TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

SECTEUR POSTAL [5 fiches]

Fiche 1 - données d’organisme externe 2022-10-17

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 - données d’organisme externe 2022-10-17

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2016-01-29

Anglais

Subject field(s)
  • Postal Administration
CONT

ABS [Australian Bureau of Statistics] after each census developed a census geographic area classification known as "postal areas" which approximate the area of those postcodes where people live ...

Français

Domaine(s)
  • Administration postale
CONT

Avant les codes postaux tels que nous les connaissons aujourd’hui, les adresses de la ville [de Montréal] étaient regroupées en «zones postales» ou en «circonscriptions postales».

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Administración de correos
CONT

Las tres cifras finales [del código postal español] indican la zona postal. Las capitales de provincia y algunas grandes ciudades están divididas en varias zonas postales [...]

Conserver la fiche 3

Fiche 4 1997-03-31

Anglais

Subject field(s)
  • Postal Administration

Français

Domaine(s)
  • Administration postale
OBS

Source(s) : La réforme de la poste : un bon investissement.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 1984-09-21

Anglais

Subject field(s)
  • Postal Service

Français

Domaine(s)
  • Postes

Espagnol

Conserver la fiche 5

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :