TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
SECTEUR VERIFICATION [21 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2015-06-23
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Customs and Excise
- Foreign Trade
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Trade Verification Manual
1, fiche 1, Anglais, Trade%20Verification%20Manual
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- TVM 2, fiche 1, Anglais, TVM
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Canada Border Services Agency. 3, fiche 1, Anglais, - Trade%20Verification%20Manual
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Douanes et accise
- Commerce extérieur
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Manuel de la vérification dans le secteur commercial
1, fiche 1, Français, Manuel%20de%20la%20v%C3%A9rification%20dans%20le%20secteur%20commercial
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- MVSC 2, fiche 1, Français, MVSC
correct, nom masculin
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Agence des services frontaliers du Canada. 3, fiche 1, Français, - Manuel%20de%20la%20v%C3%A9rification%20dans%20le%20secteur%20commercial
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2013-05-14
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Auditing (Accounting)
- Government Accounting
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- generally accepted government audit standard
1, fiche 2, Anglais, generally%20accepted%20government%20audit%20standard
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- generally accepted government auditing standard 2, fiche 2, Anglais, generally%20accepted%20government%20auditing%20standard
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
generally accepted government auditing standard; generally accepted government audit standard: terms usually used in the plural. 1, fiche 2, Anglais, - generally%20accepted%20government%20audit%20standard
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- generally accepted government auditing standards
- generally accepted government audit standards
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Vérification (Comptabilité)
- Comptabilité publique
Fiche 2, La vedette principale, Français
- norme d’audit dans le secteur public généralement admise
1, fiche 2, Français, norme%20d%26rsquo%3Baudit%20dans%20le%20secteur%20public%20g%C3%A9n%C3%A9ralement%20admise
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- norme d’audit dans le secteur public généralement reconnue 1, fiche 2, Français, norme%20d%26rsquo%3Baudit%20dans%20le%20secteur%20public%20g%C3%A9n%C3%A9ralement%20reconnue
correct, voir observation, nom féminin
- norme de vérification dans le secteur public généralement admise 2, fiche 2, Français, norme%20de%20v%C3%A9rification%20dans%20le%20secteur%20public%20g%C3%A9n%C3%A9ralement%20admise
correct, nom féminin, Canada
- norme de vérification dans le secteur public généralement reconnue 2, fiche 2, Français, norme%20de%20v%C3%A9rification%20dans%20le%20secteur%20public%20g%C3%A9n%C3%A9ralement%20reconnue
correct, nom féminin, Canada
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
norme d'audit dans le secteur public généralement admise; norme d'audit dans le secteur public généralement reconnue; norme de vérification dans le secteur public généralement admise; norme de vérification dans le secteur public généralement reconnue : termes habituellement utilisés au pluriel. 3, fiche 2, Français, - norme%20d%26rsquo%3Baudit%20dans%20le%20secteur%20public%20g%C3%A9n%C3%A9ralement%20admise
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
norme d'audit dans le secteur public généralement admise; norme d'audit dans le secteur public généralement reconnue : le Bureau de la traduction du gouvernement du Canada recommande l’usage du terme «audit» dans le domaine de la comptabilité (REC-13/2013-02). 1, fiche 2, Français, - norme%20d%26rsquo%3Baudit%20dans%20le%20secteur%20public%20g%C3%A9n%C3%A9ralement%20admise
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- normes d’audit dans le secteur public généralement admises
- normes d’audit dans le secteur public généralement reconnues
- normes de vérification dans le secteur public généralement admises
- normes de vérification dans le secteur public généralement reconnues
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2013-02-15
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Auditing (Accounting)
- Government Accounting
- Government Contracts
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- government audit
1, fiche 3, Anglais, government%20audit
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- government auditing 2, fiche 3, Anglais, government%20auditing
correct
- public sector audit 2, fiche 3, Anglais, public%20sector%20audit
correct
- public sector auditing 2, fiche 3, Anglais, public%20sector%20auditing
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
government audit: extracted from the Standard Acquisition Clauses and Conditions (SACC) Manual, produced by Public Works and Government Services Canada. 3, fiche 3, Anglais, - government%20audit
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Vérification (Comptabilité)
- Comptabilité publique
- Marchés publics
Fiche 3, La vedette principale, Français
- audit public
1, fiche 3, Français, audit%20public
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- audit dans le secteur public 1, fiche 3, Français, audit%20dans%20le%20secteur%20public
correct, voir observation, nom masculin
- audit effectué par le gouvernement 1, fiche 3, Français, audit%20effectu%C3%A9%20par%20le%20gouvernement
correct, nom masculin
- vérification publique 2, fiche 3, Français, v%C3%A9rification%20publique
correct, nom féminin, Canada
- vérification dans le secteur public 2, fiche 3, Français, v%C3%A9rification%20dans%20le%20secteur%20public
correct, nom féminin, Canada
- vérification effectuée par le gouvernement 3, fiche 3, Français, v%C3%A9rification%20effectu%C3%A9e%20par%20le%20gouvernement
correct, nom féminin, Canada
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
vérification effectuée par le gouvernement : extrait du Guide des clauses et conditions uniformisées d'achat (CCUA) de Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 4, fiche 3, Français, - audit%20public
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
audit public; audit dans le secteur public : le Bureau de la traduction du gouvernement du Canada recommande l’usage du terme «audit» dans le domaine de la comptabilité (REC-13/2013-02). 1, fiche 3, Français, - audit%20public
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Verificación (Contabilidad)
- Contabilidad pública
- Contratos gubernamentales
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- fiscalización del sector público
1, fiche 3, Espagnol, fiscalizaci%C3%B3n%20del%20sector%20p%C3%BAblico
nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- auditoría del sector público 1, fiche 3, Espagnol, auditor%C3%ADa%20del%20sector%20p%C3%BAblico
nom féminin
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2013-02-09
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Auditing (Accounting)
- Government Accounting
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- audit area
1, fiche 4, Anglais, audit%20area
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
The specific area of an entity that has been audited or identified for auditing. 1, fiche 4, Anglais, - audit%20area
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Vérification (Comptabilité)
- Comptabilité publique
Fiche 4, La vedette principale, Français
- secteur d’audit
1, fiche 4, Français, secteur%20d%26rsquo%3Baudit
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- secteur de vérification 2, fiche 4, Français, secteur%20de%20v%C3%A9rification
correct, nom masculin, Canada
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Secteur d'une entité qui a été audité ou qui reste à auditer. 3, fiche 4, Français, - secteur%20d%26rsquo%3Baudit
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
secteur d'audit : le Bureau de la traduction du gouvernement du Canada recommande l’usage du terme «audit» comme équivalent de l’anglais «audit» dans le domaine de la comptabilité (REC-13/2013-02). 4, fiche 4, Français, - secteur%20d%26rsquo%3Baudit
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2010-06-15
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Heating
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- residential energy audit service
1, fiche 5, Anglais, residential%20energy%20audit%20service
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Energy, Mines and Resources has been examining and testing various types of residential energy audit services. 1, fiche 5, Anglais, - residential%20energy%20audit%20service
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Chauffage
Fiche 5, La vedette principale, Français
- service de vérification du rendement énergétique dans le secteur résidentiel
1, fiche 5, Français, service%20de%20v%C3%A9rification%20du%20rendement%20%C3%A9nerg%C3%A9tique%20dans%20le%20secteur%20r%C3%A9sidentiel
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- service de vérification des bilans énergétiques dans le secteur résidentiel 1, fiche 5, Français, service%20de%20v%C3%A9rification%20des%20bilans%20%C3%A9nerg%C3%A9tiques%20dans%20le%20secteur%20r%C3%A9sidentiel
correct, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2008-10-24
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- National Accounting
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Public Sector Accounting Board
1, fiche 6, Anglais, Public%20Sector%20Accounting%20Board
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- PSAB 1, fiche 6, Anglais, PSAB
correct
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- Public Sector Accounting and Auditing Board 1, fiche 6, Anglais, Public%20Sector%20Accounting%20and%20Auditing%20Board
ancienne désignation, correct
- PSAAB 1, fiche 6, Anglais, PSAAB
ancienne désignation, correct
- PSAAB 1, fiche 6, Anglais, PSAAB
- Public Sector Accounting and Auditing Committee 1, fiche 6, Anglais, Public%20Sector%20Accounting%20and%20Auditing%20Committee
ancienne désignation, correct
- PSAAC 1, fiche 6, Anglais, PSAAC
ancienne désignation, correct
- PSAAC 1, fiche 6, Anglais, PSAAC
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Canadian Institute of Chartered Accountants (CICA). 1, fiche 6, Anglais, - Public%20Sector%20Accounting%20Board
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Comptabilité nationale
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Conseil sur la comptabilité dans le secteur public
1, fiche 6, Français, Conseil%20sur%20la%20comptabilit%C3%A9%20dans%20le%20secteur%20public
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
- CCSP 1, fiche 6, Français, CCSP
correct, nom masculin
Fiche 6, Les synonymes, Français
- Conseil sur la comptabilité et la vérification dans le secteur public 1, fiche 6, Français, Conseil%20sur%20la%20comptabilit%C3%A9%20et%20la%20v%C3%A9rification%20dans%20le%20secteur%20public
ancienne désignation, correct, nom masculin
- CCVSP 1, fiche 6, Français, CCVSP
ancienne désignation, correct, nom masculin
- CCVSP 1, fiche 6, Français, CCVSP
- Comité sur la comptabilité et la vérification dans le secteur public 1, fiche 6, Français, Comit%C3%A9%20sur%20la%20comptabilit%C3%A9%20et%20la%20v%C3%A9rification%20dans%20le%20secteur%20public
ancienne désignation, correct, nom masculin
- CCVSP 2, fiche 6, Français, CCVSP
ancienne désignation, correct, nom masculin
- CCVSP 2, fiche 6, Français, CCVSP
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Institut Canadien des Comptables Agréés (ICCA). 1, fiche 6, Français, - Conseil%20sur%20la%20comptabilit%C3%A9%20dans%20le%20secteur%20public
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- Comité sur la comptabilité et la vérification des organismes du secteur public
- CCVOSP
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2007-04-05
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Auditing (Accounting)
- Accounting
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Introduction to Public Sector Accounting and Auditing Recommendations
1, fiche 7, Anglais, Introduction%20to%20Public%20Sector%20Accounting%20and%20Auditing%20Recommendations
correct, Canada
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Title of a publication issued by the Public Sector Accounting and Auditing Committee of the Canadian Institute of Chartered Accountants in 1983. 1, fiche 7, Anglais, - Introduction%20to%20Public%20Sector%20Accounting%20and%20Auditing%20Recommendations
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Vérification (Comptabilité)
- Comptabilité
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Préface des recommandations concernant la comptabilité et la vérification des organismes du secteur public
1, fiche 7, Français, Pr%C3%A9face%20des%20recommandations%20concernant%20la%20comptabilit%C3%A9%20et%20la%20v%C3%A9rification%20des%20organismes%20du%20secteur%20public
correct, nom féminin, Canada
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Titre d'une publication préparée par le Comité sur la comptabilité et la vérification des organismes du secteur public de l'Institut canadien des comptables agréés en 1983. 1, fiche 7, Français, - Pr%C3%A9face%20des%20recommandations%20concernant%20la%20comptabilit%C3%A9%20et%20la%20v%C3%A9rification%20des%20organismes%20du%20secteur%20public
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2003-06-20
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Management Control
- Administrative Structures (Publ. Admin.)
- Decision-Making Process
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Audit and Ethics Sector
1, fiche 8, Anglais, Audit%20and%20Ethics%20Sector
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Audit and Ethics Sector provides management information and advice on business performance and management control systems, and on controls at the transaction level. 1, fiche 8, Anglais, - Audit%20and%20Ethics%20Sector
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Contrôle de gestion
- Structures de l'administration publique
- Processus décisionnel
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Secteur de la vérification et de l'éthique
1, fiche 8, Français, Secteur%20de%20la%20v%C3%A9rification%20et%20de%20l%27%C3%A9thique
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Le Secteur de la vérification et de l'éthique fournit de l'information et des conseils de gestion sur le rendement des affaires, les systèmes de contrôle de gestion ainsi que les contrôles au niveau transactionnel. 1, fiche 8, Français, - Secteur%20de%20la%20v%C3%A9rification%20et%20de%20l%27%C3%A9thique
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2000-12-13
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Public Administration (General)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Program Evaluation and Audit Sector
1, fiche 9, Anglais, Program%20Evaluation%20and%20Audit%20Sector
correct, Canada
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Supply and Services Canada. 1, fiche 9, Anglais, - Program%20Evaluation%20and%20Audit%20Sector
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Administration publique (Généralités)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Secteur de l'évaluation des programmes et de la vérification
1, fiche 9, Français, Secteur%20de%20l%27%C3%A9valuation%20des%20programmes%20et%20de%20la%20v%C3%A9rification
correct, nom masculin, Canada
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Approvisionnements et Services Canada. 1, fiche 9, Français, - Secteur%20de%20l%27%C3%A9valuation%20des%20programmes%20et%20de%20la%20v%C3%A9rification
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2000-08-23
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Accounting
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Effectiveness: Reporting and Auditing in the Public Sector
1, fiche 10, Anglais, Effectiveness%3A%20Reporting%20and%20Auditing%20in%20the%20Public%20Sector
correct, Canada
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
January 1988, Canadian Comprehensive Auditing Federation. 2, fiche 10, Anglais, - Effectiveness%3A%20Reporting%20and%20Auditing%20in%20the%20Public%20Sector
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Comptabilité
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Efficacité : la communication et la vérification de l'information sur l'efficacité dans le secteur public
1, fiche 10, Français, Efficacit%C3%A9%20%3A%20la%20communication%20et%20la%20v%C3%A9rification%20de%20l%27information%20sur%20l%27efficacit%C3%A9%20dans%20le%20secteur%20public
correct, Canada
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Janvier 1988, Fondation canadienne pour le vérification intégrée. 2, fiche 10, Français, - Efficacit%C3%A9%20%3A%20la%20communication%20et%20la%20v%C3%A9rification%20de%20l%27information%20sur%20l%27efficacit%C3%A9%20dans%20le%20secteur%20public
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1999-03-02
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Auditing (Accounting)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Public Sector Accounting and Auditing Handbook
1, fiche 11, Anglais, Public%20Sector%20Accounting%20and%20Auditing%20Handbook
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Vérification (Comptabilité)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- Manuel de comptabilité et de vérification pour le secteur public
1, fiche 11, Français, Manuel%20de%20comptabilit%C3%A9%20et%20de%20v%C3%A9rification%20pour%20le%20secteur%20public
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Publication de l'ICCA [Institut canadien des comptables agréés]. 1, fiche 11, Français, - Manuel%20de%20comptabilit%C3%A9%20et%20de%20v%C3%A9rification%20pour%20le%20secteur%20public
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1999-02-04
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Auditing (Accounting)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- Public Reporting and Auditing 1, fiche 12, Anglais, Public%20Reporting%20and%20Auditing
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Vérification (Comptabilité)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- Information communiquée et vérification dans le secteur public
1, fiche 12, Français, Information%20communiqu%C3%A9e%20et%20v%C3%A9rification%20dans%20le%20secteur%20public
non officiel, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Groupe d'étude du Conseil canadien des vérificateurs législatifs. 1, fiche 12, Français, - Information%20communiqu%C3%A9e%20et%20v%C3%A9rification%20dans%20le%20secteur%20public
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1994-07-12
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Auditing (Accounting)
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- Public sector auditing statements
1, fiche 13, Anglais, Public%20sector%20auditing%20statements
correct, Canada
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Canadian Institute of Chartered Accountants. 2, fiche 13, Anglais, - Public%20sector%20auditing%20statements
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Vérification (Comptabilité)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- Prises de position sur la vérification dans le secteur public
1, fiche 13, Français, Prises%20de%20position%20sur%20la%20v%C3%A9rification%20dans%20le%20secteur%20public
correct, Canada
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Institut canadien des comptables agréés. 2, fiche 13, Français, - Prises%20de%20position%20sur%20la%20v%C3%A9rification%20dans%20le%20secteur%20public
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1994-05-31
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- Public Sector Auditing Guidelines
1, fiche 14, Anglais, Public%20Sector%20Auditing%20Guidelines
correct, Canada
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Fiche 14, La vedette principale, Français
- Notes d’orientation sur la vérification dans le secteur public
1, fiche 14, Français, Notes%20d%26rsquo%3Borientation%20sur%20la%20v%C3%A9rification%20dans%20le%20secteur%20public
correct, Canada
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Comité sur la comptabilité et la vérification des organismes du secteur public, Institut canadien des comptables agréés. 1, fiche 14, Français, - Notes%20d%26rsquo%3Borientation%20sur%20la%20v%C3%A9rification%20dans%20le%20secteur%20public
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1993-03-27
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Auditing (Accounting)
- Government Accounting
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- Materiality and Overall Audit Assurance for Public Sector Attest Audits
1, fiche 15, Anglais, Materiality%20and%20Overall%20Audit%20Assurance%20for%20Public%20Sector%20Attest%20Audits
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Vérification (Comptabilité)
- Comptabilité publique
Fiche 15, La vedette principale, Français
- Importance relative et certitude globale de la vérification pour les vérifications d’attestation du secteur public
1, fiche 15, Français, Importance%20relative%20et%20certitude%20globale%20de%20la%20v%C3%A9rification%20pour%20les%20v%C3%A9rifications%20d%26rsquo%3Battestation%20du%20secteur%20public
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1993-01-28
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Military Materiel Management
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- storage location audit 1, fiche 16, Anglais, storage%20location%20audit
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Gestion du matériel militaire
Fiche 16, La vedette principale, Français
- vérification comptable du secteur d’entreposage
1, fiche 16, Français, v%C3%A9rification%20comptable%20du%20secteur%20d%26rsquo%3Bentreposage
nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1992-05-20
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- CCAF Independent Panel on Effectiveness Reporting and Auditing in the Public Sector 1, fiche 17, Anglais, CCAF%20Independent%20Panel%20on%20Effectiveness%20Reporting%20and%20Auditing%20in%20the%20Public%20Sector
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 17, La vedette principale, Français
- Comité indépendant de la FCVI chargé de l'étude sur la communication et la vérification de données en matière d’efficacité dans le secteur public 1, fiche 17, Français, Comit%C3%A9%20ind%C3%A9pendant%20de%20la%20FCVI%20charg%C3%A9%20de%20l%27%C3%A9tude%20sur%20la%20communication%20et%20la%20v%C3%A9rification%20de%20donn%C3%A9es%20en%20mati%C3%A8re%20d%26rsquo%3Befficacit%C3%A9%20dans%20le%20secteur%20public
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
S. : Fondation canadienne pour la vérification intégrée - Ottawa. 1, fiche 17, Français, - Comit%C3%A9%20ind%C3%A9pendant%20de%20la%20FCVI%20charg%C3%A9%20de%20l%27%C3%A9tude%20sur%20la%20communication%20et%20la%20v%C3%A9rification%20de%20donn%C3%A9es%20en%20mati%C3%A8re%20d%26rsquo%3Befficacit%C3%A9%20dans%20le%20secteur%20public
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1990-05-01
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Auditing (Accounting)
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- Public Sector Auditing Statement 1, fiche 18, Anglais, Public%20Sector%20Auditing%20Statement
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Vérification (Comptabilité)
Fiche 18, La vedette principale, Français
- Prise de position sur la vérification dans le secteur public
1, fiche 18, Français, Prise%20de%20position%20sur%20la%20v%C3%A9rification%20dans%20le%20secteur%20public
nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : BVG [Bureau du vérificateur général du Canada]. 1, fiche 18, Français, - Prise%20de%20position%20sur%20la%20v%C3%A9rification%20dans%20le%20secteur%20public
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 1989-05-01
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Auditing (Accounting)
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- Audit and Investigations Sector 1, fiche 19, Anglais, Audit%20and%20Investigations%20Sector
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Vérification (Comptabilité)
Fiche 19, La vedette principale, Français
- Secteur de la vérification interne et des enquêtes 1, fiche 19, Français, Secteur%20de%20la%20v%C3%A9rification%20interne%20et%20des%20enqu%C3%AAtes
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 1989-02-27
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- Sector Audit Programming and Findings Review Committee 1, fiche 20, Anglais, Sector%20Audit%20Programming%20and%20Findings%20Review%20Committee
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
- SAPFRC 1, fiche 20, Anglais, SAPFRC
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 20, La vedette principale, Français
- Comité d’examen des conclusions et des programmes de vérification du Secteur 1, fiche 20, Français, Comit%C3%A9%20d%26rsquo%3Bexamen%20des%20conclusions%20et%20des%20programmes%20de%20v%C3%A9rification%20du%20Secteur
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 1988-06-22
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Customs and Excise
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- Commercial Verification and Enforcement
1, fiche 21, Anglais, Commercial%20Verification%20and%20Enforcement
correct, Canada
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Douanes et accise
Fiche 21, La vedette principale, Français
- Vérification et Exécution(secteur commercial)
1, fiche 21, Français, V%C3%A9rification%20et%20Ex%C3%A9cution%28secteur%20commercial%29
correct, voir observation, Canada
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Traduction établie par le Service de traduction de Douanes et Accise. 2, fiche 21, Français, - V%C3%A9rification%20et%20Ex%C3%A9cution%28secteur%20commercial%29
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


