TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
SECTEUR HEBERGEMENT [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 1997-06-11
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Tourist Lodging
- Restaurant Industry (General)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- accommodation and food services sector 1, fiche 1, Anglais, accommodation%20and%20food%20services%20sector
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Hébergement (Tourisme)
- Restauration (Généralités)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- secteur de l'hébergement et de la restauration
1, fiche 1, Français, secteur%20de%20l%27h%C3%A9bergement%20et%20de%20la%20restauration
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1988-11-15
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Social Services and Social Work
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- life care and retirement industry 1, fiche 2, Anglais, life%20care%20and%20retirement%20industry
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The retirement industry isn't an exact parallel to traditional real estate. 1, fiche 2, Anglais, - life%20care%20and%20retirement%20industry
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Services sociaux et travail social
Fiche 2, La vedette principale, Français
- secteur d’hébergement et des soins à vie aux retraités 1, fiche 2, Français, secteur%20d%26rsquo%3Bh%C3%A9bergement%20et%20des%20soins%20%C3%A0%20vie%20aux%20retrait%C3%A9s
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Le terme soins à vie est utilisé dans le Dictionnaire manuel de gérontologie sociale. 1, fiche 2, Français, - secteur%20d%26rsquo%3Bh%C3%A9bergement%20et%20des%20soins%20%C3%A0%20vie%20aux%20retrait%C3%A9s
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1988-11-08
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Social Services and Social Work
- Real Estate
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- retirement industry 1, fiche 3, Anglais, retirement%20industry
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
The retirement industry isn't an exact parallel to traditional real estate. 1, fiche 3, Anglais, - retirement%20industry
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Services sociaux et travail social
- Immobilier
Fiche 3, La vedette principale, Français
- secteur d’hébergement pour retraités 1, fiche 3, Français, secteur%20d%26rsquo%3Bh%C3%A9bergement%20pour%20retrait%C3%A9s
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1987-01-19
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Tourist Lodging
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- accommodation sector
1, fiche 4, Anglais, accommodation%20sector
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Hébergement (Tourisme)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- secteur d'hébergement
1, fiche 4, Français, secteur%20d%27h%C3%A9bergement
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


