TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
SECTEUR TIR ARTILLERIE [1 fiche]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2021-09-17
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Field Artillery
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- gun area
1, fiche 1, Anglais, gun%20area
correct, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- GA 2, fiche 1, Anglais, GA
correct, uniformisé
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- gun fire area 3, fiche 1, Anglais, gun%20fire%20area
correct, uniformisé
- GFA 4, fiche 1, Anglais, GFA
correct, uniformisé
- GFA 4, fiche 1, Anglais, GFA
- gunfire area 5, fiche 1, Anglais, gunfire%20area
correct
- GFA 6, fiche 1, Anglais, GFA
correct
- GFA 6, fiche 1, Anglais, GFA
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The place where a fire unit or sub-unit of artillery is deployed. 7, fiche 1, Anglais, - gun%20area
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
gun area; GA; gun fire area; GFA: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 8, fiche 1, Anglais, - gun%20area
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Artillerie de campagne
Fiche 1, La vedette principale, Français
- secteur de tir d'artillerie
1, fiche 1, Français, secteur%20de%20tir%20d%27artillerie
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
- STA 2, fiche 1, Français, STA
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 1, Les synonymes, Français
- secteur de pièces 3, fiche 1, Français, secteur%20de%20pi%C3%A8ces
correct, nom masculin, uniformisé
- SP 4, fiche 1, Français, SP
correct, nom masculin, uniformisé
- SP 4, fiche 1, Français, SP
- zone de tirs d’artillerie 5, fiche 1, Français, zone%20de%20tirs%20d%26rsquo%3Bartillerie
correct, nom féminin
- GFA 6, fiche 1, Français, GFA
correct, nom féminin
- GFA 6, fiche 1, Français, GFA
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Endroit où une unité ou une sous-unité de tir de l'artillerie est déployée. 7, fiche 1, Français, - secteur%20de%20tir%20d%27artillerie
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
secteur de tir d'artillerie; STA; secteur de pièces; SP : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 8, fiche 1, Français, - secteur%20de%20tir%20d%27artillerie
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
secteur de pièces; SP : désignations et définition uniformisées par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 8, fiche 1, Français, - secteur%20de%20tir%20d%27artillerie
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


