TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
SECTEUR ELEVAGE [5 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2016-03-11
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Animal Husbandry
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Livestock Sector Assistance
1, fiche 1, Anglais, Livestock%20Sector%20Assistance
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Élevage des animaux
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Assistance du secteur de l'élevage
1, fiche 1, Français, Assistance%20du%20secteur%20de%20l%27%C3%A9levage
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Titre d'un Mémoire au Cabinet. 1, fiche 1, Français, - Assistance%20du%20secteur%20de%20l%27%C3%A9levage
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2016-03-10
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Animal Husbandry
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Livestock Environmental Initiative 1, fiche 2, Anglais, Livestock%20Environmental%20Initiative
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Élevage des animaux
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Initiative environnementale dans le secteur de l'élevage
1, fiche 2, Français, Initiative%20environnementale%20dans%20le%20secteur%20de%20l%27%C3%A9levage
nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- IESE 1, fiche 2, Français, IESE
nom féminin
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2003-01-06
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Agricultural Economics
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- livestock sector
1, fiche 3, Anglais, livestock%20sector
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Économie agricole
Fiche 3, La vedette principale, Français
- secteur de l'élevage
1, fiche 3, Français, secteur%20de%20l%27%C3%A9levage
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Economía agrícola
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- sector ganadero
1, fiche 3, Espagnol, sector%20ganadero
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Término proveniente del Código Zoosanitario Internacional, 2002. 2, fiche 3, Espagnol, - sector%20ganadero
Fiche 4 - données d’organisme interne 1997-01-28
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Cattle Raising
- Financial and Budgetary Management
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Livestock Industry Adjustment Program 1, fiche 4, Anglais, Livestock%20Industry%20Adjustment%20Program
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Élevage des bovins
- Gestion budgétaire et financière
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Programme d’aide à l'adaptation du secteur de l'élevage
1, fiche 4, Français, Programme%20d%26rsquo%3Baide%20%C3%A0%20l%27adaptation%20du%20secteur%20de%20l%27%C3%A9levage
non officiel, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1991-10-07
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Guidelines for international co-operation in the livestock and meat sector
1, fiche 5, Anglais, Guidelines%20for%20international%20co%2Doperation%20in%20the%20livestock%20and%20meat%20sector
international
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Directives pour une coopération internationale dans le secteur de l'élevage et des viandes
1, fiche 5, Français, Directives%20pour%20une%20coop%C3%A9ration%20internationale%20dans%20le%20secteur%20de%20l%27%C3%A9levage%20et%20des%20viandes
international
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- Lignes d’orientation pour la coopération internationale dans le secteur de l'élevage et des viandes 1, fiche 5, Français, Lignes%20d%26rsquo%3Borientation%20pour%20la%20coop%C3%A9ration%20internationale%20dans%20le%20secteur%20de%20l%27%C3%A9levage%20et%20des%20viandes
international
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


