TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
SECTEUR AGRO-ALIMENTAIRE [31 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-06-14
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Food Industries
- Agricultural Economics
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- agri-food sector
1, fiche 1, Anglais, agri%2Dfood%20sector
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- agrifood sector 2, fiche 1, Anglais, agrifood%20sector
correct
- agro-food sector 3, fiche 1, Anglais, agro%2Dfood%20sector
correct
- agrofood sector 4, fiche 1, Anglais, agrofood%20sector
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The agrifood sector groups all activities associated with food production, from fisheries and aquaculture to processing and [distributing] of foods and beverages, including development of bioactive ingredients and functional foods. 5, fiche 1, Anglais, - agri%2Dfood%20sector
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Industrie de l'alimentation
- Économie agricole
Fiche 1, La vedette principale, Français
- secteur agroalimentaire
1, fiche 1, Français, secteur%20agroalimentaire
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Le secteur agroalimentaire est un secteur d'activité correspondant à l'ensemble des entreprises et des secteurs primaire et secondaire qui participent à la production de produits alimentaires finis. 2, fiche 1, Français, - secteur%20agroalimentaire
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
Le secteur agroalimentaire regroupe l'ensemble des activités liées à la production agricole, aux pêches et à l'aquaculture, à la transformation des aliments et boissons, au commerce des aliments et le développement des bio-ingrédients actifs et aliments fonctionnels. 3, fiche 1, Français, - secteur%20agroalimentaire
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- secteur agro-alimentaire
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Industria alimentaria
- Economía agrícola
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- sector agroalimentario
1, fiche 1, Espagnol, sector%20agroalimentario
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
El sector agroalimentario se compone de todas las actividades relacionadas con la generación de alimentos, a través de actividades como la agricultura, silvicultura, entre otras. 1, fiche 1, Espagnol, - sector%20agroalimentario
Fiche 2 - données d’organisme interne 2005-11-16
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Marketing
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Agricultural Products Review Task Force on Competitiveness
1, fiche 2, Anglais, Agricultural%20Products%20Review%20Task%20Force%20on%20Competitiveness
correct, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Industry, Science and Technology Canada, Estimates 1991-1992, part III. 1, fiche 2, Anglais, - Agricultural%20Products%20Review%20Task%20Force%20on%20Competitiveness
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Commercialisation
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Groupe de travail sur la compétitivité dans le secteur agro-alimentaire
1, fiche 2, Français, Groupe%20de%20travail%20sur%20la%20comp%C3%A9titivit%C3%A9%20dans%20le%20secteur%20agro%2Dalimentaire
correct, nom masculin, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Industrie, Sciences et Technologie Canada, Budget des dépenses 1991-1992, partie III. 1, fiche 2, Français, - Groupe%20de%20travail%20sur%20la%20comp%C3%A9titivit%C3%A9%20dans%20le%20secteur%20agro%2Dalimentaire
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2000-10-19
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Titles of Provincial Government Programs (Canadian)
- Agriculture - General
- Workplace Organization Research
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Agri-Food Research and Development Initiative
1, fiche 3, Anglais, Agri%2DFood%20Research%20and%20Development%20Initiative
correct, Manitoba
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Department of Agriculture, Manitoba. Provides funding for an agriculture development and research initiative aimed at enhancing diversification and value added opportunities in Manitoba's agri-food sector. 1, fiche 3, Anglais, - Agri%2DFood%20Research%20and%20Development%20Initiative
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Titres de programmes de gouvernements provinciaux canadiens
- Agriculture - Généralités
- Recherche et développement (Org. du travail)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Initiative de recherche-développement au sein du secteur agro-alimentaire
1, fiche 3, Français, Initiative%20de%20recherche%2Dd%C3%A9veloppement%20au%20sein%20du%20secteur%20agro%2Dalimentaire
correct, nom masculin, Manitoba
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Ministère de l'Agriculture du Manitoba. Financement d'un projet de développement et de recherche agricoles visant à augmenter la diversification et les débouchés concernant les produits à valeur ajoutée dans le secteur agro-alimentaire du Manitoba. 1, fiche 3, Français, - Initiative%20de%20recherche%2Dd%C3%A9veloppement%20au%20sein%20du%20secteur%20agro%2Dalimentaire
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2000-08-23
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Titles of Monographs
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Canada--New Brunswick Cooperation Agreement on Agri-Food Development
1, fiche 4, Anglais, Canada%2D%2DNew%20Brunswick%20Cooperation%20Agreement%20on%20Agri%2DFood%20Development
correct, Canada
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Ottawa: Government of Canada, 1989. 2, fiche 4, Anglais, - Canada%2D%2DNew%20Brunswick%20Cooperation%20Agreement%20on%20Agri%2DFood%20Development
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- Agreement on Agri-Food Development
- Cooperation Agreement on Agri-Food Development
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Titres de monographies
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Entente de coopération Canada--Nouveau-Brunswick sur le développement du secteur agro-alimentaire
1, fiche 4, Français, Entente%20de%20coop%C3%A9ration%20Canada%2D%2DNouveau%2DBrunswick%20sur%20le%20d%C3%A9veloppement%20du%20secteur%20agro%2Dalimentaire
correct, Canada
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Conclue le 6 octobre 1990. 2, fiche 4, Français, - Entente%20de%20coop%C3%A9ration%20Canada%2D%2DNouveau%2DBrunswick%20sur%20le%20d%C3%A9veloppement%20du%20secteur%20agro%2Dalimentaire
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2000-01-07
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Food Industries
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Client Perspectives on Regulation and the Agri-Food Industry 1, fiche 5, Anglais, Client%20Perspectives%20on%20Regulation%20and%20the%20Agri%2DFood%20Industry
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Industrie de l'alimentation
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Le point de vue des clients sur la réglementation et le secteur agroalimentaire
1, fiche 5, Français, Le%20point%20de%20vue%20des%20clients%20sur%20la%20r%C3%A9glementation%20et%20le%20secteur%20agroalimentaire
nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- Le point de vue des clients sur la réglementation et le secteur agro-alimentaire
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1999-10-18
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Agriculture - General
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Memorandum of understanding for agriculture and food development
1, fiche 6, Anglais, Memorandum%20of%20understanding%20for%20agriculture%20and%20food%20development
correct, Canada
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Between the Government of Canada (represented herein by the federal Minister of Agriculture) and hereinafter referred to as Canada, and the Government of the Province of Manitoba (represented herein by the Provincial Minister of Agriculture) and hereinafter referred to as Manitoba regarding Canada-Manitoba Agri-Food Development Agreement, subsidiary to the Economic and Regional Development Agreement. This agreement is signed on this 12th day of January, 1984. 1, fiche 6, Anglais, - Memorandum%20of%20understanding%20for%20agriculture%20and%20food%20development
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- Canada-Manitoba Memorandum of Understanding for Agriculture and Food Development
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Agriculture - Généralités
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Protocole d’entente pour le développement agro-alimentaire
1, fiche 6, Français, Protocole%20d%26rsquo%3Bentente%20pour%20le%20d%C3%A9veloppement%20agro%2Dalimentaire
correct, nom masculin, Canada
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Entre le gouvernement du Canada (représenté aux fins des présentes par le ministre fédéral de l'Agriculture appelé ci-après le Canada, et le gouvernement de la province du Manitoba (représenté aux fins des présentes par le ministre provincial de l'Agriculture), appelé ci-après le Manitoba. Entente signée le 12 janvier 1984. 1, fiche 6, Français, - Protocole%20d%26rsquo%3Bentente%20pour%20le%20d%C3%A9veloppement%20agro%2Dalimentaire
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- Protocole d’entente Canada-Manitoba pour le développement du secteur agro-alimentaire
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1997-05-15
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Agriculture - General
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Future Directions for Canadian Agriculture and Agri-Food
1, fiche 7, Anglais, Future%20Directions%20for%20Canadian%20Agriculture%20and%20Agri%2DFood
correct, Canada
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Published in 1994 by Agriculture and Agri-Food Canada. 1, fiche 7, Anglais, - Future%20Directions%20for%20Canadian%20Agriculture%20and%20Agri%2DFood
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Agriculture - Généralités
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Orientations futures du secteur canadien de l'agriculture et de l'agro-alimentaire
1, fiche 7, Français, Orientations%20futures%20du%20secteur%20canadien%20de%20l%27agriculture%20et%20de%20l%27agro%2Dalimentaire
correct, nom féminin, Canada
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Publié en 1994 par Agriculture et Agroalimentaire Canada. 1, fiche 7, Français, - Orientations%20futures%20du%20secteur%20canadien%20de%20l%27agriculture%20et%20de%20l%27agro%2Dalimentaire
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1997-05-07
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Names of Events
- International Relations
- Farm Management and Policy
- Food Industries
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Canada Food Partnering Event 1, fiche 8, Anglais, Canada%20Food%20Partnering%20Event
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Noms de manifestations et d'activités diverses
- Relations internationales
- Gestion et politique agricole
- Industrie de l'alimentation
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Événement du partenariat dans le secteur agro-alimentaire canadien
1, fiche 8, Français, %C3%89v%C3%A9nement%20du%20partenariat%20dans%20le%20secteur%20agro%2Dalimentaire%20canadien
nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- Événement du partenariat dans le secteur de l’agroalimentaire canadien
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1997-03-05
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Agriculture - General
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- All About Canada's Agri-Food Industry... 1, fiche 9, Anglais, All%20About%20Canada%27s%20Agri%2DFood%20Industry%2E%2E%2E
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- All About Canada's Agri Food industry
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Agriculture - Généralités
Fiche 9, La vedette principale, Français
- À propos du secteur agroalimentaire canadien... 1, fiche 9, Français, %C3%80%20propos%20du%20secteur%20agroalimentaire%20canadien%2E%2E%2E
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Fiche technique associée à Entrée Canada. 1, fiche 9, Français, - %C3%80%20propos%20du%20secteur%20agroalimentaire%20canadien%2E%2E%2E
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- À propos du secteur agro-alimentaire canadien
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1997-01-01
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Agriculture - General
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- National Advisory Committees on Environmental Sustainability in the Agri-Food Sector 1, fiche 10, Anglais, National%20Advisory%20Committees%20on%20Environmental%20Sustainability%20in%20the%20Agri%2DFood%20Sector
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Agriculture - Généralités
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Comités consultatifs nationaux pour un environnement durable dans le secteur agro-alimentaire
1, fiche 10, Français, Comit%C3%A9s%20consultatifs%20nationaux%20pour%20un%20environnement%20durable%20dans%20le%20secteur%20agro%2Dalimentaire
nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1996-06-18
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Canada-Ontario Memorandum of Understanding for Agriculture and Food Development
1, fiche 11, Anglais, Canada%2DOntario%20Memorandum%20of%20Understanding%20for%20Agriculture%20and%20Food%20Development
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- Protocole d’entente Canada/Ontario pour le développement du secteur agro-alimentaire
1, fiche 11, Français, Protocole%20d%26rsquo%3Bentente%20Canada%2FOntario%20pour%20le%20d%C3%A9veloppement%20du%20secteur%20agro%2Dalimentaire
correct
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1996-05-03
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- Canada-Manitoba Subsidiary Agreement for Agri-food Development
1, fiche 12, Anglais, Canada%2DManitoba%20Subsidiary%20Agreement%20for%20Agri%2Dfood%20Development
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
Fiche 12, La vedette principale, Français
- Entente auxiliaire sur le développement du secteur agro-alimentaire entre le Canada et le Manitoba
1, fiche 12, Français, Entente%20auxiliaire%20sur%20le%20d%C3%A9veloppement%20du%20secteur%20agro%2Dalimentaire%20entre%20le%20Canada%20et%20le%20Manitoba
correct
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1995-02-23
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- Task Force on Competitiveness in the Agri-Food Industry
1, fiche 13, Anglais, Task%20Force%20on%20Competitiveness%20in%20the%20Agri%2DFood%20Industry
correct, Canada
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Agriculture Canada. 2, fiche 13, Anglais, - Task%20Force%20on%20Competitiveness%20in%20the%20Agri%2DFood%20Industry
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
Report published in 1990, entitled: Growing together. Information found in DOBIS 3, fiche 13, Anglais, - Task%20Force%20on%20Competitiveness%20in%20the%20Agri%2DFood%20Industry
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 13, La vedette principale, Français
- Groupe de travail sur la compétitivité dans le secteur agro-alimentaire
1, fiche 13, Français, Groupe%20de%20travail%20sur%20la%20comp%C3%A9titivit%C3%A9%20dans%20le%20secteur%20agro%2Dalimentaire
correct, Canada
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
En juin 1990, ce groupe de travail recommandait aussi l'amélioration du milieu de réglementation dans l'intérêt du secteur agro-alimentaire. Renseignement retrouvé dans la base de données d'Agriculture 2, fiche 13, Français, - Groupe%20de%20travail%20sur%20la%20comp%C3%A9titivit%C3%A9%20dans%20le%20secteur%20agro%2Dalimentaire
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
Renseignements retrouvés dans DOBIS 3, fiche 13, Français, - Groupe%20de%20travail%20sur%20la%20comp%C3%A9titivit%C3%A9%20dans%20le%20secteur%20agro%2Dalimentaire
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1994-09-01
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Regulations and Standards (Food)
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- Industry/Government Agri-Food Regulation Committee 1, fiche 14, Anglais, Industry%2FGovernment%20Agri%2DFood%20Regulation%20Committee
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- Industry and Government Agri-Food Regulation Committee
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Réglementation et normalisation (Alimentation)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- Comité secteur privé-gouvernement sur la réglementation agro-alimentaire
1, fiche 14, Français, Comit%C3%A9%20secteur%20priv%C3%A9%2Dgouvernement%20sur%20la%20r%C3%A9glementation%20agro%2Dalimentaire
nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- Comité secteur privé et gouvernement sur la réglementation agro-alimentaire
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1994-02-12
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- Agri-Food Competitiveness Division
1, fiche 15, Anglais, Agri%2DFood%20Competitiveness%20Division
correct, Canada
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 15, La vedette principale, Français
- Division de la compétitivité du secteur agro-alimentaire
1, fiche 15, Français, Division%20de%20la%20comp%C3%A9titivit%C3%A9%20du%20secteur%20agro%2Dalimentaire
correct, Canada
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Agriculture Canada. 2, fiche 15, Français, - Division%20de%20la%20comp%C3%A9titivit%C3%A9%20du%20secteur%20agro%2Dalimentaire
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1993-11-30
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- Regional Agri-Food Development Initiative
1, fiche 16, Anglais, Regional%20Agri%2DFood%20Development%20Initiative
correct, Canada
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
of Agriculture Canada. 1, fiche 16, Anglais, - Regional%20Agri%2DFood%20Development%20Initiative
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
Fiche 16, La vedette principale, Français
- Projet de développement régional du secteur agro-alimentaire
1, fiche 16, Français, Projet%20de%20d%C3%A9veloppement%20r%C3%A9gional%20du%20secteur%20agro%2Dalimentaire
correct, Canada
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1993-09-29
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- Agri-Food Sectoral Response
1, fiche 17, Anglais, Agri%2DFood%20Sectoral%20Response
correct, Canada
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Publ. by the Prosperity Secretariat, 1992. 1, fiche 17, Anglais, - Agri%2DFood%20Sectoral%20Response
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Fiche 17, La vedette principale, Français
- Position du secteur agro-alimentaire
1, fiche 17, Français, Position%20du%20secteur%20agro%2Dalimentaire
correct, Canada
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1993-08-18
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- Order Transferring to the Department of Agriculture the Control and Supervision of those Portions of the Public Service in the Department of Industry, Science and Technology Relating to Agri-Food Processing and Manufacturing and in the Department of Consumer and Corporate Affairs Relating to Agri-Food and Labelling
1, fiche 18, Anglais, Order%20Transferring%20to%20the%20Department%20of%20Agriculture%20the%20Control%20and%20Supervision%20of%20those%20Portions%20of%20the%20Public%20Service%20in%20the%20Department%20of%20Industry%2C%20Science%20and%20Technology%20Relating%20to%20Agri%2DFood%20Processing%20and%20Manufacturing%20and%20in%20the%20Department%20of%20Consumer%20and%20Corporate%20Affairs%20Relating%20to%20Agri%2DFood%20and%20Labelling
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Public Service Rearrangement and Transfer of Duties Act 1, fiche 18, Anglais, - Order%20Transferring%20to%20the%20Department%20of%20Agriculture%20the%20Control%20and%20Supervision%20of%20those%20Portions%20of%20the%20Public%20Service%20in%20the%20Department%20of%20Industry%2C%20Science%20and%20Technology%20Relating%20to%20Agri%2DFood%20Processing%20and%20Manufacturing%20and%20in%20the%20Department%20of%20Consumer%20and%20Corporate%20Affairs%20Relating%20to%20Agri%2DFood%20and%20Labelling
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
Fiche 18, La vedette principale, Français
- Décret transférant au ministère de l'Agriculture la responsabilité à l'égard du secteur ayant trait à la transformation et à la production agro-alimentaires du ministère de l'Industrie, des Sciences et de la Technologie et du secteur ayant trait à l'agro-alimentaire et à l'étiquette du ministère de la Consommation et des Affaires commerciales
1, fiche 18, Français, D%C3%A9cret%20transf%C3%A9rant%20au%20minist%C3%A8re%20de%20l%27Agriculture%20la%20responsabilit%C3%A9%20%C3%A0%20l%27%C3%A9gard%20du%20secteur%20ayant%20trait%20%C3%A0%20la%20transformation%20et%20%C3%A0%20la%20production%20agro%2Dalimentaires%20du%20minist%C3%A8re%20de%20l%27Industrie%2C%20des%20Sciences%20et%20de%20la%20Technologie%20et%20du%20secteur%20ayant%20trait%20%C3%A0%20l%27agro%2Dalimentaire%20et%20%C3%A0%20l%27%C3%A9tiquette%20du%20minist%C3%A8re%20de%20la%20Consommation%20et%20des%20Affaires%20commerciales
correct
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Loi sur les restructurations et les transferts d'attributions dans l'administration publique 1, fiche 18, Français, - D%C3%A9cret%20transf%C3%A9rant%20au%20minist%C3%A8re%20de%20l%27Agriculture%20la%20responsabilit%C3%A9%20%C3%A0%20l%27%C3%A9gard%20du%20secteur%20ayant%20trait%20%C3%A0%20la%20transformation%20et%20%C3%A0%20la%20production%20agro%2Dalimentaires%20du%20minist%C3%A8re%20de%20l%27Industrie%2C%20des%20Sciences%20et%20de%20la%20Technologie%20et%20du%20secteur%20ayant%20trait%20%C3%A0%20l%27agro%2Dalimentaire%20et%20%C3%A0%20l%27%C3%A9tiquette%20du%20minist%C3%A8re%20de%20la%20Consommation%20et%20des%20Affaires%20commerciales
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 1992-11-01
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Conference Titles
- Food Industries
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- Canadian Agrifood Conference on International Competitiveness 1, fiche 19, Anglais, Canadian%20Agrifood%20Conference%20on%20International%20Competitiveness
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Fiche 19, Terme(s)-clé(s)
- Canadian Agri-food Conference on International Competitiveness
- Canadian Agri Food Conference on International Competitiveness
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Titres de conférences
- Industrie de l'alimentation
Fiche 19, La vedette principale, Français
- Conférence canadienne sur la compétitivité internationale du secteur agro-alimentaire
1, fiche 19, Français, Conf%C3%A9rence%20canadienne%20sur%20la%20comp%C3%A9titivit%C3%A9%20internationale%20du%20secteur%20agro%2Dalimentaire
nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Première conférence en novembre 1992, à Saskatoon. 1, fiche 19, Français, - Conf%C3%A9rence%20canadienne%20sur%20la%20comp%C3%A9titivit%C3%A9%20internationale%20du%20secteur%20agro%2Dalimentaire
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
Source(s) : Agriculture Canada. 1, fiche 19, Français, - Conf%C3%A9rence%20canadienne%20sur%20la%20comp%C3%A9titivit%C3%A9%20internationale%20du%20secteur%20agro%2Dalimentaire
Fiche 19, Terme(s)-clé(s)
- Conférence canadienne sur la compétitivité internationale du secteur agroalimentaire
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 1992-09-11
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- Cooperation Agreement on Agri-Food Development
1, fiche 20, Anglais, Cooperation%20Agreement%20on%20Agri%2DFood%20Development
correct, Nouveau-Brunswick
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Agri-Food Development (New Brunswick) 2, fiche 20, Anglais, - Cooperation%20Agreement%20on%20Agri%2DFood%20Development
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
Fiche 20, La vedette principale, Français
- Entente de coopération sur le développement du secteur agro-alimentaire
1, fiche 20, Français, Entente%20de%20coop%C3%A9ration%20sur%20le%20d%C3%A9veloppement%20du%20secteur%20agro%2Dalimentaire
correct, Nouveau-Brunswick
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Développement agro-alimentaire du Nouveau-Brunswick 2, fiche 20, Français, - Entente%20de%20coop%C3%A9ration%20sur%20le%20d%C3%A9veloppement%20du%20secteur%20agro%2Dalimentaire
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 1992-07-08
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- Report to the Ministers of Agriculture - Factors Contributing to a Competitive Agri-Food Sector: Case Study Examples 1, fiche 21, Anglais, Report%20to%20the%20Ministers%20of%20Agriculture%20%2D%20Factors%20Contributing%20to%20a%20Competitive%20Agri%2DFood%20Sector%3A%20Case%20Study%20Examples
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- Report to the Ministers of Agriculture - Factors Contributing to a Competitive Agri-Food Sector 1, fiche 21, Anglais, Report%20to%20the%20Ministers%20of%20Agriculture%20%2D%20Factors%20Contributing%20to%20a%20Competitive%20Agri%2DFood%20Sector
Fiche 21, Justifications, Anglais
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Fiche 21, La vedette principale, Français
- Rapport aux ministres de l'Agriculture-Facteurs contribuant à la compétitivité du secteur agro-alimentaire : Études de cas 1, fiche 21, Français, Rapport%20aux%20ministres%20de%20l%27Agriculture%2DFacteurs%20contribuant%20%C3%A0%20la%20comp%C3%A9titivit%C3%A9%20du%20secteur%20agro%2Dalimentaire%20%3A%20%C3%89tudes%20de%20cas
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- Rapport aux ministres de l'Agriculture-Facteurs contribuant à la compétitivité du secteur agro-alimentaire 1, fiche 21, Français, Rapport%20aux%20ministres%20de%20l%27Agriculture%2DFacteurs%20contribuant%20%C3%A0%20la%20comp%C3%A9titivit%C3%A9%20du%20secteur%20agro%2Dalimentaire
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 1992-01-01
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Food Industries
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- Task Force on Competitiveness on the Agri-Food Sector 1, fiche 22, Anglais, Task%20Force%20on%20Competitiveness%20on%20the%20Agri%2DFood%20Sector
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Terme(s)-clé(s)
- Task Force on Competitiveness on the Agrifood Sector
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Industrie de l'alimentation
Fiche 22, La vedette principale, Français
- Groupe de travail sur la compétitivité dans le secteur agroalimentaire
1, fiche 22, Français, Groupe%20de%20travail%20sur%20la%20comp%C3%A9titivit%C3%A9%20dans%20le%20secteur%20agroalimentaire
nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Fiche 22, Terme(s)-clé(s)
- Groupe de travail sur la compétitivité dans le secteur agro-alimentaire
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 1991-12-05
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- System Names
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- Food and Agriculture Emergency Response System
1, fiche 23, Anglais, Food%20and%20Agriculture%20Emergency%20Response%20System
correct, Canada
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
- FAERS 2, fiche 23, Anglais, FAERS
correct, Canada
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Noms de systèmes
Fiche 23, La vedette principale, Français
- Système national d’intervention en cas d’urgence dans le secteur agro-alimentaire
1, fiche 23, Français, Syst%C3%A8me%20national%20d%26rsquo%3Bintervention%20en%20cas%20d%26rsquo%3Burgence%20dans%20le%20secteur%20agro%2Dalimentaire
correct, Canada
Fiche 23, Les abréviations, Français
- SNIUA 2, fiche 23, Français, SNIUA
correct, Canada
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Fiche 23, Terme(s)-clé(s)
- Système d’intervention en cas d’urgence dans le secteur agro-alimentaire
- SIVA
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 1991-08-30
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- World Trade in Agri-food Products
1, fiche 24, Anglais, World%20Trade%20in%20Agri%2Dfood%20Products
correct, Canada
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Fiche 24, La vedette principale, Français
- Les marchés mondiaux prioritaires dans le secteur agro-alimentaire
1, fiche 24, Français, Les%20march%C3%A9s%20mondiaux%20prioritaires%20dans%20le%20secteur%20agro%2Dalimentaire
correct, Canada
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Étude faite par la Direction générale de l'agro-alimentaire, des pêches et des produits de ressources, Affaires extérieures et Commerce extérieur Canada. 1, fiche 24, Français, - Les%20march%C3%A9s%20mondiaux%20prioritaires%20dans%20le%20secteur%20agro%2Dalimentaire
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 1991-07-01
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Agricultural Economics
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- Agri-Food Improvement Program 1, fiche 25, Anglais, Agri%2DFood%20Improvement%20Program
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Terme(s)-clé(s)
- Agri Food Improvement Program
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Économie agricole
Fiche 25, La vedette principale, Français
- Programme de valorisation du secteur agroalimentaire
1, fiche 25, Français, Programme%20de%20valorisation%20du%20secteur%20agroalimentaire
non officiel, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Fiche 25, Terme(s)-clé(s)
- Programme de valorisation du secteur agro-alimentaire
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 1991-03-21
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Agriculture - General
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- Canadian Foreign Agri-Food Service
1, fiche 26, Anglais, Canadian%20Foreign%20Agri%2DFood%20Service
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Agriculture - Généralités
Fiche 26, La vedette principale, Français
- Service canadien d’aide au secteur agro-alimentaire à l'étranger
1, fiche 26, Français, Service%20canadien%20d%26rsquo%3Baide%20au%20secteur%20agro%2Dalimentaire%20%C3%A0%20l%27%C3%A9tranger
correct
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 1991-03-21
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Agriculture - General
- Food Industries
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- An Overview of the Changing Structure of the Agriculture and Food Sector
1, fiche 27, Anglais, An%20Overview%20of%20the%20Changing%20Structure%20of%20the%20Agriculture%20and%20Food%20Sector
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Agriculture - Généralités
- Industrie de l'alimentation
Fiche 27, La vedette principale, Français
- Le nouveau visage du secteur agro-alimentaire canadien
1, fiche 27, Français, Le%20nouveau%20visage%20du%20secteur%20agro%2Dalimentaire%20canadien
correct
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 1990-01-19
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
- Agriculture - General
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- Energy Research and Development in the Agriculture and Food Program
1, fiche 28, Anglais, Energy%20Research%20and%20Development%20in%20the%20Agriculture%20and%20Food%20Program
correct, Canada
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
- ERDAF 2, fiche 28, Anglais, ERDAF
correct, Canada
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
- ERDAF Program 1, fiche 28, Anglais, ERDAF%20Program
correct, Canada
Fiche 28, Terme(s)-clé(s)
- Energy Research and Development in the Agriculture and Food Programme
- ERDAF Programme
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
- Agriculture - Généralités
Fiche 28, La vedette principale, Français
- Programme de recherche et de développement énergétiques dans l’agro-alimentaire
1, fiche 28, Français, Programme%20de%20recherche%20et%20de%20d%C3%A9veloppement%20%C3%A9nerg%C3%A9tiques%20dans%20l%26rsquo%3Bagro%2Dalimentaire
correct, Canada
Fiche 28, Les abréviations, Français
- RDEAA 2, fiche 28, Français, RDEAA
correct, Canada
Fiche 28, Les synonymes, Français
- Programme RDEAA 3, fiche 28, Français, Programme%20RDEAA
correct, Canada
- Programme de développement de l'énergie dans le secteur agro-alimentaire 4, fiche 28, Français, Programme%20de%20d%C3%A9veloppement%20de%20l%27%C3%A9nergie%20dans%20le%20secteur%20agro%2Dalimentaire
ancienne désignation, correct, Canada
Fiche 28, Justifications, Français
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 1989-05-31
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- Agri-Food Program
1, fiche 29, Anglais, Agri%2DFood%20Program
correct, Canada
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
- Agri-Food Development Program 1, fiche 29, Anglais, Agri%2DFood%20Development%20Program
ancienne désignation, correct, Canada
- Agri-Food Regulation and Inspection Program 1, fiche 29, Anglais, Agri%2DFood%20Regulation%20and%20Inspection%20Program
ancienne désignation, correct, Canada
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
The new Agri-Food Program, initiated in 1985-86, consolidates the previous Agri-Food Development and Agri-Food Regulation and Inspection programs. 1, fiche 29, Anglais, - Agri%2DFood%20Program
Record number: 29, Textual support number: 2 OBS
Proper name adopted by the DTSD-Agriculture. 2, fiche 29, Anglais, - Agri%2DFood%20Program
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
Fiche 29, La vedette principale, Français
- Programme agro-alimentaire
1, fiche 29, Français, Programme%20agro%2Dalimentaire
correct, nom masculin, Canada
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
- Programme de développement agro-alimentaire 1, fiche 29, Français, Programme%20de%20d%C3%A9veloppement%20agro%2Dalimentaire
ancienne désignation, correct, nom masculin, Canada
- Programme de développement du secteur agro-alimentaire 2, fiche 29, Français, Programme%20de%20d%C3%A9veloppement%20du%20secteur%20agro%2Dalimentaire
ancienne désignation, correct, nom masculin, Canada
- Programme de réglementation et d’inspection agro-alimentaires 1, fiche 29, Français, Programme%20de%20r%C3%A9glementation%20et%20d%26rsquo%3Binspection%20agro%2Dalimentaires
ancienne désignation, correct, nom masculin, Canada
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Le nouveau programme agro-alimentaire lancé en 1985-1986 est une consolidation des programmes de développement agro-alimentaires, de réglementation et d'inspection. 1, fiche 29, Français, - Programme%20agro%2Dalimentaire
Record number: 29, Textual support number: 2 OBS
Appellation adoptée par le Comité d'uniformisation linguistique de la DSTM-agriculture. 3, fiche 29, Français, - Programme%20agro%2Dalimentaire
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 1989-05-29
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Agriculture - General
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- The Changing Face of the Agriculture and Food Sector 1, fiche 30, Anglais, The%20Changing%20Face%20of%20the%20Agriculture%20and%20Food%20Sector
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Proper name adopted by the DTSD - Agriculture (CULSEC). 2, fiche 30, Anglais, - The%20Changing%20Face%20of%20the%20Agriculture%20and%20Food%20Sector
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Agriculture - Généralités
Fiche 30, La vedette principale, Français
- L'agro-alimentaire : un secteur en évolution 1, fiche 30, Français, L%27agro%2Dalimentaire%20%3A%20un%20secteur%20en%20%C3%A9volution
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Appellation adoptée par le Comité d'uniformisation linguistique de la DSTM - agriculture (CULSEC). 2, fiche 30, Français, - L%27agro%2Dalimentaire%20%3A%20un%20secteur%20en%20%C3%A9volution
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 1989-02-08
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- Assistance Plan for Innovation and Technology Transfer in the Quebec Agri-Food Industry
1, fiche 31, Anglais, Assistance%20Plan%20for%20Innovation%20and%20Technology%20Transfer%20in%20the%20Quebec%20Agri%2DFood%20Industry
correct, Canada
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
Fiche 31, La vedette principale, Français
- Programme d’aide à l'innovation technologique dans le secteur agro-alimentaire québécois
1, fiche 31, Français, Programme%20d%26rsquo%3Baide%20%C3%A0%20l%27innovation%20technologique%20dans%20le%20secteur%20agro%2Dalimentaire%20qu%C3%A9b%C3%A9cois
correct, Canada
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


