TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

SECTEUR CHAINE [5 fiches]

Fiche 1 2026-04-28

Anglais

Subject field(s)
  • Inventory and Material Management
  • Mining Operations
CONT

A mining supply chain refers to the network of processes, people, and organizations involved in the extraction, transportation, processing, and delivery of minerals and resources from mines to end users.

Français

Domaine(s)
  • Gestion des stocks et du matériel
  • Exploitation minière
OBS

Une chaîne d'approvisionnement minière désigne le réseau de processus, de personnes et d'organisations impliqués dans l'extraction, le transport, la transformation et la livraison des minerais et des ressources, depuis les mines jusqu'aux utilisateurs finaux.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2024-12-23

Anglais

Subject field(s)
  • Inventory and Material Management
  • Waste Management
  • Nuclear Waste Materials
CONT

There is significant regulatory oversight addressing all aspects of the nuclear fuel supply chain as well as the transportation and import and export of nuclear materials and technology. These are in place to ensure, among other things, that safety and non-proliferation objectives are met.

Français

Domaine(s)
  • Gestion des stocks et du matériel
  • Gestion des déchets
  • Déchets nucléaires
CONT

Le démantèlement et la gestion des déchets nucléaires : Les activités de démantèlement et de gestion des déchets représentent des opportunités de marché importantes pour les entreprises de la chaîne d'approvisionnement du nucléaire, qui devront se conformer aux normes les plus strictes en matière de sûreté et de sécurité.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2008-11-14

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Clothing (General)
OBS

Industry Canada.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Vêtements (Généralités)
OBS

Industrie Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2008-01-11

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Periodicals
  • Public Service
  • Ethics and Morals
OBS

Canada Public Service Agency, Office of Public Service Values and Ethics. Article published in the Canadian Government Executive, June/July 2006 edition, By Ralph Heintzman and Brian Marson.

Terme(s)-clé(s)
  • People, Service and Trust
  • Links in a Public Sector Service Value Chain

Français

Domaine(s)
  • Titres de périodiques
  • Fonction publique
  • Éthique et Morale
OBS

Agence de la fonction publique du Canada, Bureau des valeurs et de l'éthique de la fonction publique. Article publié dans le Canadian Government Executive, Édition juin-juillet 2006, par Ralph Heintzman et Brian Marson.

Terme(s)-clé(s)
  • Les personnes, les services et la confiance
  • liens à l'intérieur d’une chaîne de valeur des services du secteur public

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2001-01-23

Anglais

Subject field(s)
  • Computer Memories
OBS

A storage method that allows one logical unit to be spread across different areas on disk, as opposed to being stored as one contiguous area.

Français

Domaine(s)
  • Mémoires (Informatique)
OBS

Par analogie à «liste chaînée» uniformisé - CNGI.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Memorias (Computadoras)
DEF

Método de almacenamiento, que permite que una unidad lógica se extienda a través de diferentes áreas en el disco en lugar de estar almacenada en áreas contiguas.

Conserver la fiche 5

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :