TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

SECTEUR FABRICATION [17 fiches]

Fiche 1 2018-03-01

Anglais

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
  • Occupational Health and Safety
Terme(s)-clé(s)
  • ASP pour la santé et la sécurité du travail du secteur de la fabrication de produits en métal, de la fabrication de produits électriques et des industries de l'habillement
  • Association sectorielle paritaire pour la santé et la sécurité du travail des industries de l'habillement, du secteur de la fabrication de produits en métal et de la fabrication de produits électriques
  • ASP pour la santé et la sécurité du travail des industries de l'habillement, du secteur de la fabrication de produits en métal et de la fabrication de produits électriques

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
  • Santé et sécurité au travail
OBS

En décembre 2015, l'ASPHME a été regroupée avec l'Association sectorielle paritaire imprimerie et activités connexes pour former MultiPrévention (l'Association paritaire pour la santé et la sécurité du travail des secteurs métal, électrique, habillement et imprimerie).

Terme(s)-clé(s)
  • ASP pour la santé et la sécurité du travail du secteur de la fabrication de produits en métal, de la fabrication de produits électriques et des industries de l'habillement
  • Association sectorielle paritaire pour la santé et la sécurité du travail des industries de l'habillement, du secteur de la fabrication de produits en métal et de la fabrication de produits électriques
  • ASP pour la santé et la sécurité du travail des industries de l'habillement, du secteur de la fabrication de produits en métal et de la fabrication de produits électriques

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2018-02-08

Anglais

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
  • Occupational Health and Safety
Terme(s)-clé(s)
  • Association sectorielle paritaire - Secteur fabrication de produits en métal et électriques

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
  • Santé et sécurité au travail
OBS

L'ASP - Secteur fabrication de produits en métal et électriques a été regroupée avec d'autres associations pour former MultiPrévention (l'Association paritaire pour la santé et la sécurité du travail des secteurs métal, électrique, habillement et imprimerie).

Terme(s)-clé(s)
  • Association sectorielle paritaire-Secteur fabrication de produits en métal et électriques

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2017-04-20

Anglais

Subject field(s)
  • Financial and Budgetary Management
DEF

An [index that serves as an] indicator of the economic health of the manufacturing sector.

OBS

The PMI ... is based on five major indicators: new orders, inventory levels, production, supplier deliveries and the employment environment.

Français

Domaine(s)
  • Gestion budgétaire et financière

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Gestión presupuestaria y financiera
Conserver la fiche 3

Fiche 4 2017-03-22

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Loans
  • Agriculture - General
OBS

Western Economic Diversification Canada (WD), in partnership with the Royal Bank has established a $20 million loan program for small and medium-sized businesses in Western Canada's, advanced materials and advanced manufacturing technology industries.

Terme(s)-clé(s)
  • Advanced Materials and Advanced Manufacturing Technology Loan Programme

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Prêts et emprunts
  • Agriculture - Généralités
OBS

Diversification de l'économie de l'Ouest Canada, en partenariat avec la Banque Royale, a établi un programme de prêts de 20 millions de dollars à l'intention des petites et moyennes entreprises de l'Ouest œuvrant dans les industries des matériaux avancés et des technologies de fabrication de pointe.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2016-07-05

Anglais

Subject field(s)
  • Trade
  • Types of Industrial Operations
CONT

If Canada's manufacturing sector is to remain competitive and prosper, we must continue to invest in an innovative, knowledge-based economy.

OBS

manufacturing sector: term standardized by Environment Canada and the Translation Bureau for use in the Air Pollutant Emission Inventory Report.

Français

Domaine(s)
  • Commerce
  • Types d'exploitation industrielle
CONT

Afin que le secteur manufacturier canadien demeure compétitif et prospère, nous devons continuer à investir dans une économie basée sur l'innovation et le savoir.

OBS

secteur manufacturier : terme normalisé par Environnement Canada et le Bureau de la traduction dans le cadre de l'Inventaire des émissions de polluants atmosphériques.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2016-04-01

Anglais

Subject field(s)
  • Trade
OBS

manufacturing sale: term usually used in the plural.

Terme(s)-clé(s)
  • manufacturing sales

Français

Domaine(s)
  • Commerce
OBS

vente du secteur de la fabrication : terme habituellement utilisé au pluriel.

Terme(s)-clé(s)
  • ventes du secteur de la fabrication

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2014-12-12

Anglais

Subject field(s)
  • Labour and Employment
  • Phraseology
CONT

Yet average Canadian wages grew faster. As a result, unit labour costs in Canadian manufacturing rose twice as fast as in U.S. manufacturing.

Français

Domaine(s)
  • Travail et emploi
  • Phraséologie
CONT

Par conséquent, les coûts unitaires de main-d'œuvre dans le secteur manufacturier canadien ont enregistré une hausse deux fois plus rapide que ceux du secteur de fabrication américain.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2008-03-17

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Production Management
  • Industries - General
OBS

by John Baldwin and David Sabourin. Ottawa: Statistics Canada, Micro-Economic Analysis Division, 1995. 90 p. Publication no. 88-512.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Gestion de la production
  • Industries - Généralités
OBS

Ottawa : Statistique Canada, Division de l'analyse micro-économique, 1995. 90 p.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2000-07-04

Anglais

Subject field(s)
  • Market Structure (Trade)
  • Production (Economics)
CONT

The manufacturing and processing (M&P) sector accounts for almost one-fifth of Canada's GDP and employment. Its economic health is an important determinant of Canada's prosperity.

Français

Domaine(s)
  • Morphologie des marchés (Commerce)
  • Production (Économie)

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 1999-04-30

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Periodicals
  • Statistics
OBS

Statistics Canada.

Français

Domaine(s)
  • Titres de périodiques
  • Statistique

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 1997-05-01

Anglais

Subject field(s)
  • Trade

Français

Domaine(s)
  • Commerce
OBS

Vu dans des communiqués d'Industrie Canada (Internet).

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 1996-11-01

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
OBS

This agreement made this 9th day of October, 1985. Between the Government of Canada...represented by the Minister of Regional Industrial Expansion of the first part, and the Government of the Province of Nova Scotia...represented by the Minister of Development of the second part.

Français

Domaine(s)
  • Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
OBS

Entente conclue le neuf octobre, 1985. Entre le Gouvernement du Canada...représenté par le ministre de l'Expansion industrielle régionale d'une part, et le Gouvernement de la province de la Nouvelle-Écosse...représenté par le ministre du Développement d'autre part.

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 1996-07-23

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
OBS

By John Baldwin and M. Rafiquzzaman. Ottawa : Statistics Canada, Analytical Studies Branch. Research Paper, 61.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
OBS

Ottawa : Statistique Canada, Direction des études analytiques. Document de recherche, 61.

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 1996-07-23

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
OBS

By John Baldwin. Ottawa : Statistics Canada, Analytical Studies Branch. Research Paper, 87.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
OBS

Ottawa : Statistique Canada, Direction des études analytiques. Document de recherche, 87.

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 1996-07-23

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
OBS

By John R. Baldwin. Ottawa : Statistics Canada, Analytical Studies Branch. Research Paper, 37.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
OBS

Ottawa : Statistique Canada, Direction des études analytiques. Document de recherche, 37.

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 1993-05-30

Anglais

Subject field(s)
  • Meetings

Français

Domaine(s)
  • Réunions
OBS

Traduction utilisée par Perspectives du marché du travail et analyse sectorielle. Le symposium aura lieu les 26 et 27 mai 1993.

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 1991-03-04

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Programs and Courses

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes et de cours
OBS

Traduction suggérée par la section de traduction Emploi et Immigration Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 17

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :