TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
SECTEUR HAUTE TECHNOLOGIE [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2012-08-22
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Investment
- Finance
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- high-technology sector
1, fiche 1, Anglais, high%2Dtechnology%20sector
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- high-tech sector 2, fiche 1, Anglais, high%2Dtech%20sector
correct
- high technology sector 3, fiche 1, Anglais, high%20technology%20sector
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The state has been trying to attract more firms in the high-technology sector. 4, fiche 1, Anglais, - high%2Dtechnology%20sector
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- high tech sector
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Investissements et placements
- Finances
Fiche 1, La vedette principale, Français
- secteur de la haute technologie
1, fiche 1, Français, secteur%20de%20la%20haute%20technologie
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- secteur de la technologie de pointe 2, fiche 1, Français, secteur%20de%20la%20technologie%20de%20pointe
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Outre cette avance, les auteurs de cette lettre financière signalent qu'un nombre croissant d'entreprises du secteur de la haute technologie ont annoncé leur intention de fractionner leurs actions, et ce, depuis le mois de mai dernier. 3, fiche 1, Français, - secteur%20de%20la%20haute%20technologie
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1996-07-23
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Titles of Monographs
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Distinguishing Characteristics of Foreign High Technology Acquisitions in Canada's Manufacturing Sector
1, fiche 2, Anglais, Distinguishing%20Characteristics%20of%20Foreign%20High%20Technology%20Acquisitions%20in%20Canada%27s%20Manufacturing%20Sector
correct, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
By John R. Baldwin and Paul K. Gorecki. Ottawa : Statistics Canada, Analytical Studies Branch. Research Paper, 36. 1, fiche 2, Anglais, - Distinguishing%20Characteristics%20of%20Foreign%20High%20Technology%20Acquisitions%20in%20Canada%27s%20Manufacturing%20Sector
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de monographies
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Distinguer les caractéristiques des acquisitions étrangères en haute technologie dans le secteur manufacturier canadien
1, fiche 2, Français, Distinguer%20les%20caract%C3%A9ristiques%20des%20acquisitions%20%C3%A9trang%C3%A8res%20en%20haute%20technologie%20dans%20le%20secteur%20manufacturier%20canadien
correct, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Ottawa : Statistique Canada, Direction des études analytiques. Document de recherche, 36. 1, fiche 2, Français, - Distinguer%20les%20caract%C3%A9ristiques%20des%20acquisitions%20%C3%A9trang%C3%A8res%20en%20haute%20technologie%20dans%20le%20secteur%20manufacturier%20canadien
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


