TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

SECT [5 fiches]

Fiche 1 - données d’organisme externe 2021-09-02

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Terme(s)-clé(s)
  • Services d’enquêtes cyber techniques

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2006-03-24

Anglais

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Non-Canadian)
  • Religious Sects - Various
  • National and International Security
OBS

The Aum Shinri Keyo is a destructive, doomsday cult centered in Japan. Their name is a combination of Aum which is a sacred Hindu syllable, and Shinri Kyo which means "supreme truth".

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux non canadiens
  • Cultes divers
  • Sécurité nationale et internationale
Terme(s)-clé(s)
  • secte Aum Shinri Kyo

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1996-07-17

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
OBS

Canadian Centre for Management Development publications on public management. Authors : Taïeb Hafsi and Jan J. Jörgensen.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
OBS

Publications du Centre canadien de gestion en gestion publique. Auteurs : Taïeb Hafsi et Jan J. Jörgensen.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 1995-01-30

Anglais

Subject field(s)
  • System Names
  • Taxation
OBS

Source: Translator at Revenue, Taxation (Translation Bureau).

Français

Domaine(s)
  • Noms de systèmes
  • Fiscalité

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 1993-09-30

Anglais

Subject field(s)
  • System Names
  • Social Security and Employment Insurance

Français

Domaine(s)
  • Noms de systèmes
  • Sécurité sociale et assurance-emploi
OBS

Nouveau nom du Système de transfert de la charge de travail (Workload Transfer System)

OBS

Source : Bulletin du SSA (juillet 1993)

Espagnol

Conserver la fiche 5

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :