TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
SECTEUR ISOLE [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2007-09-26
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- isolated pocket
1, fiche 1, Anglais, isolated%20pocket
correct, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Watch for isolated pockets of wind slab. [Example approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee.] 1, fiche 1, Anglais, - isolated%20pocket
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
"Pocket" means an isolated place. The term "isolated pocket" is commonly followed by whatever is in the pocket (windslab, surface hoar, etc). [Reference: Grant Statham, Avalanche Specialist, Parks Canada.] 2, fiche 1, Anglais, - isolated%20pocket
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
isolated pocket: term officially approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee. 2, fiche 1, Anglais, - isolated%20pocket
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
Pockets of snow, surface hoar, unstable slab, unstable snow, windslab. 2, fiche 1, Anglais, - isolated%20pocket
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
Fiche 1, La vedette principale, Français
- zone isolée
1, fiche 1, Français, zone%20isol%C3%A9e
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- secteur isolé 1, fiche 1, Français, secteur%20isol%C3%A9
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Méfiez-vous des zones de plaques à vent isolées. [Exemple entériné par le Comité d'uniformisation de la terminologie des bulletins d'avalanche.] 1, fiche 1, Français, - zone%20isol%C3%A9e
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
zone isolée; secteur isolé : termes uniformisés par le Comité d'uniformisation de la terminologie des bulletins d'avalanche. 2, fiche 1, Français, - zone%20isol%C3%A9e
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2006-07-14
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Environment
- Aquaculture
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- remote shellfish area
1, fiche 2, Anglais, remote%20shellfish%20area
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A shellfish growing area that has no human habitation and is not impacted by any actual or potential pollution sources. 1, fiche 2, Anglais, - remote%20shellfish%20area
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Environnement
- Aquaculture
Fiche 2, La vedette principale, Français
- secteur coquillier isolé
1, fiche 2, Français, secteur%20coquillier%20isol%C3%A9
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Secteur coquillier à proximité duquel ne se trouve pas d'habitation et qui ne subit pas les effets de sources de pollution réelles ou potentielles. 1, fiche 2, Français, - secteur%20coquillier%20isol%C3%A9
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


