TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
SECTEUR CLE [8 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2011-12-14
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Corporate Structure
- Federal Administration
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- key strategic area 1, fiche 1, Anglais, key%20strategic%20area
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Structures de l'entreprise
- Administration fédérale
Fiche 1, La vedette principale, Français
- secteur stratégique clé
1, fiche 1, Français, secteur%20strat%C3%A9gique%20cl%C3%A9
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2011-08-19
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Freezing and Refrigerating
- Scientific Research Equipment
- Equipment (Chemistry)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- key-operated on/off power switch
1, fiche 2, Anglais, key%2Doperated%20on%2Foff%20power%20switch
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- key-operated on/off switch for power 1, fiche 2, Anglais, key%2Doperated%20on%2Foff%20switch%20for%20power
correct
- keyed switch for power 1, fiche 2, Anglais, keyed%20switch%20for%20power
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 2, Anglais, - key%2Doperated%20on%2Foff%20power%20switch
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Congélation, surgélation et réfrigération
- Matériel et équipement (Recherche scientifique)
- Équipement (Chimie)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- interrupteur marche-arrêt à clé
1, fiche 2, Français, interrupteur%20marche%2Darr%C3%AAt%20%C3%A0%20cl%C3%A9
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- interrupteur à clé pour l'alimentation secteur 1, fiche 2, Français, interrupteur%20%C3%A0%20cl%C3%A9%20pour%20l%27alimentation%20secteur
nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, fiche 2, Français, - interrupteur%20marche%2Darr%C3%AAt%20%C3%A0%20cl%C3%A9
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2002-10-08
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Management Operations (General)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- key process area
1, fiche 3, Anglais, key%20process%20area
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- KPA 1, fiche 3, Anglais, KPA
correct
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Opérations de la gestion (Généralités)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- secteur de traitement clé
1, fiche 3, Français, secteur%20de%20traitement%20cl%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
- KPA 1, fiche 3, Français, KPA
nom masculin
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2002-01-08
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Economics
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- key sector 1, fiche 4, Anglais, key%20sector
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Économique
Fiche 4, La vedette principale, Français
- secteur clé
1, fiche 4, Français, secteur%20cl%C3%A9
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Entreprises dans des secteurs clés sous le contrôle intégral ou majoritaire des sociétés-mères dans un pays tiers. 1, fiche 4, Français, - secteur%20cl%C3%A9
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Economía
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- sector clave
1, fiche 4, Espagnol, sector%20clave
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1998-02-20
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Labour and Employment
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- key industrial sector
1, fiche 5, Anglais, key%20industrial%20sector
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Travail et emploi
Fiche 5, La vedette principale, Français
- secteur industriel clé
1, fiche 5, Français, secteur%20industriel%20cl%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1996-11-01
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Informatics
- Software
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- KPA mini-team 1, fiche 6, Anglais, KPA%20mini%2Dteam
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Source(s): Software Engineering Institute. 1, fiche 6, Anglais, - KPA%20mini%2Dteam
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- KPA mini team
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Informatique
- Logiciels
Fiche 6, La vedette principale, Français
- mini-équipe de secteur clé
1, fiche 6, Français, mini%2D%C3%A9quipe%20de%20secteur%20cl%C3%A9
nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Modèle d'évolution des capacités logiciel (CMMsm). 1, fiche 6, Français, - mini%2D%C3%A9quipe%20de%20secteur%20cl%C3%A9
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- mini équipe de secteur clé
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1996-11-01
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Informatics
- Metrology and Units of Measure
- General Mechanics (Physics)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- assigned kPa 1, fiche 7, Anglais, assigned%20kPa
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Source: Software Engineering Institute. 1, fiche 7, Anglais, - assigned%20kPa
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- assigned kilopascal
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Informatique
- Unités de mesure et métrologie
- Mécanique générale (Physique)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- secteur clé assigné
1, fiche 7, Français, secteur%20cl%C3%A9%20assign%C3%A9
nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Modèle d'évolution des capacités logiciel (CMMsm). 1, fiche 7, Français, - secteur%20cl%C3%A9%20assign%C3%A9
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1996-11-01
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Informatics
- Software
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- KPA coverage sheet 1, fiche 8, Anglais, KPA%20coverage%20sheet
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Source(s): Software Engineering Institute. 1, fiche 8, Anglais, - KPA%20coverage%20sheet
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Informatique
- Logiciels
Fiche 8, La vedette principale, Français
- formulaire de couverture secteur clé
1, fiche 8, Français, formulaire%20de%20couverture%20secteur%20cl%C3%A9
nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Modèle d'évolution des capacités logiciel (CMMsm). 1, fiche 8, Français, - formulaire%20de%20couverture%20secteur%20cl%C3%A9
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


