TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
SECTEUR FABRICATION [17 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2018-03-01
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Occupational Health and Safety
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Association sectorielle paritaire pour la santé et la sécurité du travail du secteur de la fabrication de produits en métal, de la fabrication de produits électriques et des industries de l'habillement
1, fiche 1, Anglais, Association%20sectorielle%20paritaire%20pour%20la%20sant%C3%A9%20et%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20du%20travail%20du%20secteur%20de%20la%20fabrication%20de%20produits%20en%20m%C3%A9tal%2C%20de%20la%20fabrication%20de%20produits%20%C3%A9lectriques%20et%20des%20industries%20de%20l%27habillement
correct, Québec
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- ASPHME 2, fiche 1, Anglais, ASPHME
correct, Québec
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- ASP pour la santé et la sécurité du travail du secteur de la fabrication de produits en métal, de la fabrication de produits électriques et des industries de l'habillement
- Association sectorielle paritaire pour la santé et la sécurité du travail des industries de l'habillement, du secteur de la fabrication de produits en métal et de la fabrication de produits électriques
- ASP pour la santé et la sécurité du travail des industries de l'habillement, du secteur de la fabrication de produits en métal et de la fabrication de produits électriques
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Santé et sécurité au travail
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Association sectorielle paritaire pour la santé et la sécurité du travail du secteur de la fabrication de produits en métal, de la fabrication de produits électriques et des industries de l'habillement
1, fiche 1, Français, Association%20sectorielle%20paritaire%20pour%20la%20sant%C3%A9%20et%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20du%20travail%20du%20secteur%20de%20la%20fabrication%20de%20produits%20en%20m%C3%A9tal%2C%20de%20la%20fabrication%20de%20produits%20%C3%A9lectriques%20et%20des%20industries%20de%20l%27habillement
correct, nom féminin, Québec
Fiche 1, Les abréviations, Français
- ASPHME 2, fiche 1, Français, ASPHME
correct, nom féminin, Québec
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
En décembre 2015, l'ASPHME a été regroupée avec l'Association sectorielle paritaire imprimerie et activités connexes pour former MultiPrévention (l'Association paritaire pour la santé et la sécurité du travail des secteurs métal, électrique, habillement et imprimerie). 3, fiche 1, Français, - Association%20sectorielle%20paritaire%20pour%20la%20sant%C3%A9%20et%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20du%20travail%20du%20secteur%20de%20la%20fabrication%20de%20produits%20en%20m%C3%A9tal%2C%20de%20la%20fabrication%20de%20produits%20%C3%A9lectriques%20et%20des%20industries%20de%20l%27habillement
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- ASP pour la santé et la sécurité du travail du secteur de la fabrication de produits en métal, de la fabrication de produits électriques et des industries de l'habillement
- Association sectorielle paritaire pour la santé et la sécurité du travail des industries de l'habillement, du secteur de la fabrication de produits en métal et de la fabrication de produits électriques
- ASP pour la santé et la sécurité du travail des industries de l'habillement, du secteur de la fabrication de produits en métal et de la fabrication de produits électriques
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2018-02-08
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Occupational Health and Safety
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Association paritaire pour la santé et la sécurité du travail - Produits en métal et électriques
1, fiche 2, Anglais, Association%20paritaire%20pour%20la%20sant%C3%A9%20et%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20du%20travail%20%2D%20Produits%20en%20m%C3%A9tal%20et%20%C3%A9lectriques
Québec
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- ASP - Secteur fabrication de produits en métal et électriques 2, fiche 2, Anglais, ASP%20%2D%20Secteur%20fabrication%20de%20produits%20en%20m%C3%A9tal%20et%20%C3%A9lectriques
Québec
- Association paritaire pour la santé et la sécurité du travail - Secteur de la fabrication des produits en métal et électriques 3, fiche 2, Anglais, Association%20paritaire%20pour%20la%20sant%C3%A9%20et%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20du%20travail%20%2D%20Secteur%20de%20la%20fabrication%20des%20produits%20en%20m%C3%A9tal%20et%20%C3%A9lectriques
Québec
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- Association sectorielle paritaire - Secteur fabrication de produits en métal et électriques
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Santé et sécurité au travail
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Association paritaire pour la santé et la sécurité du travail - Produits en métal et électriques
1, fiche 2, Français, Association%20paritaire%20pour%20la%20sant%C3%A9%20et%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20du%20travail%20%2D%20Produits%20en%20m%C3%A9tal%20et%20%C3%A9lectriques
nom féminin, Québec
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- ASP-Secteur fabrication de produits en métal et électriques 2, fiche 2, Français, ASP%2DSecteur%20fabrication%20de%20produits%20en%20m%C3%A9tal%20et%20%C3%A9lectriques
nom féminin, Québec
- Association paritaire pour la santé et la sécurité du travail-Secteur de la fabrication des produits en métal et électriques 3, fiche 2, Français, Association%20paritaire%20pour%20la%20sant%C3%A9%20et%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20du%20travail%2DSecteur%20de%20la%20fabrication%20des%20produits%20en%20m%C3%A9tal%20et%20%C3%A9lectriques
nom féminin, Québec
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
L'ASP - Secteur fabrication de produits en métal et électriques a été regroupée avec d'autres associations pour former MultiPrévention (l'Association paritaire pour la santé et la sécurité du travail des secteurs métal, électrique, habillement et imprimerie). 4, fiche 2, Français, - Association%20paritaire%20pour%20la%20sant%C3%A9%20et%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20du%20travail%20%2D%20Produits%20en%20m%C3%A9tal%20et%20%C3%A9lectriques
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- Association sectorielle paritaire-Secteur fabrication de produits en métal et électriques
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2017-04-20
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- manufacturing purchasing managers' index
1, fiche 3, Anglais, manufacturing%20purchasing%20managers%27%20index
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- purchasing managers' index 2, fiche 3, Anglais, purchasing%20managers%27%20index
correct
- PMI 2, fiche 3, Anglais, PMI
correct
- PMI 2, fiche 3, Anglais, PMI
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
An [index that serves as an] indicator of the economic health of the manufacturing sector. 2, fiche 3, Anglais, - manufacturing%20purchasing%20managers%27%20index
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
The PMI ... is based on five major indicators: new orders, inventory levels, production, supplier deliveries and the employment environment. 2, fiche 3, Anglais, - manufacturing%20purchasing%20managers%27%20index
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
Fiche 3, La vedette principale, Français
- indice des directeurs d’achats du secteur de la fabrication
1, fiche 3, Français, indice%20des%20directeurs%20d%26rsquo%3Bachats%20du%20secteur%20de%20la%20fabrication
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Gestión presupuestaria y financiera
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- índice de directores de compra del sector manufacturero
1, fiche 3, Espagnol, %C3%ADndice%20de%20directores%20de%20compra%20del%20sector%20manufacturero
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2017-03-22
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Loans
- Agriculture - General
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Advanced Materials and Advanced Manufacturing Technology Loan Program
1, fiche 4, Anglais, Advanced%20Materials%20and%20Advanced%20Manufacturing%20Technology%20Loan%20Program
correct, Canada
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Western Economic Diversification Canada (WD), in partnership with the Royal Bank has established a $20 million loan program for small and medium-sized businesses in Western Canada's, advanced materials and advanced manufacturing technology industries. 1, fiche 4, Anglais, - Advanced%20Materials%20and%20Advanced%20Manufacturing%20Technology%20Loan%20Program
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- Advanced Materials and Advanced Manufacturing Technology Loan Programme
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Prêts et emprunts
- Agriculture - Généralités
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Programme de prêts pour les entreprises du secteur des matériaux avancés et des technologies de fabrication de pointe
1, fiche 4, Français, Programme%20de%20pr%C3%AAts%20pour%20les%20entreprises%20du%20secteur%20des%20mat%C3%A9riaux%20avanc%C3%A9s%20et%20des%20technologies%20de%20fabrication%20de%20pointe
correct, nom masculin, Canada
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Diversification de l'économie de l'Ouest Canada, en partenariat avec la Banque Royale, a établi un programme de prêts de 20 millions de dollars à l'intention des petites et moyennes entreprises de l'Ouest œuvrant dans les industries des matériaux avancés et des technologies de fabrication de pointe. 1, fiche 4, Français, - Programme%20de%20pr%C3%AAts%20pour%20les%20entreprises%20du%20secteur%20des%20mat%C3%A9riaux%20avanc%C3%A9s%20et%20des%20technologies%20de%20fabrication%20de%20pointe
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2016-07-05
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Trade
- Types of Industrial Operations
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- manufacturing sector
1, fiche 5, Anglais, manufacturing%20sector
correct, normalisé
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
If Canada's manufacturing sector is to remain competitive and prosper, we must continue to invest in an innovative, knowledge-based economy. 2, fiche 5, Anglais, - manufacturing%20sector
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
manufacturing sector: term standardized by Environment Canada and the Translation Bureau for use in the Air Pollutant Emission Inventory Report. 3, fiche 5, Anglais, - manufacturing%20sector
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Commerce
- Types d'exploitation industrielle
Fiche 5, La vedette principale, Français
- secteur manufacturier
1, fiche 5, Français, secteur%20manufacturier
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- secteur de la fabrication 2, fiche 5, Français, secteur%20de%20la%20fabrication
correct, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Afin que le secteur manufacturier canadien demeure compétitif et prospère, nous devons continuer à investir dans une économie basée sur l'innovation et le savoir. 3, fiche 5, Français, - secteur%20manufacturier
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
secteur manufacturier : terme normalisé par Environnement Canada et le Bureau de la traduction dans le cadre de l'Inventaire des émissions de polluants atmosphériques. 4, fiche 5, Français, - secteur%20manufacturier
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2016-04-01
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Trade
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- manufacturing sale
1, fiche 6, Anglais, manufacturing%20sale
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
manufacturing sale: term usually used in the plural. 2, fiche 6, Anglais, - manufacturing%20sale
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- manufacturing sales
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Commerce
Fiche 6, La vedette principale, Français
- vente du secteur de la fabrication
1, fiche 6, Français, vente%20du%20secteur%20de%20la%20fabrication
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
vente du secteur de la fabrication : terme habituellement utilisé au pluriel. 2, fiche 6, Français, - vente%20du%20secteur%20de%20la%20fabrication
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- ventes du secteur de la fabrication
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2014-12-12
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Labour and Employment
- Phraseology
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Canadian manufacturing
1, fiche 7, Anglais, Canadian%20manufacturing
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- Canadian manufacturing sector 2, fiche 7, Anglais, Canadian%20manufacturing%20sector
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Yet average Canadian wages grew faster. As a result, unit labour costs in Canadian manufacturing rose twice as fast as in U.S. manufacturing. 1, fiche 7, Anglais, - Canadian%20manufacturing
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Travail et emploi
- Phraséologie
Fiche 7, La vedette principale, Français
- secteur manufacturier canadien
1, fiche 7, Français, secteur%20manufacturier%20canadien
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- secteur de fabrication canadien 2, fiche 7, Français, secteur%20de%20fabrication%20%20canadien
correct, nom masculin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Par conséquent, les coûts unitaires de main-d'œuvre dans le secteur manufacturier canadien ont enregistré une hausse deux fois plus rapide que ceux du secteur de fabrication américain. 1, fiche 7, Français, - secteur%20manufacturier%20canadien
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2008-03-17
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Production Management
- Industries - General
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Survey of Innovation and Advanced Technology, 1993: Technology Adoption in Canadian Manufacturing
1, fiche 8, Anglais, Survey%20of%20Innovation%20and%20Advanced%20Technology%2C%201993%3A%20Technology%20Adoption%20in%20Canadian%20Manufacturing
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
by John Baldwin and David Sabourin. Ottawa: Statistics Canada, Micro-Economic Analysis Division, 1995. 90 p. Publication no. 88-512. 1, fiche 8, Anglais, - Survey%20of%20Innovation%20and%20Advanced%20Technology%2C%201993%3A%20Technology%20Adoption%20in%20Canadian%20Manufacturing
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Gestion de la production
- Industries - Généralités
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Enquête sur les innovations et les technologies de pointe, 1993 : adoption de la technologie dans le secteur de la fabrication au Canada
1, fiche 8, Français, Enqu%C3%AAte%20sur%20les%20innovations%20et%20les%20technologies%20de%20pointe%2C%201993%20%3A%20adoption%20de%20la%20technologie%20dans%20le%20secteur%20de%20la%20fabrication%20au%20Canada
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Ottawa : Statistique Canada, Division de l'analyse micro-économique, 1995. 90 p. 1, fiche 8, Français, - Enqu%C3%AAte%20sur%20les%20innovations%20et%20les%20technologies%20de%20pointe%2C%201993%20%3A%20adoption%20de%20la%20technologie%20dans%20le%20secteur%20de%20la%20fabrication%20au%20Canada
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2000-07-04
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Market Structure (Trade)
- Production (Economics)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- manufacturing and processing sector
1, fiche 9, Anglais, manufacturing%20and%20processing%20sector
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- M & P sector 1, fiche 9, Anglais, M%20%26%20P%20sector
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
The manufacturing and processing (M&P) sector accounts for almost one-fifth of Canada's GDP and employment. Its economic health is an important determinant of Canada's prosperity. 2, fiche 9, Anglais, - manufacturing%20and%20processing%20sector
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Morphologie des marchés (Commerce)
- Production (Économie)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- secteur de la fabrication-transformation
1, fiche 9, Français, secteur%20de%20la%20fabrication%2Dtransformation
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- secteur F-T 1, fiche 9, Français, secteur%20F%2DT
correct, nom masculin
- secteur de la fabrication et de la transformation 2, fiche 9, Français, secteur%20de%20la%20fabrication%20et%20de%20la%20transformation
correct, nom masculin
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1999-04-30
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Titles of Periodicals
- Statistics
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Benefits and problems associated with technology adoption in Canadian manufacturing
1, fiche 10, Anglais, Benefits%20and%20problems%20associated%20with%20technology%20adoption%20in%20Canadian%20manufacturing
correct, Canada
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Statistics Canada. 1, fiche 10, Anglais, - Benefits%20and%20problems%20associated%20with%20technology%20adoption%20in%20Canadian%20manufacturing
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Titres de périodiques
- Statistique
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Avantages et problèmes liés à l'adoption de la technologie dans le secteur de la fabrication au Canada
1, fiche 10, Français, Avantages%20et%20probl%C3%A8mes%20li%C3%A9s%20%C3%A0%20l%27adoption%20de%20la%20technologie%20dans%20le%20secteur%20de%20la%20fabrication%20au%20Canada
correct, Canada
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Statistique Canada. 1, fiche 10, Français, - Avantages%20et%20probl%C3%A8mes%20li%C3%A9s%20%C3%A0%20l%27adoption%20de%20la%20technologie%20dans%20le%20secteur%20de%20la%20fabrication%20au%20Canada
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1997-05-01
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Trade
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- advanced manufacturing sector 1, fiche 11, Anglais, advanced%20manufacturing%20sector
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Commerce
Fiche 11, La vedette principale, Français
- secteur de la fabrication de pointe
1, fiche 11, Français, secteur%20de%20la%20fabrication%20de%20pointe
nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Vu dans des communiqués d'Industrie Canada (Internet). 1, fiche 11, Français, - secteur%20de%20la%20fabrication%20de%20pointe
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1996-11-01
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- Canada-Nova Scotia Subsidiary Agreement : advanced manufacturing support
1, fiche 12, Anglais, Canada%2DNova%20Scotia%20Subsidiary%20Agreement%20%3A%20advanced%20manufacturing%20support
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
This agreement made this 9th day of October, 1985. Between the Government of Canada...represented by the Minister of Regional Industrial Expansion of the first part, and the Government of the Province of Nova Scotia...represented by the Minister of Development of the second part. 1, fiche 12, Anglais, - Canada%2DNova%20Scotia%20Subsidiary%20Agreement%20%3A%20advanced%20manufacturing%20support
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- Entente auxiliaire Canada-Nouvelle-Écosse sur le soutien de la fabrication dans le secteur de pointe
1, fiche 12, Français, Entente%20auxiliaire%20Canada%2DNouvelle%2D%C3%89cosse%20sur%20le%20soutien%20de%20la%20fabrication%20dans%20le%20secteur%20de%20pointe
correct
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Entente conclue le neuf octobre, 1985. Entre le Gouvernement du Canada...représenté par le ministre de l'Expansion industrielle régionale d'une part, et le Gouvernement de la province de la Nouvelle-Écosse...représenté par le ministre du Développement d'autre part. 1, fiche 12, Français, - Entente%20auxiliaire%20Canada%2DNouvelle%2D%C3%89cosse%20sur%20le%20soutien%20de%20la%20fabrication%20dans%20le%20secteur%20de%20pointe
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1996-07-23
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Titles of Monographs
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- Structural Change in the Canadian Manufacturing Sector, (1970-1990)
1, fiche 13, Anglais, Structural%20Change%20in%20the%20Canadian%20Manufacturing%20Sector%2C%20%281970%2D1990%29
correct, Canada
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
By John Baldwin and M. Rafiquzzaman. Ottawa : Statistics Canada, Analytical Studies Branch. Research Paper, 61. 1, fiche 13, Anglais, - Structural%20Change%20in%20the%20Canadian%20Manufacturing%20Sector%2C%20%281970%2D1990%29
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Titres de monographies
Fiche 13, La vedette principale, Français
- Changement structurel dans le secteur canadien de la fabrication
1, fiche 13, Français, Changement%20structurel%20dans%20le%20secteur%20canadien%20de%20la%20fabrication
correct, Canada
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Ottawa : Statistique Canada, Direction des études analytiques. Document de recherche, 61. 1, fiche 13, Français, - Changement%20structurel%20dans%20le%20secteur%20canadien%20de%20la%20fabrication
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1996-07-23
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Titles of Monographs
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- Productivity Growth, Plant Turnover and Restructuring in the Canadian Manufacturing Sector
1, fiche 14, Anglais, Productivity%20Growth%2C%20Plant%20Turnover%20and%20Restructuring%20in%20the%20Canadian%20Manufacturing%20Sector
correct, Canada
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
By John Baldwin. Ottawa : Statistics Canada, Analytical Studies Branch. Research Paper, 87. 1, fiche 14, Anglais, - Productivity%20Growth%2C%20Plant%20Turnover%20and%20Restructuring%20in%20the%20Canadian%20Manufacturing%20Sector
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Titres de monographies
Fiche 14, La vedette principale, Français
- Croissance de la productivité, transfert de parts de marché et restructuration dans le secteur canadien de la fabrication
1, fiche 14, Français, Croissance%20de%20la%20productivit%C3%A9%2C%20transfert%20de%20parts%20de%20march%C3%A9%20et%20restructuration%20dans%20le%20secteur%20canadien%20de%20la%20fabrication
correct, Canada
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Ottawa : Statistique Canada, Direction des études analytiques. Document de recherche, 87. 1, fiche 14, Français, - Croissance%20de%20la%20productivit%C3%A9%2C%20transfert%20de%20parts%20de%20march%C3%A9%20et%20restructuration%20dans%20le%20secteur%20canadien%20de%20la%20fabrication
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1996-07-23
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Titles of Monographs
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- Industry Efficiency and Plant Turnover in the Canadian Manufacturing Sector
1, fiche 15, Anglais, Industry%20Efficiency%20and%20Plant%20Turnover%20in%20the%20Canadian%20Manufacturing%20Sector
correct, Canada
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
By John R. Baldwin. Ottawa : Statistics Canada, Analytical Studies Branch. Research Paper, 37. 1, fiche 15, Anglais, - Industry%20Efficiency%20and%20Plant%20Turnover%20in%20the%20Canadian%20Manufacturing%20Sector
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Titres de monographies
Fiche 15, La vedette principale, Français
- Efficience des branches d’activité et roulement des établissements dans le secteur canadien de la fabrication
1, fiche 15, Français, Efficience%20des%20branches%20d%26rsquo%3Bactivit%C3%A9%20et%20roulement%20des%20%C3%A9tablissements%20dans%20le%20secteur%20canadien%20de%20la%20fabrication
correct, Canada
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Ottawa : Statistique Canada, Direction des études analytiques. Document de recherche, 37. 1, fiche 15, Français, - Efficience%20des%20branches%20d%26rsquo%3Bactivit%C3%A9%20et%20roulement%20des%20%C3%A9tablissements%20dans%20le%20secteur%20canadien%20de%20la%20fabrication
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1993-05-30
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Meetings
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- Grocery Products Manufacturing Sector Conference 1, fiche 16, Anglais, Grocery%20Products%20Manufacturing%20Sector%20Conference
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Réunions
Fiche 16, La vedette principale, Français
- Symposium du secteur de la fabrication des produits d’alimentation générale et d’épicerie 1, fiche 16, Français, Symposium%20du%20secteur%20de%20la%20fabrication%20des%20produits%20d%26rsquo%3Balimentation%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20et%20d%26rsquo%3B%C3%A9picerie
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Traduction utilisée par Perspectives du marché du travail et analyse sectorielle. Le symposium aura lieu les 26 et 27 mai 1993. 1, fiche 16, Français, - Symposium%20du%20secteur%20de%20la%20fabrication%20des%20produits%20d%26rsquo%3Balimentation%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20et%20d%26rsquo%3B%C3%A9picerie
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1991-03-04
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- Sectoral Training Fund for the Electrical and Electronics Manufacturing Industry
1, fiche 17, Anglais, Sectoral%20Training%20Fund%20for%20the%20Electrical%20and%20Electronics%20Manufacturing%20Industry
Canada
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
Fiche 17, La vedette principale, Français
- Fonds sectoriel pour la formation, secteur de la fabrication d’équipement électrique et électronique
1, fiche 17, Français, Fonds%20sectoriel%20pour%20la%20formation%2C%20secteur%20de%20la%20fabrication%20d%26rsquo%3B%C3%A9quipement%20%C3%A9lectrique%20et%20%C3%A9lectronique
Canada
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Traduction suggérée par la section de traduction Emploi et Immigration Canada. 1, fiche 17, Français, - Fonds%20sectoriel%20pour%20la%20formation%2C%20secteur%20de%20la%20fabrication%20d%26rsquo%3B%C3%A9quipement%20%C3%A9lectrique%20et%20%C3%A9lectronique
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


