TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
SECTEUR ALTITUDE [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2021-02-16
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- sector altitude
1, fiche 1, Anglais, sector%20altitude
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
... standard operating procedures (SOPs) require a full approach briefing when the reported ceiling is below the sector altitude or the visibility is less than 5 statute miles. 1, fiche 1, Anglais, - sector%20altitude
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 1, La vedette principale, Français
- altitude de secteur
1, fiche 1, Français, altitude%20de%20secteur
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Les procédures d'exploitation normalisées (SOP) [...] exigent un exposé complet des instructions d'approche lorsque le plafond annoncé est inférieur à l'altitude de secteur ou lorsque la visibilité est inférieure à 5 milles terrestres. 1, fiche 1, Français, - altitude%20de%20secteur
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2015-02-09
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
- Air Safety
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- minimum sector altitude
1, fiche 2, Anglais, minimum%20sector%20altitude
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- MSA 2, fiche 2, Anglais, MSA
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The lowest altitude which may be used which will provide a minimum clearance of 300 m (1 000 ft) above all objects located in the area contained within a sector of a circle of 46 km (25 NM [nautical miles]) radius centred on a radio aid to navigation. 3, fiche 2, Anglais, - minimum%20sector%20altitude
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
minimum sector altitude; MSA: term and abbreviation standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee. 4, fiche 2, Anglais, - minimum%20sector%20altitude
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
minimum sector altitude; MSA: term, abbreviation and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 5, fiche 2, Anglais, - minimum%20sector%20altitude
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
- Sécurité (Transport aérien)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- altitude minimale de secteur
1, fiche 2, Français, altitude%20minimale%20de%20secteur
correct, nom féminin, normalisé, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
- MSA 2, fiche 2, Français, MSA
correct, nom féminin, normalisé, uniformisé
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Altitude la plus basse qui puisse être utilisée et qui assurera une marge minimale de franchissement de 300 m (1 000 pi) au-dessus de tous les objets situés dans un secteur circulaire de 46 km (25 NM [milles marin]) de rayon centré sur une aide de radionavigation. 3, fiche 2, Français, - altitude%20minimale%20de%20secteur
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
altitude minimale de secteur; MSA : terme et abréviation normalisés par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne et uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 4, fiche 2, Français, - altitude%20minimale%20de%20secteur
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
altitude minimale de secteur : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 5, fiche 2, Français, - altitude%20minimale%20de%20secteur
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
altitude minimale de secteur; MSA : terme, abréviation et définition uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 6, fiche 2, Français, - altitude%20minimale%20de%20secteur
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Pilotaje y navegación aérea
- Seguridad (Transporte aéreo)
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- altitud mínima de sector
1, fiche 2, Espagnol, altitud%20m%C3%ADnima%20de%20sector
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
- MSA 1, fiche 2, Espagnol, MSA
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Altitud más baja que puede usarse y que permite conservar un margen vertical mínimo de 300 m (1 000 pi), sobre todos los obstáculos situados en un área comprendida dentro de un sector circular de 46 km (25 NM) de radio, centrado en una radioayuda para la navegación. [Definición aceptada oficialmente por la OACI.] 1, fiche 2, Espagnol, - altitud%20m%C3%ADnima%20de%20sector
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
altitud mínima de sector; MSA: término y abreviatura aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 2, Espagnol, - altitud%20m%C3%ADnima%20de%20sector
Fiche 3 - données d’organisme interne 2002-02-11
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
- Radio Interference
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- altitude hole
1, fiche 3, Anglais, altitude%20hole
correct, OTAN, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The blank area at the origin of a radial display, on a radar tube presentation, the centre of the periphery of which represents the point on the ground immediately below the aircraft. 1, fiche 3, Anglais, - altitude%20hole
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
In side-looking airborne radar, this is known as the altitude slot. 1, fiche 3, Anglais, - altitude%20hole
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
altitude hole: term and definition standardized by NATO. 2, fiche 3, Anglais, - altitude%20hole
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- altitude slot
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
- Perturbations radio
Fiche 3, La vedette principale, Français
- cône mort
1, fiche 3, Français, c%C3%B4ne%20mort
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- zone de non-détection 1, fiche 3, Français, zone%20de%20non%2Dd%C3%A9tection
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
- secteur d'altitude 1, fiche 3, Français, secteur%20d%27altitude
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Plage vide d'échos au centre d'une représentation radiale sur un écran aéroporté; son centre représente le point du sol situé immédiatement à la verticale de l'avion. 1, fiche 3, Français, - c%C3%B4ne%20mort
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Dans un radar à vision latérale, l'appellation est «zone de non-détection» ou «secteur d'altitude». 1, fiche 3, Français, - c%C3%B4ne%20mort
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
cône mort; zone de non-détection; secteur d'altitude : termes et définition normalisés par l'OTAN. 2, fiche 3, Français, - c%C3%B4ne%20mort
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Instrumentos y equipo de vuelo (Industria aeronáutica)
- Perturbaciones radioeléctricas
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- cono muerto
1, fiche 3, Espagnol, cono%20muerto
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Zona vacía de ecos, en un radar de aeronave que aparece en una representación radial, el centro de esta zona representa el punto del terreno verticalmente bajo la aeronave. En un radar aerotransportado de visión lateral este espacio muerto se denomina "sector muerto" o "zona de no detección". 1, fiche 3, Espagnol, - cono%20muerto
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


