TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
SECTEUR STABILISATION [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2012-01-17
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Statistical Surveys
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- stabilization area
1, fiche 1, Anglais, stabilization%20area
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Sondages et enquêtes (Statistique)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- secteur de stabilisation
1, fiche 1, Français, secteur%20de%20stabilisation
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1996-06-02
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- System Names
- Mineralogy
- Foreign Trade
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Sysmin Scheme 1, fiche 2, Anglais, Sysmin%20Scheme
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Minéralogie
- Commerce extérieur
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Stabex minier
1, fiche 2, Français, Stabex%20minier
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- Sysmin 1, fiche 2, Français, Sysmin
nom masculin
- Système de stabilisation des recettes d’exportation des produits miniers 1, fiche 2, Français, Syst%C3%A8me%20de%20stabilisation%20des%20recettes%20d%26rsquo%3Bexportation%20des%20produits%20miniers
nom masculin
- Système de stabilisation des recettes d’exportations dans le secteur minier 1, fiche 2, Français, Syst%C3%A8me%20de%20stabilisation%20des%20recettes%20d%26rsquo%3Bexportations%20dans%20le%20secteur%20minier
nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1991-10-15
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Agricultural Economics
- Farm Management and Policy
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- agricultural stabilization program
1, fiche 3, Anglais, agricultural%20stabilization%20program
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
The significant decline in energy subsidies after 1984-85 was offset by the introduction of the new regional development agencies, continued growth in foreign aid, native programs and agricultural stabilization programs and support to the science sector. 1, fiche 3, Anglais, - agricultural%20stabilization%20program
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Économie agricole
- Gestion et politique agricole
Fiche 3, La vedette principale, Français
- programme de stabilisation dans le secteur de l'agriculture
1, fiche 3, Français, programme%20de%20stabilisation%20dans%20le%20secteur%20de%20l%27agriculture
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
La diminution marquée des subventions à la consommation d'énergie enregistrée après 1984-1985 a été compensée par la création de nouveaux organismes d'expansion régionale et par la croissance soutenue de l'aide extérieure, des programmes d'aide aux autochtones, des programmes de stabilisation dans le secteur de l'agriculture et de l'aide à la science. 1, fiche 3, Français, - programme%20de%20stabilisation%20dans%20le%20secteur%20de%20l%27agriculture
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


