TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

SECTEUR EXPLOITATION [15 fiches]

Fiche 1 2021-12-21

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Cattle Raising
  • Cheese and Dairy Products

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Élevage des bovins
  • Laiterie, beurrerie et fromagerie

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2017-02-08

Anglais

Subject field(s)
  • Earth-based Stations
CONT

The Ground Segment is comprised of the equipment to maintain the health and safety of the spacecraft, and to enable RADARSAT data to be ordered, acquired, received, processed, and delivered. ... The Operations Segment consists of the procedures which exist for operating the Ground Segment.

OBS

operations segment: term officially approved by the RADARSAT-2 Terminology Approval Group (RTAG).

Français

Domaine(s)
  • Stations terriennes
OBS

Ce secteur voit à la mise en œuvre de l'ensemble des procédures existantes pour gérer le secteur terrien.

OBS

secteur de l'exploitation : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de RADARSAT-2 (GTTR).

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2015-04-13

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
OBS

Department of Energy, Mines and Resources.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
OBS

Ministère de l'Énergie, des Mines et des Ressources.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2009-07-07

Anglais

Subject field(s)
  • Financial Accounting
DEF

... a component of an entity that engages in business activities from which it may earn revenues and incur expenses (including revenues and expenses relating to transactions with other components of the same entity), whose operating results are reviewed regularly by the entity's chief operating decision maker to make decisions about resources to be allocated to the segment and assess its performance, and for which discrete financial information is available.

Français

Domaine(s)
  • Comptabilité générale
DEF

Dans le contexte des informations sectorielles, composante de l'entité dont les activités économiques se distinguent de celles du reste de l'entité et dont les résultats d'exploitation sont examinés périodiquement par le principal responsable de l'exploitation aux fins de l'évaluation de la performance du secteur et de la prise de décisions en matière de répartition interne des ressources.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2007-05-28

Anglais

Subject field(s)
  • Gold and Silver Mining
  • Economic Geology
DEF

A gold-mining district.

CONT

Uranium is recovered as a by-product of the working of the Witwatersrand goldfields.

CONT

The New Mexican gold-field is probably much more extensive than is generally supposed, and when it is thoroughly prospected, many more rich placers will doubtless be found.

CONT

Mesothermal gold districts.

Français

Domaine(s)
  • Mines d'or et d'argent
  • Géologie économique
CONT

Les districts aurifères de la République Sud-Africaine [...] Affleurements du «système du Witwatersrand» [...]

CONT

[...] le champ d'or alluvial de Bulolo, en Nouvelle-Guinée, a été «estimé» par des prospecteurs parachutés.

CONT

Pour les grands champs aurifères alluviaux, la teneur limite d'exploitabilité est de l'ordre de 0,15 à 0,20 g par mètre cube d'alluvion en place [...]

CONT

Dans l'exploitation par dragues flottantes des grands champs d'or alluvionnaires, les godets des dragues traînent sur le bed-rock et le raclent s'il est suffisamment tendre.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2003-07-24

Anglais

Subject field(s)
  • Production (Economics)
  • Environmental Economics
  • Foreign Trade
Terme(s)-clé(s)
  • resource based sector

Français

Domaine(s)
  • Production (Économie)
  • Économie environnementale
  • Commerce extérieur

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2002-04-29

Anglais

Subject field(s)
  • Corporate Structure
  • Astronautics
OBS

A component of ESA (European Space Agency).

Français

Domaine(s)
  • Structures de l'entreprise
  • Astronautique
OBS

Composante de l'ASE [Agence spatiale européenne].

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2000-04-01

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Astronautics

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Astronautique

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 1997-02-12

Anglais

Subject field(s)
  • Maneuvering of Ships
CONT

On having fulfilled the service requirements specified in respect of the certificate sought, pass an oral, practical or written examination on subject matters appropriate to the area of operation and the type of ship to which the certificate relates.

OBS

area of operation: Federal certification project (Marine certification Regulations Section 27) to become effective after 1996.

Français

Domaine(s)
  • Manœuvre des navires
CONT

Après avoir répondu aux exigences relatives au temps de service applicables au brevet, réussir l'examen oral, pratique ou écrit sur des questions reliées au secteur d'exploitation et au type de navire visés par le brevet.

OBS

secteur d'exploitation: Projet de règlement fédéral (Règlement sur la délivrance des brevets et des certificats - Marine Article 27) qui entrera en vigueur après 1996.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 1995-11-22

Anglais

Subject field(s)
  • System Names

Français

Domaine(s)
  • Noms de systèmes
OBS

Revenu Canada, Budget des dépenses, 1994.

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 1995-09-26

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
OBS

Bill C-340.

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 1995-03-01

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Management Operations

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Opérations de la gestion

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 1993-10-06

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Laws and Regulations

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 1992-12-31

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 1985-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • National and International Economics

Français

Domaine(s)
  • Économie nationale et internationale

Espagnol

Conserver la fiche 15

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :