TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
SECTEUR FONCTIONNEL [12 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2011-05-02
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Management Operations (General)
- Production Management
- Corporate Management (General)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- functional area
1, fiche 1, Anglais, functional%20area
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- function area 2, fiche 1, Anglais, function%20area
correct
- functional domain 3, fiche 1, Anglais, functional%20domain
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
In Sloan's view, corporate executives did not need specific expertise in engineering or manufacturing; specialists could oversee those functional areas. 4, fiche 1, Anglais, - functional%20area
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Opérations de la gestion (Généralités)
- Gestion de la production
- Gestion de l'entreprise (Généralités)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- domaine fonctionnel
1, fiche 1, Français, domaine%20fonctionnel
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- secteur fonctionnel 2, fiche 1, Français, secteur%20fonctionnel
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Selon Sloan, les cadres supérieurs du siège n'avaient pas besoin de compétences particulières en conception ou en fabrication; ces domaines fonctionnels pouvaient être supervisés par des spécialistes. 3, fiche 1, Français, - domaine%20fonctionnel
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2010-05-06
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Management Operations (General)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- functional area specialist
1, fiche 2, Anglais, functional%20area%20specialist
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Opérations de la gestion (Généralités)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- spécialiste du secteur fonctionnel
1, fiche 2, Français, sp%C3%A9cialiste%20du%20secteur%20fonctionnel
correct, nom masculin et féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1997-09-09
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Auditing (Accounting)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- FRL Plan Projects 1, fiche 3, Anglais, FRL%20Plan%20Projects
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- FRL Plan Project
- Functional Responsibility Leader Plan Projects
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Vérification (Comptabilité)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Projets du plan du RSF
1, fiche 3, Français, Projets%20du%20plan%20du%20RSF
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
On parle ici du plan du RSF, vérification annuelle des sociétés d'État. 1, fiche 3, Français, - Projets%20du%20plan%20du%20RSF
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Source(s) : BVG [Bureau du vérificateur général]. 1, fiche 3, Français, - Projets%20du%20plan%20du%20RSF
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- Projet du plan du RSF
- Projets du plan du responsable de secteur fonctionnel
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1997-07-14
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- River and Sea Navigation
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- navigational aids functional area 1, fiche 4, Anglais, navigational%20aids%20functional%20area
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Navigation fluviale et maritime
Fiche 4, La vedette principale, Français
- secteur fonctionnel des aides à la navigation
1, fiche 4, Français, secteur%20fonctionnel%20des%20aides%20%C3%A0%20la%20navigation
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1997-01-20
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Auditing (Accounting)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- FRL Guidance 1, fiche 5, Anglais, FRL%20Guidance
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- Functional Responsibility Leader Guidance
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Vérification (Comptabilité)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Guide du RSF
1, fiche 5, Français, Guide%20du%20RSF
nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Guide du BVG [Bureau du vérificateur général]. 1, fiche 5, Français, - Guide%20du%20RSF
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- Guide du responsable de secteur fonctionnel
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1997-01-20
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Government Positions
- Federal Administration
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Functional Responsibility Leader, Crown Corporations 1, fiche 6, Anglais, Functional%20Responsibility%20Leader%2C%20Crown%20Corporations
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- FRL, Crown Corporations 1, fiche 6, Anglais, FRL%2C%20Crown%20Corporations
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Source(s): CAM . 1, fiche 6, Anglais, - Functional%20Responsibility%20Leader%2C%20Crown%20Corporations
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Postes gouvernementaux
- Administration fédérale
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Responsable de secteur fonctionnel, sociétés d’État
1, fiche 6, Français, Responsable%20de%20secteur%20fonctionnel%2C%20soci%C3%A9t%C3%A9s%20d%26rsquo%3B%C3%89tat
nom masculin et féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
- RSF, sociétés d’État 1, fiche 6, Français, RSF%2C%20soci%C3%A9t%C3%A9s%20d%26rsquo%3B%C3%89tat
nom masculin et féminin
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
BVG [Bureau du vérificateur général du Canada]. 1, fiche 6, Français, - Responsable%20de%20secteur%20fonctionnel%2C%20soci%C3%A9t%C3%A9s%20d%26rsquo%3B%C3%89tat
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Source(s) : MVI. 1, fiche 6, Français, - Responsable%20de%20secteur%20fonctionnel%2C%20soci%C3%A9t%C3%A9s%20d%26rsquo%3B%C3%89tat
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1997-01-20
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Government Positions
- Auditing (Accounting)
- Government Accounting
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- FRL for Quantitative Analysis 1, fiche 7, Anglais, FRL%20for%20Quantitative%20Analysis
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- Functional Responsibility Leader for Quantitative Analysis
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Postes gouvernementaux
- Vérification (Comptabilité)
- Comptabilité publique
Fiche 7, La vedette principale, Français
- RSF, analyse quantitative
1, fiche 7, Français, RSF%2C%20analyse%20quantitative
nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
BVG [Bureau du vérificateur général]. 1, fiche 7, Français, - RSF%2C%20analyse%20quantitative
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- Responsable de secteur fonctionnel, analyse quantitative
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1997-01-08
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Auditing (Accounting)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- FRL Group for Annual Audits 1, fiche 8, Anglais, FRL%20Group%20for%20Annual%20Audits
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- Functional Responsibility Leader Group for Annual Audits
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Vérification (Comptabilité)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- RSF, vérifications annuelles
1, fiche 8, Français, RSF%2C%20v%C3%A9rifications%20annuelles
nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- Responsable de secteur fonctionnel, vérifications annuelles
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1997-01-01
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Transfer of Personnel
- Training of Personnel
- Labour and Employment
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Cross-Functional/Divisional Training and Development Secondments 1, fiche 9, Anglais, Cross%2DFunctional%2FDivisional%20Training%20and%20Development%20Secondments
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- Cross Functional Divisional Training and Development Secondments
- Cross-Function/Divisional Training and Development Secondment
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Mobilité du personnel
- Perfectionnement et formation du personnel
- Travail et emploi
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Détachements fonctionnels entre secteur pour des fins de formation et de perfectionnement
1, fiche 9, Français, D%C3%A9tachements%20fonctionnels%20entre%20secteur%20pour%20des%20fins%20de%20formation%20et%20de%20perfectionnement
nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Source : C.T. [Conseil du Trésor]. 1, fiche 9, Français, - D%C3%A9tachements%20fonctionnels%20entre%20secteur%20pour%20des%20fins%20de%20formation%20et%20de%20perfectionnement
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- Détachement fonctionnel entre secteur pour des fins de formation et de perfectionnement
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1994-07-12
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Auditing (Accounting)
- Government Accounting
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- functional responsibility leader
1, fiche 10, Anglais, functional%20responsibility%20leader
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
- FRL 1, fiche 10, Anglais, FRL
correct
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Vérification (Comptabilité)
- Comptabilité publique
Fiche 10, La vedette principale, Français
- responsable de secteur fonctionnel
1, fiche 10, Français, responsable%20de%20secteur%20fonctionnel
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
- RSF 1, fiche 10, Français, RSF
correct
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Au bureau du Vérificateur général du Canada. 2, fiche 10, Français, - responsable%20de%20secteur%20fonctionnel
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1991-05-13
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Government Contracts
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- appropriate functional area 1, fiche 11, Anglais, appropriate%20functional%20area
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Marchés publics
Fiche 11, La vedette principale, Français
- secteur fonctionnel concerné
1, fiche 11, Français, secteur%20fonctionnel%20concern%C3%A9
nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Termes provenant du Guide de la politique des approvisionnements et services en usage au MAS. 2, fiche 11, Français, - secteur%20fonctionnel%20concern%C3%A9
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1987-02-06
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Urban Studies
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- functional region 1, fiche 12, Anglais, functional%20region
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- nodal region 1, fiche 12, Anglais, nodal%20region
- market area 1, fiche 12, Anglais, market%20area
- hinterland 1, fiche 12, Anglais, hinterland
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
the area over which an urban centre provides services and functions is termed a functional region or nodal region, or simply market area or hinterland. 1, fiche 12, Anglais, - functional%20region
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Urbanisme
Fiche 12, La vedette principale, Français
- zone fonctionnelle
1, fiche 12, Français, zone%20fonctionnelle
nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- secteur fonctionnel 1, fiche 12, Français, secteur%20fonctionnel
nom masculin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
les artères à circulation intense et les grandes installations d'équipement, sont autant de sujétions apportées à la libre délimitation en zones et secteurs fonctionnels. 1, fiche 12, Français, - zone%20fonctionnelle
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


