TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
SECTEUR GESTION PROGRAMME APPROVISIONNEMENTS [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2014-05-23
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Forms Design
Universal entry(ies) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Routing Slip - Director General / Supply Program Management
1, fiche 1, Anglais, Routing%20Slip%20%2D%20Director%20General%20%2F%20Supply%20Program%20Management
correct, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
PWGSC-TPSGC 220: code of a form used at Public Works and Government Services Canada. 1, fiche 1, Anglais, - Routing%20Slip%20%2D%20Director%20General%20%2F%20Supply%20Program%20Management
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Imprimés et formules
Entrée(s) universelle(s) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Bordereau d’acheminement-Directrice générale/Secteur de la gestion du programme des approvisionnements
1, fiche 1, Français, Bordereau%20d%26rsquo%3Bacheminement%2DDirectrice%20g%C3%A9n%C3%A9rale%2FSecteur%20de%20la%20gestion%20du%20programme%20des%20approvisionnements
correct, nom masculin, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
PWGSC-TPSGC 220 : code d'un formulaire employé à Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 1, fiche 1, Français, - Bordereau%20d%26rsquo%3Bacheminement%2DDirectrice%20g%C3%A9n%C3%A9rale%2FSecteur%20de%20la%20gestion%20du%20programme%20des%20approvisionnements
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2000-08-22
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Supply Program Management Sector
1, fiche 2, Anglais, Supply%20Program%20Management%20Sector
correct, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- SPMS 2, fiche 2, Anglais, SPMS
correct, Canada
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Public Works and Government Services Canada. 2, fiche 2, Anglais, - Supply%20Program%20Management%20Sector
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Secteur de la gestion du programme des approvisionnements
1, fiche 2, Français, Secteur%20de%20la%20gestion%20du%20programme%20des%20approvisionnements
correct, nom masculin, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Français
- SGPA 2, fiche 2, Français, SGPA
correct, Canada
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 2, fiche 2, Français, - Secteur%20de%20la%20gestion%20du%20programme%20des%20approvisionnements
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


