGC
correct
- SGC 1, fiche 1, Anglais, SGC
- Ministry Secretariat of the Solicitor General of Canada 3, fiche 1, Anglais, Ministry%20Secretariat%20of%20the%20Solicitor%20General%20of%20Canada
ancienne désignation, correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The Secretariat provided strategic and corporate advice to the Solicitor General and developed policy in the areas of police, security, counter-terrorism, and corrections. 4, fiche 1, Anglais, - Solicitor%20General%20Canada
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Solicitor General Canada: applied title (from 1970 to 2005). 4, fiche 1, Anglais, - Solicitor%20General%20Canada
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
Department of the Solicitor General: legal title (from 1 October 1966 to 3 April 2005). 4, fiche 1, Anglais, - Solicitor%20General%20Canada
Record number: 1, Textual support number: 4 OBS
On December 12, 2003, the Office of Critical Infrastructure Protection and Emergency Preparedness was transferred from the Department of National Defence to the Department of the Solicitor General and the National Crime Prevention Centre was transferred from the Department of Justice to the Department of the Solicitor General, from which the new portfolio of Public Safety and Emergency Preparedness was being created. 4, fiche 1, Anglais, - Solicitor%20General%20Canada
Record number: 1, Textual support number: 5 OBS
The "Department of the Solicitor General Act," which established the department on October 1, 1966, was repealed by the "Department of Public Safety and Emergency Preparedness Act" on April 4, 2005. 4, fiche 1, Anglais, - Solicitor%20General%20Canada
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Solicitor General Secretariat
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Administration pénitentiaire
- Police
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Solliciteur général Canada
1, fiche 1, Français, Solliciteur%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20Canada
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- SGC 1, fiche 1, Français, SGC
correct, nom masculin
Fiche 1, Les synonymes, Français
- ministère du Solliciteur général 2, fiche 1, Français, minist%C3%A8re%20du%20Solliciteur%20g%C3%A9n%C3%A9ral
correct, voir observation, nom masculin
- SGC 1, fiche 1, Français, SGC
correct, nom masculin
- SGC 1, fiche 1, Français, SGC
- Secrétariat du ministère du Solliciteur général du Canada 3, fiche 1, Français, Secr%C3%A9tariat%20du%20minist%C3%A8re%20du%20Solliciteur%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20du%20Canada
ancienne désignation, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Le Secrétariat donnait des conseils stratégiques et organisationnels au solliciteur général et élaborait la politique en matière de police, de sécurité, de lutte contre le terrorisme et de services correctionnels. 4, fiche 1, Français, - Solliciteur%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20Canada
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Solliciteur général Canada : titre d'usage (de 1970 à 2005). 4, fiche 1, Français, - Solliciteur%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20Canada
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
ministère du Solliciteur général : appellation légale (du 1er octobre 1966 au 3 avril 2005). 4, fiche 1, Français, - Solliciteur%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20Canada
Record number: 1, Textual support number: 4 OBS
Le 12 décembre 2003, le Bureau de la protection des infrastructures essentielles et de la protection civile fut transféré du ministère de la Défense nationale au ministère du Solliciteur général et le Centre national de prévention du crime fut transféré du ministère de la Justice au ministère du Solliciteur, qui servit de fondement au nouveau portefeuille de la Sécurité publique et de la Protection civile. 4, fiche 1, Français, - Solliciteur%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20Canada
Record number: 1, Textual support number: 5 OBS
La «Loi sur le ministère du Solliciteur général», qui avait établi le ministère le 1er octobre 1966, fut abrogée par la «Loi sur le ministère de la Sécurité publique et de la Protection civile» le 4 avril 2005. 4, fiche 1, Français, - Solliciteur%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20Canada
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités federales (canadienses)
- Administración penitenciaria
- Policía
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- Ministerio del Solicitador General de Canadá
1, fiche 1, Espagnol, Ministerio%20del%20Solicitador%20General%20de%20Canad%C3%A1
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
A partir de 2005, este ministerio se integró al Ministerio de Seguridad Pública y Protección Civil de Canadá. 2, fiche 1, Espagnol, - Ministerio%20del%20Solicitador%20General%20de%20Canad%C3%A1
Fiche 2 - données d’organisme interne 2013-04-24
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Trade
- Corporate Management
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Corporate Mission Secretariat 1, fiche 2, Anglais, Corporate%20Mission%20Secretariat
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Commerce
- Gestion de l'entreprise
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Secrétariat de la mission du Ministère
1, fiche 2, Français, Secr%C3%A9tariat%20de%20la%20mission%20du%20Minist%C3%A8re
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2011-04-19
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Federal Administration
Universal entry(ies) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Departmental Secretariat - Priority Correspondence 1, fiche 3, Anglais, Departmental%20Secretariat%20%2D%20Priority%20Correspondence
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
30-0012: Form number used at Indian and Northern Affairs Canada 1, fiche 3, Anglais, - Departmental%20Secretariat%20%2D%20Priority%20Correspondence
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- Departmental Secretariat: Priority Correspondence
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Administration fédérale
Entrée(s) universelle(s) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Secrétariat du Ministère-Correspondance prioritaire
1, fiche 3, Français, Secr%C3%A9tariat%20du%20Minist%C3%A8re%2DCorrespondance%20prioritaire
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
30-0012 : Numéro d'un formulaire du ministère des Affaires indiennes et du Nord canadien (MAINC). 1, fiche 3, Français, - Secr%C3%A9tariat%20du%20Minist%C3%A8re%2DCorrespondance%20prioritaire
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- Secrétariat du Ministère : Correspondance prioritaire
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2010-04-27
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Federal Administration
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Corporate Secretariat
1, fiche 4, Anglais, Corporate%20Secretariat
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Secretary of State. 1, fiche 4, Anglais, - Corporate%20Secretariat
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Administration fédérale
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Secrétariat du Ministère
1, fiche 4, Français, Secr%C3%A9tariat%20du%20Minist%C3%A8re
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Secrétariat d'État. 1, fiche 4, Français, - Secr%C3%A9tariat%20du%20Minist%C3%A8re
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2001-11-19
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Public Service
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Departmental Secretariat Directorate
1, fiche 5, Anglais, Departmental%20Secretariat%20Directorate
correct, Canada
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Indian and Northern Affairs Canada. 1, fiche 5, Anglais, - Departmental%20Secretariat%20Directorate
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Fonction publique
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Direction du Secrétariat du Ministère
1, fiche 5, Français, Direction%20du%20Secr%C3%A9tariat%20du%20Minist%C3%A8re
correct, nom féminin, Canada
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Ministère des Affaires indiennes et du Nord canadien. 1, fiche 5, Français, - Direction%20du%20Secr%C3%A9tariat%20du%20Minist%C3%A8re
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2001-02-20
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Public Administration (General)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Corporate Secretariat
1, fiche 6, Anglais, Corporate%20Secretariat
correct, Canada
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Agriculture and Agri-Food Canada. 1, fiche 6, Anglais, - Corporate%20Secretariat
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Administration publique (Généralités)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Secrétariat du ministère
1, fiche 6, Français, Secr%C3%A9tariat%20du%20minist%C3%A8re
correct, nom masculin, Canada
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Agriculture et Agroalimentaire Canada. 1, fiche 6, Français, - Secr%C3%A9tariat%20du%20minist%C3%A8re
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2001-02-20
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Management Operations (General)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Management practices review of the Departmental Secretariat
1, fiche 7, Anglais, Management%20practices%20review%20of%20the%20Departmental%20Secretariat
correct, Canada
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Indian and Northern Affairs, Canada, Departmental Audit and Evaluation Branch, prepared by Beverley Clarkson and Joanne Rigon; assisted by New Link Management Consultants, Ottawa, 1997, 44 pages. 1, fiche 7, Anglais, - Management%20practices%20review%20of%20the%20Departmental%20Secretariat
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Opérations de la gestion (Généralités)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Examen des pratiques de gestion du Secrétariat du ministère
1, fiche 7, Français, Examen%20des%20pratiques%20de%20gestion%20du%20Secr%C3%A9tariat%20du%20minist%C3%A8re
correct, nom masculin, Canada
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Affaires indiennes et du Nord Canada, Direction générale de l'évaluation et de la vérification interne, préparé par Beverley Clarkson et Joanne Rigon; en collaboration avec la firme New Link Management Consultants, Ottawa, 1997, 49 pages. 1, fiche 7, Français, - Examen%20des%20pratiques%20de%20gestion%20du%20Secr%C3%A9tariat%20du%20minist%C3%A8re
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2000-11-10
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Departmental Secretariat Division
1, fiche 8, Anglais, Departmental%20Secretariat%20Division
correct, Canada
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Department of Indian Affairs and Northern Development. 1, fiche 8, Anglais, - Departmental%20Secretariat%20Division
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Division du secrétariat du Ministère
1, fiche 8, Français, Division%20du%20secr%C3%A9tariat%20du%20Minist%C3%A8re
correct, nom féminin, Canada
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Ministère des Affaires indiennes et du Nord canadien. 1, fiche 8, Français, - Division%20du%20secr%C3%A9tariat%20du%20Minist%C3%A8re
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1999-10-26
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Public Administration (General)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Order Transferring the Control and Supervision of the Privatization Branch and the Corporate Services Branch of the Offices of Privatization and Regulatory Affairs to the Department of Finance and the Regulatory Affairs Branch to the Secretariat of the Treasury Board
1, fiche 9, Anglais, Order%20Transferring%20the%20Control%20and%20Supervision%20of%20the%20Privatization%20Branch%20and%20the%20Corporate%20Services%20Branch%20of%20the%20Offices%20of%20Privatization%20and%20Regulatory%20Affairs%20to%20the%20Department%20of%20Finance%20and%20the%20Regulatory%20Affairs%20Branch%20to%20the%20Secretariat%20of%20the%20Treasury%20Board
correct, Canada
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Pursuant to the Public Service Rearrangement and Transfer of Duties Act. 1, fiche 9, Anglais, - Order%20Transferring%20the%20Control%20and%20Supervision%20of%20the%20Privatization%20Branch%20and%20the%20Corporate%20Services%20Branch%20of%20the%20Offices%20of%20Privatization%20and%20Regulatory%20Affairs%20to%20the%20Department%20of%20Finance%20and%20the%20Regulatory%20Affairs%20Branch%20to%20the%20Secretariat%20of%20the%20Treasury%20Board
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Administration publique (Généralités)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Décret transférant la responsabilité à l'égard de la Direction de la privatisation et de la Direction des services intégrés du Bureau de privatisation et des affaires réglementaires au ministère des Finances et la responsabilité à l'égard de la Direction des affaires réglementaires au Secrétariat du Conseil du Trésor
1, fiche 9, Français, D%C3%A9cret%20transf%C3%A9rant%20la%20responsabilit%C3%A9%20%C3%A0%20l%27%C3%A9gard%20de%20la%20Direction%20de%20la%20privatisation%20et%20de%20la%20Direction%20des%20services%20int%C3%A9gr%C3%A9s%20du%20Bureau%20de%20privatisation%20et%20des%20affaires%20r%C3%A9glementaires%20au%20minist%C3%A8re%20des%20Finances%20et%20la%20responsabilit%C3%A9%20%C3%A0%20l%27%C3%A9gard%20de%20la%20Direction%20des%20affaires%20r%C3%A9glementaires%20au%20Secr%C3%A9tariat%20du%20Conseil%20du%20Tr%C3%A9sor
correct, nom masculin, Canada
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
En vertu de la Loi sur les restructurations et les transferts d'attributions dans l'administration publique. 1, fiche 9, Français, - D%C3%A9cret%20transf%C3%A9rant%20la%20responsabilit%C3%A9%20%C3%A0%20l%27%C3%A9gard%20de%20la%20Direction%20de%20la%20privatisation%20et%20de%20la%20Direction%20des%20services%20int%C3%A9gr%C3%A9s%20du%20Bureau%20de%20privatisation%20et%20des%20affaires%20r%C3%A9glementaires%20au%20minist%C3%A8re%20des%20Finances%20et%20la%20responsabilit%C3%A9%20%C3%A0%20l%27%C3%A9gard%20de%20la%20Direction%20des%20affaires%20r%C3%A9glementaires%20au%20Secr%C3%A9tariat%20du%20Conseil%20du%20Tr%C3%A9sor
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1998-07-14
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
- Silviculture
- International Relations
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Memorandum of Understanding on Forestry Cooperation between the Department of Forestry of Canada and the Secretariat of Agriculture and Water Resources of the United Mexican States 1, fiche 10, Anglais, Memorandum%20of%20Understanding%20on%20Forestry%20Cooperation%20between%20the%20Department%20of%20Forestry%20of%20Canada%20and%20the%20Secretariat%20of%20Agriculture%20and%20Water%20Resources%20of%20the%20United%20Mexican%20States
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- Memorandum of Understanding on Forestry Co-operation between the Department of Forestry of Canada and the Secretariat of Agriculture and Water Resources of the United Mexican States
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
- Sylviculture
- Relations internationales
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Protocole d’entente sur la coopération forestière entre le ministère des forêts du Canada et le secrétariat de l'agriculture et des ressources hydriques des États-Unis mexicains
1, fiche 10, Français, Protocole%20d%26rsquo%3Bentente%20sur%20la%20coop%C3%A9ration%20foresti%C3%A8re%20entre%20le%20minist%C3%A8re%20des%20for%C3%AAts%20du%20Canada%20et%20le%20secr%C3%A9tariat%20de%20l%27agriculture%20et%20des%20ressources%20hydriques%20des%20%C3%89tats%2DUnis%20mexicains
nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1998-03-30
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Remuneration (Personnel Management)
- Working Practices and Conditions
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- DND/TBS Advisory Group on Military Pay and Conditions of Service 1, fiche 11, Anglais, DND%2FTBS%20Advisory%20Group%20on%20Military%20Pay%20and%20Conditions%20of%20Service
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
[DND = Department of National Defence; TBS = Treasury Board Secretariat]. 2, fiche 11, Anglais, - DND%2FTBS%20Advisory%20Group%20on%20Military%20Pay%20and%20Conditions%20of%20Service
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- Department of National Defence/Treasury Board Secretariat Advisory Group on Military Pay and Conditions of Service
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Rémunération (Gestion du personnel)
- Régimes et conditions de travail
Fiche 11, La vedette principale, Français
- Groupe consultatif du MDN et du SCT sur la solde et les conditions de service militaires
1, fiche 11, Français, Groupe%20consultatif%20du%20MDN%20et%20du%20SCT%20sur%20la%20solde%20et%20les%20conditions%20de%20service%20militaires
nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
[MDN = ministère da la Défense nationale; SCT = Secrétariat du Conseil du Trésor]. 2, fiche 11, Français, - Groupe%20consultatif%20du%20MDN%20et%20du%20SCT%20sur%20la%20solde%20et%20les%20conditions%20de%20service%20militaires
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
Source(s) : Chapitre 21 du Rapport de 1990 du vérificateur général du Canada. 1, fiche 11, Français, - Groupe%20consultatif%20du%20MDN%20et%20du%20SCT%20sur%20la%20solde%20et%20les%20conditions%20de%20service%20militaires
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- Groupe consultatif du ministère de la Défense nationale et du Secrétariat du Conseil du Trésor sur la solde et les conditions de service militaires
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1993-08-18
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- Order Transferring to the Department of the Secretary of State of Canada the Control and Supervision of Certain Portions of the Public Service and Transferring to the Secretary of State of Canada the Powers, Duties and Functions of the Minister of Multiculturalism and Citizenship and the Minister of Communications and Amalgamating and Combining the Department of the Secretary of State of Canada, the Department of Multiculturalism and Citizenship and the Department of Communications Under the Secretary of State of Canada
1, fiche 12, Anglais, Order%20Transferring%20to%20the%20Department%20of%20the%20Secretary%20of%20State%20of%20Canada%20the%20Control%20and%20Supervision%20of%20Certain%20Portions%20of%20the%20Public%20Service%20and%20Transferring%20to%20the%20Secretary%20of%20State%20of%20Canada%20the%20Powers%2C%20Duties%20and%20Functions%20of%20the%20Minister%20of%20Multiculturalism%20and%20Citizenship%20and%20the%20Minister%20of%20Communications%20and%20Amalgamating%20and%20Combining%20the%20Department%20of%20the%20Secretary%20of%20State%20of%20Canada%2C%20the%20Department%20of%20Multiculturalism%20and%20Citizenship%20and%20the%20Department%20of%20Communications%20Under%20the%20Secretary%20of%20State%20of%20Canada
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
Fiche 12, La vedette principale, Français
- Décret transférant au Secrétariat d’État du Canada la responsabilité à l'égard de certains secteurs de l'administration publique et transférant au secrétaire d’État du Canada la responsabilité du ministre du Multiculturalisme et de la Citoyenneté et du ministre des Communications et regroupement du ministère du Secrétariat d’État du Canada, du ministère du Multiculturalisme et de la Citoyenneté et du ministère des Communications sous l'autorité du secrétaire d’État du Canada
1, fiche 12, Français, D%C3%A9cret%20transf%C3%A9rant%20au%20Secr%C3%A9tariat%20d%26rsquo%3B%C3%89tat%20du%20Canada%20la%20responsabilit%C3%A9%20%C3%A0%20l%27%C3%A9gard%20de%20certains%20secteurs%20de%20l%27administration%20publique%20et%20transf%C3%A9rant%20au%20secr%C3%A9taire%20d%26rsquo%3B%C3%89tat%20du%20Canada%20la%20responsabilit%C3%A9%20du%20ministre%20du%20Multiculturalisme%20et%20de%20la%20Citoyennet%C3%A9%20et%20du%20ministre%20des%20Communications%20et%20regroupement%20du%20minist%C3%A8re%20du%20Secr%C3%A9tariat%20d%26rsquo%3B%C3%89tat%20du%20Canada%2C%20du%20minist%C3%A8re%20du%20Multiculturalisme%20et%20de%20la%20Citoyennet%C3%A9%20et%20du%20minist%C3%A8re%20des%20Communications%20sous%20l%27autorit%C3%A9%20du%20secr%C3%A9taire%20d%26rsquo%3B%C3%89tat%20du%20Canada
correct
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Loi sur les restructurations et les transferts d'attributions dans l'administration publique 1, fiche 12, Français, - D%C3%A9cret%20transf%C3%A9rant%20au%20Secr%C3%A9tariat%20d%26rsquo%3B%C3%89tat%20du%20Canada%20la%20responsabilit%C3%A9%20%C3%A0%20l%27%C3%A9gard%20de%20certains%20secteurs%20de%20l%27administration%20publique%20et%20transf%C3%A9rant%20au%20secr%C3%A9taire%20d%26rsquo%3B%C3%89tat%20du%20Canada%20la%20responsabilit%C3%A9%20du%20ministre%20du%20Multiculturalisme%20et%20de%20la%20Citoyennet%C3%A9%20et%20du%20ministre%20des%20Communications%20et%20regroupement%20du%20minist%C3%A8re%20du%20Secr%C3%A9tariat%20d%26rsquo%3B%C3%89tat%20du%20Canada%2C%20du%20minist%C3%A8re%20du%20Multiculturalisme%20et%20de%20la%20Citoyennet%C3%A9%20et%20du%20minist%C3%A8re%20des%20Communications%20sous%20l%27autorit%C3%A9%20du%20secr%C3%A9taire%20d%26rsquo%3B%C3%89tat%20du%20Canada
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1993-02-01
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- Memorandum of Understanding on Cooperative Labour Activities between the Department of Labour of Canada and the Secretariat of Labour and Social Welfare of the United Mexican States
1, fiche 13, Anglais, Memorandum%20of%20Understanding%20on%20Cooperative%20Labour%20Activities%20between%20the%20Department%20of%20Labour%20of%20Canada%20and%20the%20Secretariat%20of%20Labour%20and%20Social%20Welfare%20of%20the%20United%20Mexican%20States
correct, intergouvernemental
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Information obtained from External Affairs and International Trade Canada. 2, fiche 13, Anglais, - Memorandum%20of%20Understanding%20on%20Cooperative%20Labour%20Activities%20between%20the%20Department%20of%20Labour%20of%20Canada%20and%20the%20Secretariat%20of%20Labour%20and%20Social%20Welfare%20of%20the%20United%20Mexican%20States
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- Protocole d’entente sur les projets de coopération dans le domaine du travail entre le Ministère du Travail du Canada et le Secrétariat d’État pour le travail et la sécurité sociale des États-Unis mexicains
1, fiche 13, Français, Protocole%20d%26rsquo%3Bentente%20sur%20les%20projets%20de%20coop%C3%A9ration%20dans%20le%20domaine%20du%20travail%20entre%20le%20Minist%C3%A8re%20du%20Travail%20du%20Canada%20et%20le%20Secr%C3%A9tariat%20d%26rsquo%3B%C3%89tat%20pour%20le%20travail%20et%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20sociale%20des%20%C3%89tats%2DUnis%20mexicains
correct, intergouvernemental
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Renseignement obtenu d'Affaires extérieures et Commerce extérieur Canada. 2, fiche 13, Français, - Protocole%20d%26rsquo%3Bentente%20sur%20les%20projets%20de%20coop%C3%A9ration%20dans%20le%20domaine%20du%20travail%20entre%20le%20Minist%C3%A8re%20du%20Travail%20du%20Canada%20et%20le%20Secr%C3%A9tariat%20d%26rsquo%3B%C3%89tat%20pour%20le%20travail%20et%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20sociale%20des%20%C3%89tats%2DUnis%20mexicains
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1992-12-31
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- Departmental Secretariat
1, fiche 14, Anglais, Departmental%20Secretariat
correct, Canada
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Transport Canada; Information confirmed with the organization. 2, fiche 14, Anglais, - Departmental%20Secretariat
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- Secrétariat du Ministère
1, fiche 14, Français, Secr%C3%A9tariat%20du%20Minist%C3%A8re
correct, Canada
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Transports Canada; Renseignement confirmé par l'organisme. 2, fiche 14, Français, - Secr%C3%A9tariat%20du%20Minist%C3%A8re
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1985-06-18
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- Departmental Executive Secretariat 1, fiche 15, Anglais, Departmental%20Executive%20Secretariat
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 15, La vedette principale, Français
- Secrétariat général du ministère 1, fiche 15, Français, Secr%C3%A9tariat%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20du%20minist%C3%A8re
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
GM/JO (6-73) 1, fiche 15, Français, - Secr%C3%A9tariat%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20du%20minist%C3%A8re
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


