TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
SECTEUR ACTIVITE [63 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Economic Fluctuations
- National and International Economics
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- sunset industry
1, fiche 1, Anglais, sunset%20industry
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- declining industry 2, fiche 1, Anglais, declining%20industry
correct
- declining sector 2, fiche 1, Anglais, declining%20sector
correct
- depressed industry 3, fiche 1, Anglais, depressed%20industry
correct
- ailing industry 4, fiche 1, Anglais, ailing%20industry
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
An industry that is expected to play a declining role in the economy and has reached the stage where it is shedding jobs and shrinking production capacity, either because of changes in consumer demand or because the activity has shifted to a lower-cost country elsewhere. 5, fiche 1, Anglais, - sunset%20industry
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Examples include clothing, textiles, footwear, consumer electronics, basic steel, and many areas of light manufacturing, from toys and games to metal-bashed auto parts. 5, fiche 1, Anglais, - sunset%20industry
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Compare with «sunrise industry». 6, fiche 1, Anglais, - sunset%20industry
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Fluctuations économiques
- Économie nationale et internationale
Fiche 1, La vedette principale, Français
- secteur d’activité en déclin
1, fiche 1, Français, secteur%20d%26rsquo%3Bactivit%C3%A9%20en%20d%C3%A9clin
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- secteur en déclin 1, fiche 1, Français, secteur%20en%20d%C3%A9clin
correct, nom masculin
- branche d’industrie en déclin 1, fiche 1, Français, branche%20d%26rsquo%3Bindustrie%20en%20d%C3%A9clin
correct, nom féminin
- branche en déclin 1, fiche 1, Français, branche%20en%20d%C3%A9clin
correct, nom féminin
- secteur en régression 2, fiche 1, Français, secteur%20en%20r%C3%A9gression
correct, nom masculin
- branche en perte de vitesse 3, fiche 1, Français, branche%20en%20perte%20de%20vitesse
nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Secteur d'activité économique dont le développement diminue ou commence à régresser et est moins prometteur que d'autres secteurs en plein essor. 1, fiche 1, Français, - secteur%20d%26rsquo%3Bactivit%C3%A9%20en%20d%C3%A9clin
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Fluctuaciones económicas
- Economía nacional e internacional
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- industria en decadencia
1, fiche 1, Espagnol, industria%20en%20decadencia
nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Social Security and Employment Insurance
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- employer profile by industry
1, fiche 2, Anglais, employer%20profile%20by%20industry
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Sécurité sociale et assurance-emploi
Fiche 2, La vedette principale, Français
- profil d’employeurs par secteur d’activité
1, fiche 2, Français, profil%20d%26rsquo%3Bemployeurs%20par%20secteur%20d%26rsquo%3Bactivit%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Lexique de l'assurance-chômage, Emploi et Immigration Canada, 1992. 2, fiche 2, Français, - profil%20d%26rsquo%3Bemployeurs%20par%20secteur%20d%26rsquo%3Bactivit%C3%A9
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Economics
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- industry
1, fiche 3, Anglais, industry
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- industry sector 2, fiche 3, Anglais, industry%20sector
correct
- sector 3, fiche 3, Anglais, sector
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Économique
Fiche 3, La vedette principale, Français
- secteur d'activité
1, fiche 3, Français, secteur%20d%27activit%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- secteur 2, fiche 3, Français, secteur
correct, nom masculin
- branche d’activité 3, fiche 3, Français, branche%20d%26rsquo%3Bactivit%C3%A9
correct, nom féminin
- branche d’industrie 3, fiche 3, Français, branche%20d%26rsquo%3Bindustrie
correct, nom féminin
- branche de production 4, fiche 3, Français, branche%20de%20production
nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des entreprises qui produisent une catégorie donnée de biens ou de services, par exemple la sidérurgie, le textile, l'industrie pétrolière et l'assurance. 5, fiche 3, Français, - secteur%20d%27activit%C3%A9
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Economía
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- industria
1, fiche 3, Espagnol, industria
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- sector 2, fiche 3, Espagnol, sector
correct, nom masculin
- rama de producción 3, fiche 3, Espagnol, rama%20de%20producci%C3%B3n
correct, nom féminin
- rama industrial 4, fiche 3, Espagnol, rama%20industrial
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Foreign Trade
- Domestic Trade
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- domestic industry
1, fiche 4, Anglais, domestic%20industry
correct, voir observation
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
The domestic producers as a whole of the like products or to those of them whose collective output of the products constitutes a major proportion of the total domestic production of those products .... 2, fiche 4, Anglais, - domestic%20industry
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
... when producers are related to the exporters or importers or are themselves importers of the allegedly dumped product, the term "domestic industry" may be interpreted as referring to the rest of the producers; (ii) in exceptional circumstances the territory of a Member may, for the production in question, be divided into two or more competitive markets and the producers within each market may be regarded as a separate industry if (a) the producers within such market sell all or almost all of their production of the product in question in that market, and (b) the demand in that market is not to any substantial degree supplied by producers of the product in question located elsewhere in the territory. 2, fiche 4, Anglais, - domestic%20industry
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
The term "domestic industry" is generic in English; hence there are 2 records, one each for each different concept. 3, fiche 4, Anglais, - domestic%20industry
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Commerce extérieur
- Commerce intérieur
Fiche 4, La vedette principale, Français
- branche de production nationale
1, fiche 4, Français, branche%20de%20production%20nationale
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- branche d’industrie nationale 2, fiche 4, Français, branche%20d%26rsquo%3Bindustrie%20nationale
correct, nom féminin
- branche d’activité nationale 3, fiche 4, Français, branche%20d%26rsquo%3Bactivit%C3%A9%20nationale
correct, nom féminin
- secteur d’activité national 3, fiche 4, Français, secteur%20d%26rsquo%3Bactivit%C3%A9%20%20national
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des producteurs nationaux de produits similaires ou de ceux d'entre eux dont les productions additionnées constituent une proportion majeure de la production nationale totale de ces produits [...] 4, fiche 4, Français, - branche%20de%20production%20nationale
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
[...] lorsque des producteurs sont liés aux exportateurs ou aux importateurs, ou sont eux-mêmes importateurs du produit dont il est allégué qu'il fait l'objet d'un dumping, l'expression «branche de production nationale» pourra être interprétée comme désignant le reste des producteurs : [...] dans des circonstances exceptionnelles, le territoire d'un Membre [du GATT] pourra, en ce qui concerne la production en question, être divisé en deux marchés compétitifs ou plus et les producteurs à l'intérieur de chaque marché pourront être considérés comme constituant une branche de production distincte si a) les producteurs à l'intérieur d'un tel marché vendent la totalité ou la quasi-totalité de leur production du produit en question sur ce marché, et si b) la demande sur ce marché n'est pas satisfaite dans une mesure substantielle par les producteurs du produit en question situés dans d'autres parties du territoire. 4, fiche 4, Français, - branche%20de%20production%20nationale
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
branche de production nationale : terme utilisé par le GATT. 5, fiche 4, Français, - branche%20de%20production%20nationale
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Comercio exterior
- Comercio interno
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- rama de producción nacional
1, fiche 4, Espagnol, rama%20de%20producci%C3%B3n%20nacional
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
[...] la expresión "rama de producción nacional" se entenderá en el sentido de abarcar el conjunto de los productores, nacionales de los productos similares, o aquellos de entre ellos cuya producción conjunta constituya una proporción importante de la producción nacional total de dichos productos. 1, fiche 4, Espagnol, - rama%20de%20producci%C3%B3n%20nacional
Fiche 5 - données d’organisme interne 2024-04-03
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Federalism
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- federal business
1, fiche 5, Anglais, federal%20business
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Fédéralisme
Fiche 5, La vedette principale, Français
- secteur d’activité fédérale
1, fiche 5, Français, secteur%20d%26rsquo%3Bactivit%C3%A9%20f%C3%A9d%C3%A9rale
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- affaire de compétence fédérale 2, fiche 5, Français, affaire%20de%20comp%C3%A9tence%20f%C3%A9d%C3%A9rale
à éviter, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme externe 2022-11-08
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Universal entry(ies) Fiche 6
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Human Resources Business Specialist
1, fiche 6, Anglais, Human%20Resources%20Business%20Specialist
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
3550: Royal Canadian Mounted Police job code. 1, fiche 6, Anglais, - Human%20Resources%20Business%20Specialist
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
The member is responsible for: managing the analysis and evaluation of the Human Resources Management Information System (HRMIS) regarding the RCMP (Royal Canadian Mounted Police) and its agencies requirements; managing the analysis of human resources information management processes of the RCMP to assess the application of HRMIS; providing functional expertise in one of the human resources disciplines; leading the functional implementation of HRMIS applications with respect to requirements analysis, functional definition, change management and training and education; developing and delivering presentations, demonstrations and information sessions about HRMIS; and promoting HRMIS within the RCMP. 1, fiche 6, Anglais, - Human%20Resources%20Business%20Specialist
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- HR Business Specialist
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 6
Fiche 6, La vedette principale, Français
- spécialiste des activités des ressources humaines
1, fiche 6, Français, sp%C3%A9cialiste%20des%20activit%C3%A9s%20des%20ressources%20humaines
nom masculin et féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- spécialiste du secteur d’activité des ressources humaines 1, fiche 6, Français, sp%C3%A9cialiste%20du%20secteur%20d%26rsquo%3Bactivit%C3%A9%20des%20ressources%20humaines
voir observation, nom masculin et féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
3550 : code d'emploi de la Gendarmerie royale du Canada. 1, fiche 6, Français, - sp%C3%A9cialiste%20des%20activit%C3%A9s%20des%20ressources%20humaines
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Le membre remplit les fonctions suivantes : gérer l'analyse et l'évaluation du Système d'information sur la gestion des ressources humaines (SIGRH) en ce qui concerne les besoins de la GRC (Gendarmerie royale du Canada) et de ses organismes; gérer l'analyse des processus de gestion de l'information sur les ressources humaines de la GRC afin d'évaluer l'application du SIGRH; fournir une expertise fonctionnelle dans l'une des disciplines des ressources humaines; diriger la mise en œuvre fonctionnelle d'applications du SIGRH en ce qui concerne l'analyse des besoins, la définition fonctionnelle, la gestion du changement ainsi que la formation et l'éducation; élaborer et faire des présentations, des démonstrations et des séances d'information sur le SIGRH; promouvoir le SIGRH au sein de la GRC. 1, fiche 6, Français, - sp%C3%A9cialiste%20des%20activit%C3%A9s%20des%20ressources%20humaines
Record number: 6, Textual support number: 3 OBS
spécialiste du secteur d'activité des ressources humaines : Bien que ce titre soit tiré du «Manuel de la gestion des carrières» de la Gendarmerie royale du Canada, «spécialiste des activités des ressources humaines» est préférable, car «secteur d'activité» est plutôt l'équivalent de «business line». 1, fiche 6, Français, - sp%C3%A9cialiste%20des%20activit%C3%A9s%20des%20ressources%20humaines
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- spécialiste des activités des RH
- spécialiste du secteur d’activité des RH
- secteur d’activité des ressources humaines-spécialiste
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme externe 2022-11-08
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Human Resources Business Line Partners
1, fiche 7, Anglais, Human%20Resources%20Business%20Line%20Partners
pluriel
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- HR Business Line Partners
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Partenaires du secteur d’activité des ressources humaines
1, fiche 7, Français, Partenaires%20du%20secteur%20d%26rsquo%3Bactivit%C3%A9%20des%20ressources%20humaines
nom masculin, pluriel
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- Partenaires du secteur d’activité des RH
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme externe 2022-06-21
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Client Services Line of Business 1, fiche 8, Anglais, Client%20Services%20Line%20of%20Business
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
The Client Services Line of Business includes: Contract Policing and Peacekeeping Services; Federal and National Policing Services; Protective and Internal Services. 1, fiche 8, Anglais, - Client%20Services%20Line%20of%20Business
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- secteur d’activité des services à la clientèle
1, fiche 8, Français, secteur%20d%26rsquo%3Bactivit%C3%A9%20des%20services%20%C3%A0%20la%20client%C3%A8le
nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Le secteur d'activité des services à la clientèle comprend : Services de police contractuelle et de maintien de la paix; Services fédéraux et nationaux de police; Services internes et de protection. 1, fiche 8, Français, - secteur%20d%26rsquo%3Bactivit%C3%A9%20des%20services%20%C3%A0%20la%20client%C3%A8le
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme externe 2022-05-31
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Business Line HR Manager 1, fiche 9, Anglais, Business%20Line%20HR%20Manager
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
HR: Human Resources. 1, fiche 9, Anglais, - Business%20Line%20HR%20Manager
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- Business Line Human Resources Manager
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- gestionnaire des RH affecté à un secteur d’activité
1, fiche 9, Français, gestionnaire%20des%20RH%20affect%C3%A9%20%C3%A0%20un%20secteur%20d%26rsquo%3Bactivit%C3%A9
nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- gestionnaire des RH affectée à un secteur d’activité 1, fiche 9, Français, gestionnaire%20des%20RH%20affect%C3%A9e%20%C3%A0%20un%20secteur%20d%26rsquo%3Bactivit%C3%A9
nom féminin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
RH : Ressources humaines. 1, fiche 9, Français, - gestionnaire%20des%20RH%20affect%C3%A9%20%C3%A0%20un%20secteur%20d%26rsquo%3Bactivit%C3%A9
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- gestionnaire des Ressources humaines affecté à un secteur d’activité
- gestionnaire des Ressources humaines affectée à un secteur d’activité
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme externe 2022-05-19
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- business line manager 1, fiche 10, Anglais, business%20line%20manager
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- gestionnaire de secteur d’activité
1, fiche 10, Français, gestionnaire%20de%20secteur%20d%26rsquo%3Bactivit%C3%A9
nom masculin et féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme externe 2022-05-19
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- business line partner 1, fiche 11, Anglais, business%20line%20partner
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- partenaire de secteur d’activité
1, fiche 11, Français, partenaire%20de%20secteur%20d%26rsquo%3Bactivit%C3%A9
nom masculin et féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme externe 2021-11-23
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- Manager, Infrastructure Operations and Business Line Support Services 1, fiche 12, Anglais, Manager%2C%20Infrastructure%20Operations%20and%20Business%20Line%20Support%20Services
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- Manager, Infrastructure Operations and BLSS
- Manager, Infrastructure Ops and BLSS
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- gestionnaire des Opérations d’infrastructure et des Services de soutien du secteur d’activité
1, fiche 12, Français, gestionnaire%20des%20Op%C3%A9rations%20d%26rsquo%3Binfrastructure%20et%20des%20Services%20de%20soutien%20du%20secteur%20d%26rsquo%3Bactivit%C3%A9
nom masculin et féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- gestionnaire, Opérations d’infrastructure et Services de soutien du secteur d’activité 1, fiche 12, Français, gestionnaire%2C%20Op%C3%A9rations%20d%26rsquo%3Binfrastructure%20et%20Services%20de%20soutien%20du%20secteur%20d%26rsquo%3Bactivit%C3%A9
nom masculin et féminin
Fiche 12, Justifications, Français
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- gestionnaire des Opérations d’infrastructure et des SSSA
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme externe 2021-11-23
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- Business Line Support Services
1, fiche 13, Anglais, Business%20Line%20Support%20Services
pluriel
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
- BLSS 1, fiche 13, Anglais, BLSS
pluriel
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- Services de soutien du secteur d’activité
1, fiche 13, Français, Services%20de%20soutien%20du%20secteur%20d%26rsquo%3Bactivit%C3%A9
nom masculin pluriel
Fiche 13, Les abréviations, Français
- SSSA 1, fiche 13, Français, SSSA
nom masculin pluriel
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme externe 2021-08-24
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- Provincial Business Line - Burnaby 1, fiche 14, Anglais, Provincial%20Business%20Line%20%2D%20Burnaby
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- PBL - Burnaby 1, fiche 14, Anglais, PBL%20%2D%20Burnaby
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
"E" Division (British Columbia). 1, fiche 14, Anglais, - Provincial%20Business%20Line%20%2D%20Burnaby
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- Secteur d’activité provincial de Burnaby
1, fiche 14, Français, Secteur%20d%26rsquo%3Bactivit%C3%A9%20provincial%20de%20Burnaby
nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- SAP - Burnaby 1, fiche 14, Français, SAP%20%2D%20Burnaby
nom masculin
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Division E (Colombie-Britannique). 1, fiche 14, Français, - Secteur%20d%26rsquo%3Bactivit%C3%A9%20provincial%20de%20Burnaby
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme externe 2021-07-20
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- Manager, Client Services Line of Business 1, fiche 15, Anglais, Manager%2C%20Client%20Services%20Line%20of%20Business
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- gestionnaire du Secteur d’activité des services à la clientèle
1, fiche 15, Français, gestionnaire%20du%20Secteur%20d%26rsquo%3Bactivit%C3%A9%20des%20services%20%C3%A0%20la%20client%C3%A8le
nom masculin et féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- gestionnaire, Secteur d’activité des services à la clientèle 1, fiche 15, Français, gestionnaire%2C%20Secteur%20d%26rsquo%3Bactivit%C3%A9%20des%20services%20%C3%A0%20la%20client%C3%A8le
nom masculin et féminin
Fiche 15, Justifications, Français
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme externe 2021-06-01
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- HR Business Line Officer 1, fiche 16, Anglais, HR%20Business%20Line%20Officer
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
HR: Human Resources. 1, fiche 16, Anglais, - HR%20Business%20Line%20Officer
Fiche 16, Terme(s)-clé(s)
- Human Resources Business Line Officer
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 16, La vedette principale, Français
- dirigeant du secteur d’activité des RH
1, fiche 16, Français, dirigeant%20du%20secteur%20d%26rsquo%3Bactivit%C3%A9%20des%20RH
nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- dirigeante du secteur d’activité des RH 1, fiche 16, Français, dirigeante%20du%20secteur%20d%26rsquo%3Bactivit%C3%A9%20des%20RH
nom féminin
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
RH : Ressources humaines. 1, fiche 16, Français, - dirigeant%20du%20secteur%20d%26rsquo%3Bactivit%C3%A9%20des%20RH
Fiche 16, Terme(s)-clé(s)
- dirigeant du secteur d’activité des Ressources humaines
- dirigeante du secteur d’activité des Ressources humaines
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme externe 2019-08-26
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- Information Management and Technology Business Line Support 1, fiche 17, Anglais, Information%20Management%20and%20Technology%20Business%20Line%20Support
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- IM&T Business Line Support 1, fiche 17, Anglais, IM%26T%20Business%20Line%20Support
Fiche 17, Terme(s)-clé(s)
- Information Management and Technologies Business Line Support
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 17, La vedette principale, Français
- Soutien du secteur d’activité de la gestion et des technologies de l'information
1, fiche 17, Français, Soutien%20du%20secteur%20d%26rsquo%3Bactivit%C3%A9%20de%20la%20gestion%20et%20des%20technologies%20de%20l%27information
nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme externe 2018-02-09
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- line of business information administrator 1, fiche 18, Anglais, line%20of%20business%20information%20administrator
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 18, La vedette principale, Français
- administrateur de l'information du secteur d’activité
1, fiche 18, Français, administrateur%20de%20l%27information%20du%20secteur%20d%26rsquo%3Bactivit%C3%A9
nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- administratrice de l'information du secteur d’activité 1, fiche 18, Français, administratrice%20de%20l%27information%20du%20secteur%20d%26rsquo%3Bactivit%C3%A9
nom féminin
Fiche 18, Justifications, Français
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2016-02-26
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Corporate Structure
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- business line functional team
1, fiche 19, Anglais, business%20line%20functional%20team
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
- BLFT 1, fiche 19, Anglais, BLFT
correct
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Atlantic Canada Opportunities Agency. 2, fiche 19, Anglais, - business%20line%20functional%20team
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Structures de l'entreprise
Fiche 19, La vedette principale, Français
- équipe fonctionnelle de secteur d’activité
1, fiche 19, Français, %C3%A9quipe%20fonctionnelle%20de%20secteur%20d%26rsquo%3Bactivit%C3%A9
nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
- EFSA 1, fiche 19, Français, EFSA
nom féminin
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Agence de promotion économique du Canada atlantique. 2, fiche 19, Français, - %C3%A9quipe%20fonctionnelle%20de%20secteur%20d%26rsquo%3Bactivit%C3%A9
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2015-02-25
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Management Operations (General)
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- functional specialist
1, fiche 20, Anglais, functional%20specialist
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- functional expert 2, fiche 20, Anglais, functional%20expert
correct
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
An employee who carries out roles and responsibilities that require function-specific knowledge, skills and attributes ... 3, fiche 20, Anglais, - functional%20specialist
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Opérations de la gestion (Généralités)
Fiche 20, La vedette principale, Français
- spécialiste fonctionnel
1, fiche 20, Français, sp%C3%A9cialiste%20fonctionnel
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- spécialiste fonctionnelle 2, fiche 20, Français, sp%C3%A9cialiste%20fonctionnelle
correct, nom féminin
- expert fonctionnel 3, fiche 20, Français, expert%20fonctionnel
correct, nom masculin
- experte fonctionnelle 2, fiche 20, Français, experte%20fonctionnelle
correct, nom féminin
- spécialiste d’un secteur d’activité 4, fiche 20, Français, sp%C3%A9cialiste%20d%26rsquo%3Bun%20secteur%20d%26rsquo%3Bactivit%C3%A9
correct, nom masculin et féminin
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Employé dont les rôles et les responsabilités exigent des connaissances, des compétences et des qualités spécialisées [...] 5, fiche 20, Français, - sp%C3%A9cialiste%20fonctionnel
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2014-03-05
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Federalism
- The Executive (Constitutional Law)
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- federal work, undertaking or business
1, fiche 21, Anglais, federal%20work%2C%20undertaking%20or%20business
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Within the legislative authority of the central parliament. 2, fiche 21, Anglais, - federal%20work%2C%20undertaking%20or%20business
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Fédéralisme
- Pouvoir exécutif (Droit constitutionnel)
Fiche 21, La vedette principale, Français
- entreprises fédérales
1, fiche 21, Français, entreprises%20f%C3%A9d%C3%A9rales
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- ouvrage, entreprise ou secteur d’activité fédéraux 2, fiche 21, Français, ouvrage%2C%20entreprise%20ou%20secteur%20d%26rsquo%3Bactivit%C3%A9%20%20f%C3%A9d%C3%A9raux
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
De la compétence législative du parlement central. 3, fiche 21, Français, - entreprises%20f%C3%A9d%C3%A9rales
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2013-03-19
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Federal Administration
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- national Secure Facilities Business Segment network 1, fiche 22, Anglais, national%20Secure%20Facilities%20Business%20Segment%20network
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Administration fédérale
Fiche 22, La vedette principale, Français
- réseau national du Secteur d’activité des installations protégées
1, fiche 22, Français, r%C3%A9seau%20national%20du%20Secteur%20d%26rsquo%3Bactivit%C3%A9%20des%20installations%20prot%C3%A9g%C3%A9es
nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2011-11-10
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Statistical Graphs and Diagrams
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- Business Line Team 1, fiche 23, Anglais, Business%20Line%20Team
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
When the Business Partnering Model was first presented, the role of a broker within the Director, Human Resources' team had been developed whose responsibility was routing all requests to the appropriate service centre, tracking all requests to ensure service standards were met, and providing information to managers and the team on the status of individual service transactions. After long discussions, the broker role was replaced by a Business Line Team (BLT). This team is part of the Organization and Resourcing Services. On a matrix basis, a team will be set up for each client Branch/SOA. Headed by a Senior Consultant, reporting to the Resourcing Manager, the team represents a mix of skills and resources to meet client needs as defined by a service agreement negotiatied by the Director, Human Resources. The Senior Consultant, BLT and his/her team will work in partnership with the Director, HR team and will provide constant feed back on results and issues impacting service delivery to the client. Members of the BLT team are at all levels of the organization from support to officer. The make up of the Business Line Team is reviewed annually based on client business plans and service agreements. The Business Line Team is the client's single point of access for staffing, organization design and classification request. It is also responsible for providing these services in the most strategic and cost-efficient way for the client. The Director, HR team will keep the BLT abreast of any client issue, general direction and priority that might impact on service delivery. 2, fiche 23, Anglais, - Business%20Line%20Team
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Diagrammes et graphiques (Statistique)
Fiche 23, La vedette principale, Français
- Équipe de secteur d’activité
1, fiche 23, Français, %C3%89quipe%20de%20secteur%20d%26rsquo%3Bactivit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Français
- ESA 1, fiche 23, Français, ESA
correct, nom féminin
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Confirmé par Services de l'organisation et du ressourcement, Direction générale des ressources humaines, TPSGC [Travaux publics et Services gouvernementaux]. Lorsque le modèle de partenariat d'affaires a été présenté, on a défini le rôle d'un aiguilleur au sein de l'équipe du directeur des Ressources humaines qui devait acheminer toutes les demandes au centre de services approprié, faire le suivi des demandes afin de s'assurer que les services rendus étaient conformes aux normes, et informer les gestionnaires et l'équipe sur l'état d'avancement de chaque opération. Après en avoir discuté longuement, on a remplacé le rôle d'aiguilleur par le concept d'ESA [Équipe de secteur d'activité]. Cette équipe fait partie des Services de l'organisation et du ressourcement. Une équipe sera formée pour chaque direction générale ou OSS client sur une base matricielle. Dirigée par un conseiller principal relevant du gestionnaire, Ressourcement, l'équipe représente un agencement de compétences et de ressources visant à répondre aux besoins des clients, tels qu'ils sont établis dans l'entente de service négociée par le directeur des Ressources humaines. Le conseiller principal de l'ESA et son équipe travailleront en partenariat avec l'équipe du directeur des Ressources humaines et lui fournira continuellement de l'information sur les résultats et sur tout problème touchant la prestation des services au client. Les membres de l'ESA sont de tous les niveaux de l'organisation, de l'employé de soutien à l'agent. La constitution de l'ESA est revue chaque année en fonction des plans d'activités des clients et des ententes de service. L'ESA est le seul point de contact des clients pour les demandes de dotation, de design organisationnel et de classification. Elle est également chargée d'offrir ces services de la façon la plus stratégique et efficiente possible. Le directeur des Ressources humaines tiendra le conseiller principal de l'ESA au courant de tout problèm. 2, fiche 23, Français, - %C3%89quipe%20de%20secteur%20d%26rsquo%3Bactivit%C3%A9
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2011-08-23
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Economic Fluctuations
- National and International Economics
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- sunrise industry
1, fiche 24, Anglais, sunrise%20industry
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
An industry, usually associated with high-technology that is expected to achieve strong growth in the future and be an important source of new jobs. 2, fiche 24, Anglais, - sunrise%20industry
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Examples include semi-conductors and microelectronics, biotechnology, pharmaceuticals, information technologies, telecommunications, new materials, computer software, entertainment, and advanced manufacturing systems. 2, fiche 24, Anglais, - sunrise%20industry
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
Compare with «sunset industry». 3, fiche 24, Anglais, - sunrise%20industry
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Fluctuations économiques
- Économie nationale et internationale
Fiche 24, La vedette principale, Français
- secteur d’activité en plein essor
1, fiche 24, Français, secteur%20d%26rsquo%3Bactivit%C3%A9%20en%20plein%20essor
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- secteur en plein essor 1, fiche 24, Français, secteur%20en%20plein%20essor
correct, nom masculin
- branche d’industrie en plein essor 1, fiche 24, Français, branche%20d%26rsquo%3Bindustrie%20en%20plein%20essor
correct, nom féminin
- branche en plein essor 1, fiche 24, Français, branche%20en%20plein%20essor
correct, nom féminin
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Secteur d'activité économique appelé à connaître un développement prometteur et à remplacer les secteurs en déclin. 1, fiche 24, Français, - secteur%20d%26rsquo%3Bactivit%C3%A9%20en%20plein%20essor
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Campo(s) temático(s)
- Fluctuaciones económicas
- Economía nacional e internacional
Fiche 24, La vedette principale, Espagnol
- industria con porvenir
1, fiche 24, Espagnol, industria%20con%20porvenir
correct, nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Espagnol
Fiche 24, Les synonymes, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2010-12-14
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- National and International Economics
- Types of Industrial Operations
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- mature industry
1, fiche 25, Anglais, mature%20industry
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
An industry [that] has passed both the emerging and the growth phases of industry growth. 2, fiche 25, Anglais, - mature%20industry
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Earnings and sales grow slower in mature industries than in growth and emerging industries. 2, fiche 25, Anglais, - mature%20industry
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Économie nationale et internationale
- Types d'exploitation industrielle
Fiche 25, La vedette principale, Français
- secteur en pleine maturité
1, fiche 25, Français, secteur%20en%20pleine%20maturit%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
- secteur d’activité en pleine maturité 1, fiche 25, Français, secteur%20d%26rsquo%3Bactivit%C3%A9%20en%20pleine%20maturit%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Secteur d'activité économique qui a atteint son plein développement et qui offre peu de perspectives de croissance dans le futur. 1, fiche 25, Français, - secteur%20en%20pleine%20maturit%C3%A9
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2010-06-23
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Labour and Employment
- Sociology of Women
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- formal labour-market activity
1, fiche 26, Anglais, formal%20labour%2Dmarket%20activity
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
- formal labor market activity 2, fiche 26, Anglais, formal%20labor%20market%20activity
correct
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Increasing the opportunities for women to participate in economically productive formal labor market activities also increases economic efficiency. 2, fiche 26, Anglais, - formal%20labour%2Dmarket%20activity
Fiche 26, Terme(s)-clé(s)
- formal labor-market activity
- formal labour market activity
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Travail et emploi
- Sociologie des femmes
Fiche 26, La vedette principale, Français
- activité du secteur structuré
1, fiche 26, Français, activit%C3%A9%20du%20secteur%20structur%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
sur le marché du travail 1, fiche 26, Français, - activit%C3%A9%20du%20secteur%20structur%C3%A9
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Campo(s) temático(s)
- Trabajo y empleo
- Sociología de la mujer
Fiche 26, La vedette principale, Espagnol
- actividad laboral formal
1, fiche 26, Espagnol, actividad%20laboral%20formal
correct, nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Espagnol
Fiche 26, Les synonymes, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2009-05-12
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Corporate Management (General)
- Accounting
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- business segment
1, fiche 27, Anglais, business%20segment
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
- business line 1, fiche 27, Anglais, business%20line
correct
- industry segment 1, fiche 27, Anglais, industry%20segment
correct
- line of business 1, fiche 27, Anglais, line%20of%20business
correct
Fiche 27, Justifications, Anglais
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Gestion de l'entreprise (Généralités)
- Comptabilité
Fiche 27, La vedette principale, Français
- secteur d'activité
1, fiche 27, Français, secteur%20d%27activit%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
- branche d’activité 1, fiche 27, Français, branche%20d%26rsquo%3Bactivit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Dans le contexte des informations sectorielles, composante distincte d'une entité qui est engagée dans la fourniture d'un produit ou service unique ou d'un groupe de produits ou services liés, et dont l'exposition aux risques et la rentabilité diffèrent de celles des autres secteurs d'activité. 1, fiche 27, Français, - secteur%20d%27activit%C3%A9
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
La norme comptable internationale impose la présentation d'informations par secteur d'activité et par secteur géographique. Par contre, en vertu des normes comptables canadiennes et américaines, les informations peuvent être sectorisées de différentes façons, par exemple en fonction des différents biens et services, des catégories de clients ou des régions géographiques, selon la façon dont la direction organise les différents secteurs à l'intérieur de l'entité. Contrairement à ce que prévoit la norme comptable internationale, les états financiers doivent présenter les informations sectorielles selon un seul et même mode de sectorisation, qui n'est pas nécessairement par secteur d'activité. Toutefois, l'entité est tenue également de présenter pour l'ensemble de ses activités des informations sur les biens et services qu'elle fournit. 1, fiche 27, Français, - secteur%20d%27activit%C3%A9
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2007-03-29
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Corporate Management (General)
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- business line
1, fiche 28, Anglais, business%20line
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
- line of business 2, fiche 28, Anglais, line%20of%20business
correct
- line of government business 3, fiche 28, Anglais, line%20of%20government%20business
correct
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
[Revenue Canada] carries out its mandate through six Business Lines, maintaining clear accountabilities with the respective national program managers. 4, fiche 28, Anglais, - business%20line
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Gestion de l'entreprise (Généralités)
Fiche 28, La vedette principale, Français
- secteur d'activité
1, fiche 28, Français, secteur%20d%27activit%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
- secteur d’activités du gouvernement 2, fiche 28, Français, secteur%20d%26rsquo%3Bactivit%C3%A9s%20du%20gouvernement
correct, nom masculin
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
[Revenu Canada] s'acquitte de son mandat par l'entremise de six secteurs d'activités, avec délimitation claire des responsabilités en ce qui concerne les gestionnaires de programmes nationaux respectifs. 3, fiche 28, Français, - secteur%20d%27activit%C3%A9
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2007-01-23
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Titles of Reports
- Statistical Surveys
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- Survey of Activity with International Financial Institutions
1, fiche 29, Anglais, Survey%20of%20Activity%20with%20International%20Financial%20Institutions
correct, Canada
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
A survey of Statistics Canada, number 3167. 1, fiche 29, Anglais, - Survey%20of%20Activity%20with%20International%20Financial%20Institutions
Fiche 29, Terme(s)-clé(s)
- SAIFI
- Activity with International Financial Institutions Survey
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Titres de rapports
- Sondages et enquêtes (Statistique)
Fiche 29, La vedette principale, Français
- Enquête sur l'activité dans le secteur des institutions financières internationales
1, fiche 29, Français, Enqu%C3%AAte%20sur%20l%27activit%C3%A9%20dans%20le%20secteur%20des%20institutions%20financi%C3%A8res%20internationales
correct, nom féminin, Canada
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Une enquête de Statistique Canada, numéro 3167. 1, fiche 29, Français, - Enqu%C3%AAte%20sur%20l%27activit%C3%A9%20dans%20le%20secteur%20des%20institutions%20financi%C3%A8res%20internationales
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2006-11-29
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- General Vocabulary
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- line of activity
1, fiche 30, Anglais, line%20of%20activity
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
- activity line 2, fiche 30, Anglais, activity%20line
correct
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Fiche 30, La vedette principale, Français
- secteur d'activité
1, fiche 30, Français, secteur%20d%27activit%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
- sphère d’activité 2, fiche 30, Français, sph%C3%A8re%20d%26rsquo%3Bactivit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 30, Justifications, Français
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2002-07-02
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Federal Administration
- Organization Planning
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- business line
1, fiche 31, Anglais, business%20line
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Drawn from Government On-Line Glossary. 2, fiche 31, Anglais, - business%20line
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Administration fédérale
- Planification d'organisation
Fiche 31, La vedette principale, Français
- secteur d'activité
1, fiche 31, Français, secteur%20d%27activit%C3%A9
nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
- activité 1, fiche 31, Français, activit%C3%A9
nom féminin
- activité opérationnelle 1, fiche 31, Français, activit%C3%A9%20op%C3%A9rationnelle
nom féminin
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Tiré du Lexique du Gouvernement en direct. 2, fiche 31, Français, - secteur%20d%27activit%C3%A9
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2000-11-16
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Taxation
- Operating Systems (Software)
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- industry sector
1, fiche 32, Anglais, industry%20sector
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
The branch of the industry to which material is assigned. 1, fiche 32, Anglais, - industry%20sector
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Fiscalité
- Systèmes d'exploitation (Logiciels)
Fiche 32, La vedette principale, Français
- secteur d'activité
1, fiche 32, Français, secteur%20d%27activit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Domaine d'activité auquel on destine les marchandises. 1, fiche 32, Français, - secteur%20d%27activit%C3%A9
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2000-07-26
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- business line
1, fiche 33, Anglais, business%20line
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Terminology used by Citizenship and Immigration Canada. 2, fiche 33, Anglais, - business%20line
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 33, La vedette principale, Français
- secteur d'activité
1, fiche 33, Français, secteur%20d%27activit%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
- gamme d’activités 1, fiche 33, Français, gamme%20d%26rsquo%3Bactivit%C3%A9s
correct, nom féminin
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada. 2, fiche 33, Français, - secteur%20d%27activit%C3%A9
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2000-05-05
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Titles of Monographs
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- Emission Reductions from Federal Operations
1, fiche 34, Anglais, Emission%20Reductions%20from%20Federal%20Operations
correct, Canada
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Office of Energy Efficiency. 1, fiche 34, Anglais, - Emission%20Reductions%20from%20Federal%20Operations
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Titres de monographies
Fiche 34, La vedette principale, Français
- Réduction des émissions causées par les activité du secteur public
1, fiche 34, Français, R%C3%A9duction%20des%20%C3%A9missions%20caus%C3%A9es%20par%20les%20activit%C3%A9%20du%20secteur%20public
correct, nom féminin, Canada
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Ce rapport portant sur les efforts que déploie le gouvernement fédéral pour réduire les émissions de gaz à effet de serre découlant de ses propres activités. 1, fiche 34, Français, - R%C3%A9duction%20des%20%C3%A9missions%20caus%C3%A9es%20par%20les%20activit%C3%A9%20du%20secteur%20public
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2000-02-28
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- Product Line
1, fiche 35, Anglais, Product%20Line
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
- PL 1, fiche 35, Anglais, PL
correct
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Public Works and Government Services Canada. 1, fiche 35, Anglais, - Product%20Line
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
Fiche 35, La vedette principale, Français
- secteur d'activité
1, fiche 35, Français, secteur%20d%27activit%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 1, fiche 35, Français, - secteur%20d%27activit%C3%A9
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2000-01-25
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Ecosystems
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- Nature business line 1, fiche 36, Anglais, Nature%20business%20line
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
In the Nature business line, Environment Canada acts to conserve biological diversity in healthy ecosystems. 1, fiche 36, Anglais, - Nature%20business%20line
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Écosystèmes
Fiche 36, La vedette principale, Français
- secteur d’activité de la nature
1, fiche 36, Français, secteur%20d%26rsquo%3Bactivit%C3%A9%20de%20la%20nature
nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
Dans le secteur d'activité de la nature, Environnement Canada agit de façon à conserver la diversité biologique dans des écosystèmes sains. 1, fiche 36, Français, - secteur%20d%26rsquo%3Bactivit%C3%A9%20de%20la%20nature
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 1999-08-25
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Management Operations (General)
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- PSC Major Accomplishments for 1998-1999 by Business Line 1, fiche 37, Anglais, PSC%20Major%20Accomplishments%20for%201998%2D1999%20by%20Business%20Line
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
PSC: Public Service Commission. 2, fiche 37, Anglais, - PSC%20Major%20Accomplishments%20for%201998%2D1999%20by%20Business%20Line
Fiche 37, Terme(s)-clé(s)
- Public Service Commission Major Accomplishments for 1998-1999 by Business Line
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Opérations de la gestion (Généralités)
Fiche 37, La vedette principale, Français
- Principales réalisations de la CFP en 1998-1999 par secteur d’activité
1, fiche 37, Français, Principales%20r%C3%A9alisations%20de%20la%20CFP%20en%201998%2D1999%20par%20secteur%20d%26rsquo%3Bactivit%C3%A9
nom féminin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
CFP : Commission de la fonction publique. 2, fiche 37, Français, - Principales%20r%C3%A9alisations%20de%20la%20CFP%20en%201998%2D1999%20par%20secteur%20d%26rsquo%3Bactivit%C3%A9
Fiche 37, Terme(s)-clé(s)
- Principales réalisations de la Commission de la fonction publique en 1998-1999 par secteur d’activité
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 1999-06-18
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Statistical Graphs and Diagrams
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- Business Line Team Leader 1, fiche 38, Anglais, Business%20Line%20Team%20Leader
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Diagrammes et graphiques (Statistique)
Fiche 38, La vedette principale, Français
- Chef de l'Équipe de secteur d’activité
1, fiche 38, Français, Chef%20de%20l%27%C3%89quipe%20de%20secteur%20d%26rsquo%3Bactivit%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Français
- CESA 1, fiche 38, Français, CESA
correct, nom masculin
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Confirmé par les Services de l'organisation et du ressourcement, Direction générale des ressources humaines, TPSGC [Travaux publics et Services gouvernementaux]. 1, fiche 38, Français, - Chef%20de%20l%27%C3%89quipe%20de%20secteur%20d%26rsquo%3Bactivit%C3%A9
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 1999-02-17
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Management Operations (General)
- Public Administration (General)
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- area of activity
1, fiche 39, Anglais, area%20of%20activity
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Opérations de la gestion (Généralités)
- Administration publique (Généralités)
Fiche 39, La vedette principale, Français
- secteur d'activité
1, fiche 39, Français, secteur%20d%27activit%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Ensemble d'actes coordonnés ou de services qui ont un objet commun ou qui entrent dans la même catégorie. 2, fiche 39, Français, - secteur%20d%27activit%C3%A9
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 1998-04-28
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Domestic Trade
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- trade sale
1, fiche 40, Anglais, trade%20sale
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
For various reasons, often relating to the lack of perceived public interest in a certain State enterprise, decision makers may shy away from a flotation. The next most popular choice has been the trade sale, where a buyer usually from within the same industry as the tendered enterprise (or a related industry in the case of a monopoly) is selected by the government to purchase the enterprise outright. States have often opted for a trade sale for industries that at the time of sale were not profitable, but could profitably be incorporated into the existing intrastructre of a larger corporation. 1, fiche 40, Anglais, - trade%20sale
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Commerce intérieur
Fiche 40, La vedette principale, Français
- vente à l'intérieur du même secteur d’activité
1, fiche 40, Français, vente%20%C3%A0%20l%27int%C3%A9rieur%20du%20m%C3%AAme%20secteur%20d%26rsquo%3Bactivit%C3%A9
proposition, nom féminin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 1998-03-05
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Labour and Employment
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- placement by industry
1, fiche 41, Anglais, placement%20by%20industry
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Travail et emploi
Fiche 41, La vedette principale, Français
- placement par secteur d’activité
1, fiche 41, Français, placement%20par%20secteur%20d%26rsquo%3Bactivit%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 1997-11-25
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Labour and Employment
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- industrial breakdown
1, fiche 42, Anglais, industrial%20breakdown
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Travail et emploi
Fiche 42, La vedette principale, Français
- répartition par secteur d’activité
1, fiche 42, Français, r%C3%A9partition%20par%20secteur%20d%26rsquo%3Bactivit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 1997-11-06
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Finance
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- business line finance manager 1, fiche 43, Anglais, business%20line%20finance%20manager
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Finances
Fiche 43, La vedette principale, Français
- gestionnaire financier du secteur d’activité
1, fiche 43, Français, gestionnaire%20financier%20du%20secteur%20d%26rsquo%3Bactivit%C3%A9
nom masculin et féminin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 1997-10-15
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Management Operations (General)
- Amalgamation and Partnerships (Finance)
- Industry-Government Relations (Econ.)
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- joint public-private activity
1, fiche 44, Anglais, joint%20public%2Dprivate%20activity
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
Technology transfer is another type of joint public-private activity that has been very fruitful.... 1, fiche 44, Anglais, - joint%20public%2Dprivate%20activity
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Opérations de la gestion (Généralités)
- Fusion, absorption et coparticipation (Finances)
- Relations de l'industrie avec l'État (Écon.)
Fiche 44, La vedette principale, Français
- activité conjointe secteur public-secteur privé
1, fiche 44, Français, activit%C3%A9%20conjointe%20secteur%20public%2Dsecteur%20priv%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
Le transfert de technologie est un autre type d'activités conjointes secteur public-secteur privé qui ont été couronnées de succès [...] 1, fiche 44, Français, - activit%C3%A9%20conjointe%20secteur%20public%2Dsecteur%20priv%C3%A9
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 1997-04-01
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Financial and Budgetary Management
- Corporate Management
- Accounting
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- Corporate Management and Service Business Line 1, fiche 45, Anglais, Corporate%20Management%20and%20Service%20Business%20Line
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Source(s): Agriculture Canada. 1, fiche 45, Anglais, - Corporate%20Management%20and%20Service%20Business%20Line
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Gestion budgétaire et financière
- Gestion de l'entreprise
- Comptabilité
Fiche 45, La vedette principale, Français
- Secteur d’activité de la gestion et des services intégrés
1, fiche 45, Français, Secteur%20d%26rsquo%3Bactivit%C3%A9%20de%20la%20gestion%20et%20des%20services%20int%C3%A9gr%C3%A9s
nom masculin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 1997-02-10
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Informatics
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- business line analyst 1, fiche 46, Anglais, business%20line%20analyst
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Business Line Analyst is composed of functional activities required to provide operational support for the integration of the application system in the business unit. 1, fiche 46, Anglais, - business%20line%20analyst
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Informatique
Fiche 46, La vedette principale, Français
- analyste de secteur d’activité
1, fiche 46, Français, analyste%20de%20secteur%20d%26rsquo%3Bactivit%C3%A9
proposition, nom masculin et féminin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
La fonction analyste de secteur d'activité comprend les activités d'aide technique aux utilisateurs, constituant le soutien opérationnel requis pour adapter le système d'applications à chaque unité fonctionnelle. 1, fiche 46, Français, - analyste%20de%20secteur%20d%26rsquo%3Bactivit%C3%A9
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 1996-07-23
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Titles of Monographs
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- Intra-Industry Mobility in the Canadian Manufacturing Sector
1, fiche 47, Anglais, Intra%2DIndustry%20Mobility%20in%20the%20Canadian%20Manufacturing%20Sector
correct, Canada
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
By John R. Baldwin and Paul K. Gorecki. Ottawa : Statistics Canada, Analytical Studies Branch. Research Paper, 23B.(The Dynamics of Competitive Process).. 1, fiche 47, Anglais, - Intra%2DIndustry%20Mobility%20in%20the%20Canadian%20Manufacturing%20Sector
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Titres de monographies
Fiche 47, La vedette principale, Français
- Mobilité à l'intérieur des branches d’activité dans le secteur manufacturier au Canada
1, fiche 47, Français, Mobilit%C3%A9%20%C3%A0%20l%27int%C3%A9rieur%20des%20branches%20d%26rsquo%3Bactivit%C3%A9%20dans%20le%20secteur%20manufacturier%20au%20Canada
correct, Canada
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Ottawa : Statistique Canada, Direction des études analytiques. Document de recherche, 23B. (La Dynamique des marchés concurrentiels). 1, fiche 47, Français, - Mobilit%C3%A9%20%C3%A0%20l%27int%C3%A9rieur%20des%20branches%20d%26rsquo%3Bactivit%C3%A9%20dans%20le%20secteur%20manufacturier%20au%20Canada
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 1996-07-23
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Titles of Monographs
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- Industry Efficiency and Plant Turnover in the Canadian Manufacturing Sector
1, fiche 48, Anglais, Industry%20Efficiency%20and%20Plant%20Turnover%20in%20the%20Canadian%20Manufacturing%20Sector
correct, Canada
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
By John R. Baldwin. Ottawa : Statistics Canada, Analytical Studies Branch. Research Paper, 37. 1, fiche 48, Anglais, - Industry%20Efficiency%20and%20Plant%20Turnover%20in%20the%20Canadian%20Manufacturing%20Sector
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Titres de monographies
Fiche 48, La vedette principale, Français
- Efficience des branches d’activité et roulement des établissements dans le secteur canadien de la fabrication
1, fiche 48, Français, Efficience%20des%20branches%20d%26rsquo%3Bactivit%C3%A9%20et%20roulement%20des%20%C3%A9tablissements%20dans%20le%20secteur%20canadien%20de%20la%20fabrication
correct, Canada
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Ottawa : Statistique Canada, Direction des études analytiques. Document de recherche, 37. 1, fiche 48, Français, - Efficience%20des%20branches%20d%26rsquo%3Bactivit%C3%A9%20et%20roulement%20des%20%C3%A9tablissements%20dans%20le%20secteur%20canadien%20de%20la%20fabrication
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 1996-05-09
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Corporate Economics
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- industry improvement fund 1, fiche 49, Anglais, industry%20improvement%20fund
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Économie de l'entreprise
Fiche 49, La vedette principale, Français
- caisse du secteur d’activité
1, fiche 49, Français, caisse%20du%20secteur%20d%26rsquo%3Bactivit%C3%A9
nom féminin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 1996-02-28
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Titles of Private-Sector Programs
- Industries - General
- Corporate Management (General)
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- Employer Industry Fund 1, fiche 50, Anglais, Employer%20Industry%20Fund
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Titres de programmes du secteur privé
- Industries - Généralités
- Gestion de l'entreprise (Généralités)
Fiche 50, La vedette principale, Français
- Caisse de l'employeur pour le secteur d’activité
1, fiche 50, Français, Caisse%20de%20l%27employeur%20pour%20le%20secteur%20d%26rsquo%3Bactivit%C3%A9
nom féminin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
- Caisse de l’employeur pour l’industrie 1, fiche 50, Français, Caisse%20de%20l%26rsquo%3Bemployeur%20pour%20l%26rsquo%3Bindustrie
nom féminin
Fiche 50, Justifications, Français
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 1996-02-16
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Corporate Management
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- business field
1, fiche 51, Anglais, business%20field
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
In your business field, competition is more and more acute and success often hangs by a thread. 1, fiche 51, Anglais, - business%20field
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Gestion de l'entreprise
Fiche 51, La vedette principale, Français
- secteur d'activité
1, fiche 51, Français, secteur%20d%27activit%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
Dans votre secteur d'activité, la compétition est de plus en plus dure et la réussite tient souvent à un fil. 1, fiche 51, Français, - secteur%20d%27activit%C3%A9
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 1995-08-28
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Labour and Employment
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- provincial industrial breakdown 1, fiche 52, Anglais, provincial%20industrial%20breakdown
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Travail et emploi
Fiche 52, La vedette principale, Français
- répartition de l'emploi par secteur d’activité dans la province
1, fiche 52, Français, r%C3%A9partition%20de%20l%27emploi%20par%20secteur%20d%26rsquo%3Bactivit%C3%A9%20dans%20la%20province
nom féminin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 1995-08-28
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Translation (General)
- Labour and Employment
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- occupational split of employment by industry 1, fiche 53, Anglais, occupational%20split%20of%20employment%20by%20industry
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
- Travail et emploi
Fiche 53, La vedette principale, Français
- division sur le plan de l'emploi entre les professions d’un même secteur d’activité
1, fiche 53, Français, division%20sur%20le%20plan%20de%20l%27emploi%20entre%20les%20professions%20d%26rsquo%3Bun%20m%C3%AAme%20secteur%20d%26rsquo%3Bactivit%C3%A9
nom féminin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 1995-08-28
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Labour and Employment
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- industrial employment and occupational developments within industrial sectors 1, fiche 54, Anglais, industrial%20employment%20and%20occupational%20developments%20within%20industrial%20sectors
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Travail et emploi
Fiche 54, La vedette principale, Français
- emploi par secteur d’activité et évolution de la composition professionnelle dans les différents secteurs d’activité
1, fiche 54, Français, emploi%20par%20secteur%20d%26rsquo%3Bactivit%C3%A9%20et%20%C3%A9volution%20de%20la%20composition%20professionnelle%20dans%20les%20diff%C3%A9rents%20secteurs%20d%26rsquo%3Bactivit%C3%A9
nom masculin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Les activités de consultation du SPPC (Système de projection des professions au Canada) devraient être centrées sur l'emploi par secteur d'activité et sur l'évolution de la composition professionnelle dans les différents secteurs d'activité [...] 1, fiche 54, Français, - emploi%20par%20secteur%20d%26rsquo%3Bactivit%C3%A9%20et%20%C3%A9volution%20de%20la%20composition%20professionnelle%20dans%20les%20diff%C3%A9rents%20secteurs%20d%26rsquo%3Bactivit%C3%A9
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 1994-08-31
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Government Positions
- Occupation Names (General)
- Corporate Management (General)
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- Stream Director 1, fiche 55, Anglais, Stream%20Director
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Postes gouvernementaux
- Désignations des emplois (Généralités)
- Gestion de l'entreprise (Généralités)
Fiche 55, La vedette principale, Français
- Directeur de secteur d’activité
1, fiche 55, Français, Directeur%20de%20secteur%20d%26rsquo%3Bactivit%C3%A9
nom masculin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Lexique des postes et services - Douanes. 1, fiche 55, Français, - Directeur%20de%20secteur%20d%26rsquo%3Bactivit%C3%A9
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 1993-08-01
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Translation (General)
- Hydrology and Hydrography
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- interest 1, fiche 56, Anglais, interest
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
Interests throughout the Great Lakes. 1, fiche 56, Anglais, - interest
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
- Hydrologie et hydrographie
Fiche 56, La vedette principale, Français
- secteur d'activité
1, fiche 56, Français, secteur%20d%27activit%C3%A9
nom masculin
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
[...] les secteurs d'activités de l'ensemble du réseau des Grands Lacs. 1, fiche 56, Français, - secteur%20d%27activit%C3%A9
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 1993-03-01
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Trade
- Investment
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- industry-specific information 1, fiche 57, Anglais, industry%2Dspecific%20information
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Justifications, Anglais
Fiche 57, Terme(s)-clé(s)
- industry specific information
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Commerce
- Investissements et placements
Fiche 57, La vedette principale, Français
- information propre au secteur d’activité
1, fiche 57, Français, information%20propre%20au%20secteur%20d%26rsquo%3Bactivit%C3%A9
nom féminin
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Source : L'information sur le risque et l'incertitude, 1990, p. 70. 1, fiche 57, Français, - information%20propre%20au%20secteur%20d%26rsquo%3Bactivit%C3%A9
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 1992-10-30
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- Marine Works Product Sector
1, fiche 58, Anglais, Marine%20Works%20Product%20Sector
Canada
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Justifications, Anglais
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
Fiche 58, La vedette principale, Français
- Secteur d’activité des travaux maritimes
1, fiche 58, Français, Secteur%20d%26rsquo%3Bactivit%C3%A9%20des%20travaux%20maritimes
Canada
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
Traduction suggéré par la section de traduction, Travaux publics Canada. 1, fiche 58, Français, - Secteur%20d%26rsquo%3Bactivit%C3%A9%20des%20travaux%20maritimes
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 1991-12-05
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Foreign Trade
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- export industry
1, fiche 59, Anglais, export%20industry
correct
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Commerce extérieur
Fiche 59, La vedette principale, Français
- branche d’activité exportatrice
1, fiche 59, Français, branche%20d%26rsquo%3Bactivit%C3%A9%20exportatrice
correct, nom féminin
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
- branche de production exportatrice 1, fiche 59, Français, branche%20de%20production%20exportatrice
correct, nom féminin
- secteur d’activité exportateur 1, fiche 59, Français, secteur%20d%26rsquo%3Bactivit%C3%A9%20%20exportateur
correct, nom masculin
- branche d’industrie exportatrice 1, fiche 59, Français, branche%20d%26rsquo%3Bindustrie%20exportatrice
correct, nom féminin
Fiche 59, Justifications, Français
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 1991-12-05
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Foreign Trade
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- established industry
1, fiche 60, Anglais, established%20industry
correct
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Commerce extérieur
Fiche 60, La vedette principale, Français
- branche de production établie
1, fiche 60, Français, branche%20de%20production%20%C3%A9tablie
correct, nom féminin
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
- secteur d’activité établi 1, fiche 60, Français, secteur%20d%26rsquo%3Bactivit%C3%A9%20%20%C3%A9tabli
correct, nom masculin
- branche d’activité établie 1, fiche 60, Français, branche%20d%26rsquo%3Bactivit%C3%A9%20%C3%A9tablie
correct, nom féminin
- branche d’industrie établie 1, fiche 60, Français, branche%20d%26rsquo%3Bindustrie%20%C3%A9tablie
correct, nom féminin
Fiche 60, Justifications, Français
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 1991-12-03
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- Standing Committee on Training, Retaining and Industry/Education Linkages
1, fiche 61, Anglais, Standing%20Committee%20on%20Training%2C%20Retaining%20and%20Industry%2FEducation%20Linkages
correct, Canada
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
of the Canadian Aviation Maintenance Council. 1, fiche 61, Anglais, - Standing%20Committee%20on%20Training%2C%20Retaining%20and%20Industry%2FEducation%20Linkages
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 61, La vedette principale, Français
- Comité permanent de la formation du recyclage et des relations entre le secteur d’activité et les établissements d’enseignement
1, fiche 61, Français, Comit%C3%A9%20permanent%20de%20la%20formation%20du%20recyclage%20et%20des%20relations%20entre%20le%20secteur%20d%26rsquo%3Bactivit%C3%A9%20et%20les%20%C3%A9tablissements%20d%26rsquo%3Benseignement
correct, Canada
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 1986-01-18
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Cardiovascular System
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- public health activity 1, fiche 62, Anglais, public%20health%20activity
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Système cardio-vasculaire
Fiche 62, La vedette principale, Français
- activité dans le secteur de la santé publique 1, fiche 62, Français, activit%C3%A9%20dans%20le%20secteur%20de%20la%20sant%C3%A9%20publique
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
Fiche 62, Justifications, Français
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 1979-09-17
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Government Accounting
- Management Operations
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- activity coding 1, fiche 63, Anglais, activity%20coding
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
Activity [codings of] 1 or 2 digits per activity level [are] required unless activity coding and responsibility coding coincide. There would be as many fields as required for activity, sub-activity, sub-sub-activity, etc. 1, fiche 63, Anglais, - activity%20coding
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Comptabilité publique
- Opérations de la gestion
Fiche 63, La vedette principale, Français
- codage du secteur d’activité 1, fiche 63, Français, codage%20du%20secteur%20d%26rsquo%3Bactivit%C3%A9
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
- codage de l’activité 2, fiche 63, Français, codage%20de%20l%26rsquo%3Bactivit%C3%A9
Fiche 63, Justifications, Français
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


