TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
SECTEUR PETROLE GAZ [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2013-12-13
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Gas Industry
- Commercial Utilization (Oil and Natural Gas)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- oil and gas sector
1, fiche 1, Anglais, oil%20and%20gas%20sector
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The oil and gas sector uses small volumes of water in comparison to the other natural resource sectors. In 2005, in Alberta, the oil and gas sector accounted for approximately seven per cent of the province's total allocations, and in many cases companies reportedly used much less than the amount they were allocated ... 2, fiche 1, Anglais, - oil%20and%20gas%20sector
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Industrie du gaz
- Exploitation commerciale (Pétrole et gaz naturel)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- secteur pétrolier et gazier
1, fiche 1, Français, secteur%20p%C3%A9trolier%20et%20gazier
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- secteur du pétrole et du gaz 2, fiche 1, Français, secteur%20du%20p%C3%A9trole%20et%20du%20gaz
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Le secteur pétrolier et gazier utilise peu d'eau comparativement aux autres secteurs des ressources naturelles. En 2005, en Alberta, le secteur pétrolier et gazier a reçu environ 7 % des allocations totales de la province, et dans bien des cas, les compagnies ont déclaré avoir utilisé beaucoup moins d'eau qu'on ne leur en avait attribué [...] 1, fiche 1, Français, - secteur%20p%C3%A9trolier%20et%20gazier
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1996-11-01
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Titles of Monographs
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Human Resources in the Upstream Oil & Gas Industry Changes - Challenges - Choices
1, fiche 2, Anglais, Human%20Resources%20in%20the%20Upstream%20Oil%20%26%20Gas%20Industry%20Changes%20%2D%20Challenges%20%2D%20Choices
correct, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Human Resources Sector Studies, Volume I : Report (1992) and Volume II : Appendices (1992). 1, fiche 2, Anglais, - Human%20Resources%20in%20the%20Upstream%20Oil%20%26%20Gas%20Industry%20Changes%20%2D%20Challenges%20%2D%20Choices
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de monographies
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Les ressources humaines dans le secteur amont de l'industrie du pétrole et du gaz : changements, défis, choix
1, fiche 2, Français, Les%20ressources%20humaines%20dans%20le%20secteur%20amont%20de%20l%27industrie%20du%20p%C3%A9trole%20et%20du%20gaz%20%3A%20changements%2C%20d%C3%A9fis%2C%20choix
correct, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Études sectorielles sur les ressources humaines, Volume I: Rapport (1992), Volume II : Annexes (1992). 1, fiche 2, Français, - Les%20ressources%20humaines%20dans%20le%20secteur%20amont%20de%20l%27industrie%20du%20p%C3%A9trole%20et%20du%20gaz%20%3A%20changements%2C%20d%C3%A9fis%2C%20choix
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1996-05-01
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Titles of International Programs
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Oil and Gas Rehabilitation Sector Project 1, fiche 3, Anglais, Oil%20and%20Gas%20Rehabilitation%20Sector%20Project
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Titres de programmes internationaux
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Projet de la Banque mondiale dans le secteur pétrole et gaz 1, fiche 3, Français, Projet%20de%20la%20Banque%20mondiale%20dans%20le%20secteur%20p%C3%A9trole%20et%20gaz
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
En Roumanie. 1, fiche 3, Français, - Projet%20de%20la%20Banque%20mondiale%20dans%20le%20secteur%20p%C3%A9trole%20et%20gaz
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Source : agent de projet de l'ACDI (Agence canadienne de développement international). 1, fiche 3, Français, - Projet%20de%20la%20Banque%20mondiale%20dans%20le%20secteur%20p%C3%A9trole%20et%20gaz
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1993-01-08
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Oil and Gas Technology Transfer Program
1, fiche 4, Anglais, Oil%20and%20Gas%20Technology%20Transfer%20Program
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Transfert de techniques dans le secteur du pétrole et du gaz
1, fiche 4, Français, Transfert%20de%20techniques%20dans%20le%20secteur%20du%20p%C3%A9trole%20et%20du%20gaz
correct
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
De 1992 à 1999 2, fiche 4, Français, - Transfert%20de%20techniques%20dans%20le%20secteur%20du%20p%C3%A9trole%20et%20du%20gaz
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Programmes de l'ACDI 2, fiche 4, Français, - Transfert%20de%20techniques%20dans%20le%20secteur%20du%20p%C3%A9trole%20et%20du%20gaz
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


