TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
SECTION ANALYSE [100 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Collective Agreements and Bargaining
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Agreement Analysis Section
1, fiche 1, Anglais, Agreement%20Analysis%20Section
correct, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Labour Canada. 1, fiche 1, Anglais, - Agreement%20Analysis%20Section
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Conventions collectives et négociations
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Section de l'analyse des conventions
1, fiche 1, Français, Section%20de%20l%27analyse%20des%20conventions
correct, nom féminin, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Travail Canada. 1, fiche 1, Français, - Section%20de%20l%27analyse%20des%20conventions
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Census Analysis Section
1, fiche 2, Anglais, Census%20Analysis%20Section
correct, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- Social Analysis Section 2, fiche 2, Anglais, Social%20Analysis%20Section
ancienne désignation, correct, Canada
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Dominion Bureau of Statistics. 1, fiche 2, Anglais, - Census%20Analysis%20Section
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Section de l'analyse du recensement
1, fiche 2, Français, Section%20de%20l%27analyse%20du%20recensement
correct, nom féminin, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- Section de l'analyse social 2, fiche 2, Français, Section%20de%20l%27analyse%20%20social
ancienne désignation, correct, nom féminin, Canada
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Bureau fédéral de la statistique. 1, fiche 2, Français, - Section%20de%20l%27analyse%20du%20recensement
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme externe 2022-11-17
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Information Process Analysis Section 1, fiche 3, Anglais, Information%20Process%20Analysis%20Section
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- Information Processes Analysis Section
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Section de l'analyse des processus d’information
1, fiche 3, Français, Section%20de%20l%27analyse%20des%20processus%20d%26rsquo%3Binformation
nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
- SAPI 1, fiche 3, Français, SAPI
nom féminin
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme externe 2022-11-15
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Immigration Program Analysis Section 1, fiche 4, Anglais, Immigration%20Program%20Analysis%20Section
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- Immigration Programme Analysis Section
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Section de l'analyse du Programme de l'immigration
1, fiche 4, Français, Section%20de%20l%27analyse%20du%20Programme%20de%20l%27immigration
nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
- SAPI 1, fiche 4, Français, SAPI
nom féminin
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme externe 2022-11-10
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Immigration Data Evaluation and Analysis Section 1, fiche 5, Anglais, Immigration%20Data%20Evaluation%20and%20Analysis%20Section
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Section de l'évaluation et de l'analyse des données sur l'immigration
1, fiche 5, Français, Section%20de%20l%27%C3%A9valuation%20et%20de%20l%27analyse%20des%20donn%C3%A9es%20sur%20l%27immigration
nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
- SEADI 1, fiche 5, Français, SEADI
nom féminin
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme externe 2022-11-08
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- HRMIS Technical Analysis and Security Section 1, fiche 6, Anglais, HRMIS%20Technical%20Analysis%20and%20Security%20Section
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
HRMIS: Human Resource Management Information System. 1, fiche 6, Anglais, - HRMIS%20Technical%20Analysis%20and%20Security%20Section
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- Human Resource Management Information System Technical Analysis and Security Section
- Human Resources Management Information System Technical Analysis and Security Section
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Section de l'analyse et de la sécurité techniques du SIGRH
1, fiche 6, Français, Section%20de%20l%27analyse%20et%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20techniques%20du%20SIGRH
nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
SIGRH : Système d'information sur la gestion des ressources humaines. 1, fiche 6, Français, - Section%20de%20l%27analyse%20et%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20techniques%20du%20SIGRH
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- Section de l'analyse et de la sécurité techniques du Système d’information sur la gestion des ressources humaines
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme externe 2022-11-08
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Firearms Records Analysis Section 1, fiche 7, Anglais, Firearms%20Records%20Analysis%20Section
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- Firearm Records Analysis Section
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Section de l'analyse des dossiers sur les armes à feu
1, fiche 7, Français, Section%20de%20l%27analyse%20des%20dossiers%20sur%20les%20armes%20%C3%A0%20feu
nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme externe 2022-11-08
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Business Process Analysis Section
1, fiche 8, Anglais, Business%20Process%20Analysis%20Section
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
- BPAS 1, fiche 8, Anglais, BPAS
correct
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- Business Processes Analysis Section
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Section de l'analyse des processus de travail
1, fiche 8, Français, Section%20de%20l%27analyse%20des%20processus%20de%20travail
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
- SAPT 1, fiche 8, Français, SAPT
correct, nom féminin
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme externe 2022-11-01
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Drug Intelligence Analytical Section 1, fiche 9, Anglais, Drug%20Intelligence%20Analytical%20Section
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- Drugs Intelligence Analytical Section
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Section de l'analyse des renseignements sur les drogues
1, fiche 9, Français, Section%20de%20l%27analyse%20des%20renseignements%20sur%20les%20drogues
nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme externe 2022-09-27
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Audio and Video Analysis Section
1, fiche 10, Anglais, Audio%20and%20Video%20Analysis%20Section
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
- AVAS 1, fiche 10, Anglais, AVAS
correct
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
The Audio and Video Analysis Section (AVAS) at National Headquarters can assist investigators by: enhancing audio recordings to improve the intelligibility of voices or assist in the identification of sounds in the recording; enhancing video recordings to make aspects of the image easier to see or to demultiplex a video so that only a given scene is viewed; comparing voices to provide corroborating evidence as to whether two recorded voices are one and the same person; authenticating audio and video recordings to determine if a recording has been tampered with electronically or manually; examining audio and video recordings to determine whether a recording is a copyrighted original or an unauthorized copy; analysing sounds such as gun shots; repairing physically damaged tapes and recovering previously recorded material; consulting with Crown counsel on audio and video recording evidence; and giving expert testimony in court. 1, fiche 10, Anglais, - Audio%20and%20Video%20Analysis%20Section
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- Audio/Video Analysis Section
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Section de l'analyse audio-vidéo
1, fiche 10, Français, Section%20de%20l%27analyse%20audio%2Dvid%C3%A9o
nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
- SAAV 1, fiche 10, Français, SAAV
nom féminin
Fiche 10, Les synonymes, Français
- Section de l'analyse des enregistrements sonores et vidéo 1, fiche 10, Français, Section%20de%20l%27analyse%20des%20enregistrements%20sonores%20et%20vid%C3%A9o
voir observation, nom féminin
- SAESV 1, fiche 10, Français, SAESV
nom féminin
- SAESV 1, fiche 10, Français, SAESV
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
À la Direction générale, cette section peut aider les enquêteurs en fournissant les services suivants : enrichir les enregistrements sonores pour améliorer l'intelligibilité des voix ou faciliter l'identification de bruits dans l'enregistrement; enrichir les enregistrements vidéo pour pouvoir visionner certains aspects de l'image et pour démultiplexer une vidéo dans le but de cerner uniquement une scène quelconque; comparer des voix pour fournir des preuves corroborantes à savoir si deux voix proviennent de la même personne; authentifier des enregistrements sonores et vidéo afin de déterminer si un enregistrement a été trafiqué électroniquement ou manuellement; examiner des enregistrements sonores et vidéo afin de déterminer si un enregistrement est l'original protégé par le droit d'auteur ou une copie non autorisée; analyser des sons tels que les décharges d'armes à feu; réparer des bandes magnétiques endommagées et recouvrer des enregistrements rendus inaccessibles par les dommages; consulter le procureur de la Couronne sur des enregistrements sonores et vidéo servant d'éléments de preuve; témoigner à titre d'expert devant les tribunaux. 1, fiche 10, Français, - Section%20de%20l%27analyse%20audio%2Dvid%C3%A9o
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
Section de l'analyse des enregistrements sonores et vidéo : Bien que ce nom soit tiré du «Manuel des opérations» de la Gendarmerie royale du Canada, l'appellation «Section de l'analyse audio-vidéo» est préférable, car «enregistrement sonore et vidéo» est plutôt l'équivalent de «sound and video recording». 1, fiche 10, Français, - Section%20de%20l%27analyse%20audio%2Dvid%C3%A9o
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme externe 2022-07-26
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Criminal Extremism Analysis Section 1, fiche 11, Anglais, Criminal%20Extremism%20Analysis%20Section
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- Section de l'analyse de l'extrémisme criminel
1, fiche 11, Français, Section%20de%20l%27analyse%20de%20l%27extr%C3%A9misme%20criminel
nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
- SAEC 1, fiche 11, Français, SAEC
nom féminin
Fiche 11, Les synonymes, Français
- Section de l'analyse des incidents extrémistes criminels 1, fiche 11, Français, Section%20de%20l%27analyse%20des%20incidents%20extr%C3%A9mistes%20criminels
ancienne désignation, nom féminin
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme externe 2022-05-10
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- Border Intelligence Analysis Section 1, fiche 12, Anglais, Border%20Intelligence%20Analysis%20Section
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- Section de l'analyse des renseignements frontaliers
1, fiche 12, Français, Section%20de%20l%27analyse%20des%20renseignements%20frontaliers
nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme externe 2022-05-03
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- Border Integrity Analysis Section 1, fiche 13, Anglais, Border%20Integrity%20Analysis%20Section
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- Economic Analysis Section 1, fiche 13, Anglais, Economic%20Analysis%20Section
ancienne désignation
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- Borders Integrity Analysis Section
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- Section de l'analyse de l'intégrité des frontières
1, fiche 13, Français, Section%20de%20l%27analyse%20de%20l%27int%C3%A9grit%C3%A9%20des%20fronti%C3%A8res
nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
- SAIF 1, fiche 13, Français, SAIF
nom féminin
Fiche 13, Les synonymes, Français
- Section de l'analyse économique 1, fiche 13, Français, Section%20de%20l%27analyse%20%20%C3%A9conomique
ancienne désignation, nom féminin
Fiche 13, Justifications, Français
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme externe 2022-04-14
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- Alternative Analysis Section 1, fiche 14, Anglais, Alternative%20Analysis%20Section
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- Section de l'analyse prospective
1, fiche 14, Français, Section%20de%20l%27analyse%20prospective
nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme externe 2022-04-14
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- Analytical Policy and Special Projects Section 1, fiche 15, Anglais, Analytical%20Policy%20and%20Special%20Projects%20Section
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- Analytical Policies and Special Projects Section
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- Section des politiques d’analyse et des projets spéciaux
1, fiche 15, Français, Section%20des%20politiques%20d%26rsquo%3Banalyse%20et%20des%20projets%20sp%C3%A9ciaux
nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
- SPAPS 1, fiche 15, Français, SPAPS
nom féminin
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2017-01-06
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Taxation
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- Demographic and Workforce Analysis Section 1, fiche 16, Anglais, Demographic%20and%20Workforce%20Analysis%20Section
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Fiscalité
Fiche 16, La vedette principale, Français
- Section de l'analyse démographique et de la main-d’œuvre
1, fiche 16, Français, Section%20de%20l%27analyse%20d%C3%A9mographique%20et%20de%20la%20main%2Dd%26rsquo%3B%26oelig%3Buvre
nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2016-07-27
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Economic Planning
- Marketing
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- Consumer Analysis and Commercial Issues Section
1, fiche 17, Anglais, Consumer%20Analysis%20and%20Commercial%20Issues%20Section
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Consumer Analysis and Commercial Issues Section: designation approved by the Terminology Committee of Agriculture and Agri-Food Canada. 2, fiche 17, Anglais, - Consumer%20Analysis%20and%20Commercial%20Issues%20Section
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Planification économique
- Commercialisation
Fiche 17, La vedette principale, Français
- Section de l'analyse de la consommation et des questions commerciales
1, fiche 17, Français, Section%20de%20l%27analyse%20de%20la%20consommation%20et%20des%20questions%20commerciales
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Section de l'analyse de la consommation et des questions commerciales : désignation approuvée par le Comité de terminologie d’Agriculture et Agroalimentaire Canada. 2, fiche 17, Français, - Section%20de%20l%27analyse%20de%20la%20consommation%20et%20des%20questions%20commerciales
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme externe 2016-05-18
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- Forms Management and Workflow Analysis Section 1, fiche 18, Anglais, Forms%20Management%20and%20Workflow%20Analysis%20Section
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Terme(s)-clé(s)
- Forms Management and Work Flow Analysis Section
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 18, La vedette principale, Français
- Section de la gestion des formulaires et de l'analyse du déroulement des travaux
1, fiche 18, Français, Section%20de%20la%20gestion%20des%20formulaires%20et%20de%20l%27analyse%20du%20d%C3%A9roulement%20des%20travaux
nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2016-05-06
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Emergency Management
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- National Disaster Analysis Section 1, fiche 19, Anglais, National%20Disaster%20Analysis%20Section
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Gestion des urgences
Fiche 19, La vedette principale, Français
- Section de l'analyse des catastrophes nationales
1, fiche 19, Français, Section%20de%20l%27analyse%20des%20catastrophes%20nationales
nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme externe 2015-11-25
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- Field Service Analysis Section 1, fiche 20, Anglais, Field%20Service%20Analysis%20Section
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Terme(s)-clé(s)
- Field Services Analysis Section
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 20, La vedette principale, Français
- Section de l'analyse des services extérieurs
1, fiche 20, Français, Section%20de%20l%27analyse%20des%20services%20ext%C3%A9rieurs
nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2015-03-16
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- Analysis Section
1, fiche 21, Anglais, Analysis%20Section
correct, Canada
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Statistics Canada. 1, fiche 21, Anglais, - Analysis%20Section
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
Fiche 21, La vedette principale, Français
- Section de l'analyse
1, fiche 21, Français, Section%20de%20l%27analyse
correct, nom féminin, Canada
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Statistique Canada. 1, fiche 21, Français, - Section%20de%20l%27analyse
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2015-03-16
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Federal Administration
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- Economic Analysis Section
1, fiche 22, Anglais, Economic%20Analysis%20Section
correct, Canada
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Solicitor General of Canada. 1, fiche 22, Anglais, - Economic%20Analysis%20Section
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Administration fédérale
Fiche 22, La vedette principale, Français
- Section de l'analyse économique
1, fiche 22, Français, Section%20de%20l%27analyse%20%C3%A9conomique
correct, nom féminin, Canada
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Solliciteur général du Canada. 1, fiche 22, Français, - Section%20de%20l%27analyse%20%C3%A9conomique
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2015-03-16
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Economics
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- Macro-Economic Analysis Section
1, fiche 23, Anglais, Macro%2DEconomic%20Analysis%20Section
correct, Canada
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Statistics Canada. 1, fiche 23, Anglais, - Macro%2DEconomic%20Analysis%20Section
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Économique
Fiche 23, La vedette principale, Français
- Section de l'analyse macroéconomique
1, fiche 23, Français, Section%20de%20l%27analyse%20macro%C3%A9conomique
correct, nom féminin, Canada
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Statistique Canada. 1, fiche 23, Français, - Section%20de%20l%27analyse%20macro%C3%A9conomique
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2014-12-08
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- Monitoring and Program Analysis Section 1, fiche 24, Anglais, Monitoring%20and%20Program%20Analysis%20Section
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 24, La vedette principale, Français
- Section du contrôle et de l'analyse du programme
1, fiche 24, Français, Section%20du%20contr%C3%B4le%20et%20de%20l%27analyse%20du%20programme
nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
dans la Division de la mobilité de la main-d'œuvre et des mises en compensation 1, fiche 24, Français, - Section%20du%20contr%C3%B4le%20et%20de%20l%27analyse%20du%20programme
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme externe 2014-07-30
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- Criminal Investigative Analysis Section 1, fiche 25, Anglais, Criminal%20Investigative%20Analysis%20Section
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 25, La vedette principale, Français
- Section de l'analyse des enquêtes criminelles
1, fiche 25, Français, Section%20de%20l%27analyse%20des%20enqu%C3%AAtes%20criminelles
nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme externe 2014-07-30
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- Criminal Intelligence Analysis Section 1, fiche 26, Anglais, Criminal%20Intelligence%20Analysis%20Section
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
"B" Division (Newfoundland and Labrador). 1, fiche 26, Anglais, - Criminal%20Intelligence%20Analysis%20Section
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 26, La vedette principale, Français
- Section de l'analyse des renseignements criminels
1, fiche 26, Français, Section%20de%20l%27analyse%20des%20renseignements%20criminels
nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Division B (Terre-Neuve-et-Labrador). 1, fiche 26, Français, - Section%20de%20l%27analyse%20des%20renseignements%20criminels
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2013-04-26
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Management Operations
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- Organizational Analysis Section 1, fiche 27, Anglais, Organizational%20Analysis%20Section
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Opérations de la gestion
Fiche 27, La vedette principale, Français
- Section de l'analyse organisationnelle
1, fiche 27, Français, Section%20de%20l%27analyse%20organisationnelle
nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2008-08-11
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Education
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- Educational Statistics Analysis Section
1, fiche 28, Anglais, Educational%20Statistics%20Analysis%20Section
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Secretary of State Canada. 1, fiche 28, Anglais, - Educational%20Statistics%20Analysis%20Section
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Pédagogie
Fiche 28, La vedette principale, Français
- Section de l'analyse des statistiques de l'éducation
1, fiche 28, Français, Section%20de%20l%27analyse%20des%20statistiques%20de%20l%27%C3%A9ducation
correct, nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Secrétariat d'État Canada. 1, fiche 28, Français, - Section%20de%20l%27analyse%20des%20statistiques%20de%20l%27%C3%A9ducation
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme externe 2006-01-10
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Industrial Standardization
- Nuclear Power Stations
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- Standards and Licensing Basis Section
1, fiche 29, Anglais, Standards%20and%20Licensing%20Basis%20Section
correct, Canada
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Normalisation industrielle
- Centrales nucléaires
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 29, La vedette principale, Français
- Section de l'analyse préalable aux normes et aux permis
1, fiche 29, Français, Section%20de%20l%27analyse%20pr%C3%A9alable%20aux%20normes%20et%20aux%20permis
correct, nom féminin, Canada
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2005-11-01
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Finance
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- Cost Analysis Section
1, fiche 30, Anglais, Cost%20Analysis%20Section
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Department of Indian Affairs and Northern Development. 1, fiche 30, Anglais, - Cost%20Analysis%20Section
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Finances
Fiche 30, La vedette principale, Français
- Section de l'analyse des prix de revient
1, fiche 30, Français, Section%20de%20l%27analyse%20des%20prix%20de%20revient
correct, nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Ministère des Affaires indiennes et du Nord canadien. 1, fiche 30, Français, - Section%20de%20l%27analyse%20des%20prix%20de%20revient
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2005-08-04
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Architecture
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- Architectural Analysis Section
1, fiche 31, Anglais, Architectural%20Analysis%20Section
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Environment Canada. 1, fiche 31, Anglais, - Architectural%20Analysis%20Section
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Architecture
Fiche 31, La vedette principale, Français
- Section de l'analyse architecturale
1, fiche 31, Français, Section%20de%20l%27analyse%20architecturale
correct, nom féminin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Environnement Canada. 1, fiche 31, Français, - Section%20de%20l%27analyse%20architecturale
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2005-07-22
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Management Operations
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- Program Evaluation and Analysis Section
1, fiche 32, Anglais, Program%20Evaluation%20and%20Analysis%20Section
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Environment Canada. 1, fiche 32, Anglais, - Program%20Evaluation%20and%20Analysis%20Section
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Opérations de la gestion
Fiche 32, La vedette principale, Français
- Section d’analyse et d’évaluation des programmes
1, fiche 32, Français, Section%20d%26rsquo%3Banalyse%20et%20d%26rsquo%3B%C3%A9valuation%20des%20programmes
correct, nom féminin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Environnement Canada. 1, fiche 32, Français, - Section%20d%26rsquo%3Banalyse%20et%20d%26rsquo%3B%C3%A9valuation%20des%20programmes
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2004-12-17
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Analytical Chemistry
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- Quantitative Analysis and Research Section
1, fiche 33, Anglais, Quantitative%20Analysis%20and%20Research%20Section
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Health Canada, Health Promotion and Programs Branch, Policy Development and Coordination Division. 1, fiche 33, Anglais, - Quantitative%20Analysis%20and%20Research%20Section
Fiche 33, Terme(s)-clé(s)
- QARS
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Chimie analytique
Fiche 33, La vedette principale, Français
- Section de la recherche et de l'analyse quantitative
1, fiche 33, Français, Section%20de%20la%20recherche%20et%20de%20l%27analyse%20quantitative
correct, nom féminin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Santé Canada, Division de la coordination et de l'élaboration des politiques. 1, fiche 33, Français, - Section%20de%20la%20recherche%20et%20de%20l%27analyse%20quantitative
Fiche 33, Terme(s)-clé(s)
- SAQR
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2004-06-14
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Hygiene and Health
- Federal Administration
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- Health Economics and Statistical Analysis Section
1, fiche 34, Anglais, Health%20Economics%20and%20Statistical%20Analysis%20Section
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Health Canada. 1, fiche 34, Anglais, - Health%20Economics%20and%20Statistical%20Analysis%20Section
Fiche 34, Terme(s)-clé(s)
- HESA
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Hygiène et santé
- Administration fédérale
Fiche 34, La vedette principale, Français
- Section de l'économie de la santé et analyse statistique
1, fiche 34, Français, Section%20de%20l%27%C3%A9conomie%20de%20la%20sant%C3%A9%20et%20analyse%20statistique
correct, nom féminin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Santé Canada. 1, fiche 34, Français, - Section%20de%20l%27%C3%A9conomie%20de%20la%20sant%C3%A9%20et%20analyse%20statistique
Fiche 34, Terme(s)-clé(s)
- ESAS
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2004-02-20
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Document Classification (Library Science)
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- Index and Subject Analysis Section
1, fiche 35, Anglais, Index%20and%20Subject%20Analysis%20Section
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Library of Parliament. 1, fiche 35, Anglais, - Index%20and%20Subject%20Analysis%20Section
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Classification des documents (Bibliothéconomie)
Fiche 35, La vedette principale, Français
- Section de l'indexation et de l'analyse documentaire
1, fiche 35, Français, Section%20de%20l%27indexation%20et%20de%20l%27analyse%20documentaire
correct, nom féminin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Bibliothèque du Parlement. 1, fiche 35, Français, - Section%20de%20l%27indexation%20et%20de%20l%27analyse%20documentaire
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2004-02-19
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Taxation
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- Analysis and Design Section
1, fiche 36, Anglais, Analysis%20and%20Design%20Section
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Revenue Canada. 1, fiche 36, Anglais, - Analysis%20and%20Design%20Section
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Fiscalité
Fiche 36, La vedette principale, Français
- Section de l'analyse et de l'élaboration
1, fiche 36, Français, Section%20de%20l%27analyse%20et%20de%20l%27%C3%A9laboration
correct, nom féminin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Revenu Canada. 1, fiche 36, Français, - Section%20de%20l%27analyse%20et%20de%20l%27%C3%A9laboration
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2003-09-08
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Finance
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- Revenue Analysis and Reporting Section
1, fiche 37, Anglais, Revenue%20Analysis%20and%20Reporting%20Section
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Finance Canada. 1, fiche 37, Anglais, - Revenue%20Analysis%20and%20Reporting%20Section
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Finances
Fiche 37, La vedette principale, Français
- Section de l'analyse et de la provision des recettes
1, fiche 37, Français, Section%20de%20l%27analyse%20et%20de%20la%20provision%20des%20recettes
correct, nom féminin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Finances Canada. 1, fiche 37, Français, - Section%20de%20l%27analyse%20et%20de%20la%20provision%20des%20recettes
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2002-12-11
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Public Administration (General)
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- Strategic Analysis and Publications Section
1, fiche 38, Anglais, Strategic%20Analysis%20and%20Publications%20Section
correct, Canada
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Solicitor General of Canada. 1, fiche 38, Anglais, - Strategic%20Analysis%20and%20Publications%20Section
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Administration publique (Généralités)
Fiche 38, La vedette principale, Français
- Section de l'analyse stratégique et des publications
1, fiche 38, Français, Section%20de%20l%27analyse%20strat%C3%A9gique%20et%20des%20publications
correct, nom féminin, Canada
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Solliciteur général du Canada. 1, fiche 38, Français, - Section%20de%20l%27analyse%20strat%C3%A9gique%20et%20des%20publications
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2002-11-22
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Public Administration (General)
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- Records Analysis Section
1, fiche 39, Anglais, Records%20Analysis%20Section
correct, Canada
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Solicitor General of Canada. 1, fiche 39, Anglais, - Records%20Analysis%20Section
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Administration publique (Généralités)
Fiche 39, La vedette principale, Français
- Section de l'analyse des dossiers
1, fiche 39, Français, Section%20de%20l%27analyse%20des%20dossiers
correct, nom féminin, Canada
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Solliciteur général du Canada. 1, fiche 39, Français, - Section%20de%20l%27analyse%20des%20dossiers
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2001-10-09
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Criminology
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- Divisional Criminal Analysis Section
1, fiche 40, Anglais, Divisional%20Criminal%20Analysis%20Section
correct, Canada
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Royal Canadian Mounted Police. 1, fiche 40, Anglais, - Divisional%20Criminal%20Analysis%20Section
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Criminologie
Fiche 40, La vedette principale, Français
- Section divisionnaire de l'analyse criminelle
1, fiche 40, Français, Section%20divisionnaire%20de%20l%27analyse%20criminelle
correct, nom féminin, Canada
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Gendarmerie royale du Canada. 1, fiche 40, Français, - Section%20divisionnaire%20de%20l%27analyse%20criminelle
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2001-02-21
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- Products and Research Analysis Unit
1, fiche 41, Anglais, Products%20and%20Research%20Analysis%20Unit
correct, Canada
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Immigration and Refugee Board. 2, fiche 41, Anglais, - Products%20and%20Research%20Analysis%20Unit
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
Fiche 41, La vedette principale, Français
- Section de la production et de l'analyse de la recherche
1, fiche 41, Français, Section%20de%20la%20production%20et%20de%20l%27analyse%20de%20la%20recherche
correct, nom féminin, Canada
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Commission de l'immigration et du statut de refugié. 2, fiche 41, Français, - Section%20de%20la%20production%20et%20de%20l%27analyse%20de%20la%20recherche
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2001-02-08
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- Expenditure Analysis and Forecasting Section
1, fiche 42, Anglais, Expenditure%20Analysis%20and%20Forecasting%20Section
correct, Canada
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Finance Canada. 1, fiche 42, Anglais, - Expenditure%20Analysis%20and%20Forecasting%20Section
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
Fiche 42, La vedette principale, Français
- Section de l'analyse et de la prévision des dépenses
1, fiche 42, Français, Section%20de%20l%27analyse%20et%20de%20la%20pr%C3%A9vision%20des%20d%C3%A9penses
correct, nom féminin, Canada
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Finances Canada. 1, fiche 42, Français, - Section%20de%20l%27analyse%20et%20de%20la%20pr%C3%A9vision%20des%20d%C3%A9penses
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2001-01-29
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- Investment Analysis, Servicing and Promotion Section
1, fiche 43, Anglais, Investment%20Analysis%2C%20Servicing%20and%20Promotion%20Section
correct, Canada
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Trade Commissioner Service Planning and Policy. Department of Foreign Affairs and International Trade. 1, fiche 43, Anglais, - Investment%20Analysis%2C%20Servicing%20and%20Promotion%20Section
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
Fiche 43, La vedette principale, Français
- Section de l'analyse de l'investissement, service et promotion
1, fiche 43, Français, Section%20de%20l%27analyse%20de%20l%27investissement%2C%20service%20et%20promotion
correct, nom féminin, Canada
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Service des délégués commerciaux, Planification et Politique. Ministère des Affaires étrangères et du Commerce international. 1, fiche 43, Français, - Section%20de%20l%27analyse%20de%20l%27investissement%2C%20service%20et%20promotion
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2000-12-13
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Production Management
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- Production Control and Operations Analysis Section
1, fiche 44, Anglais, Production%20Control%20and%20Operations%20Analysis%20Section
correct, Canada
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Supply and Services Canada. 1, fiche 44, Anglais, - Production%20Control%20and%20Operations%20Analysis%20Section
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Gestion de la production
Fiche 44, La vedette principale, Français
- Section du contrôle de la production et de l'analyse des opérations
1, fiche 44, Français, Section%20du%20contr%C3%B4le%20de%20la%20production%20et%20de%20l%27analyse%20des%20op%C3%A9rations
correct, nom féminin, Canada
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Approvisionnements et Services Canada. 1, fiche 44, Français, - Section%20du%20contr%C3%B4le%20de%20la%20production%20et%20de%20l%27analyse%20des%20op%C3%A9rations
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 2000-09-26
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Military Materiel Management
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- Maintenance Analysis Section
1, fiche 45, Anglais, Maintenance%20Analysis%20Section
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
- MAS 1, fiche 45, Anglais, MAS
correct
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Gestion du matériel militaire
Fiche 45, La vedette principale, Français
- Section de l'analyse de la maintenance
1, fiche 45, Français, Section%20de%20l%27analyse%20de%20la%20maintenance
non officiel
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 2000-09-14
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- Ores and Fire Assay Section
1, fiche 46, Anglais, Ores%20and%20Fire%20Assay%20Section
correct, Canada
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Canada Centre for Mineral and Energy Technology. 1, fiche 46, Anglais, - Ores%20and%20Fire%20Assay%20Section
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
Fiche 46, La vedette principale, Français
- Section des minerais et analyse pyrognostique
1, fiche 46, Français, Section%20des%20minerais%20et%20analyse%20pyrognostique
correct, nom féminin, Canada
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Centre canadien de la technologie des minéraux et de l'énergie. 1, fiche 46, Français, - Section%20des%20minerais%20et%20analyse%20pyrognostique
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 2000-08-21
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Organization Planning
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- Program Analysis and Strategy Section
1, fiche 47, Anglais, Program%20Analysis%20and%20Strategy%20Section
correct, Canada
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Revenue Canada. 1, fiche 47, Anglais, - Program%20Analysis%20and%20Strategy%20Section
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Planification d'organisation
Fiche 47, La vedette principale, Français
- Section de l'analyse et des stratégies du programme
1, fiche 47, Français, Section%20de%20l%27analyse%20et%20des%20strat%C3%A9gies%20du%20programme
correct, nom féminin, Canada
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Revenu Canada. 1, fiche 47, Français, - Section%20de%20l%27analyse%20et%20des%20strat%C3%A9gies%20du%20programme
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 2000-08-03
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- Current Population Estimates, Analysis and Citizenship Section
1, fiche 48, Anglais, Current%20Population%20Estimates%2C%20Analysis%20and%20Citizenship%20Section
correct, Canada
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Dominion Bureau of Statistics. 1, fiche 48, Anglais, - Current%20Population%20Estimates%2C%20Analysis%20and%20Citizenship%20Section
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
Fiche 48, La vedette principale, Français
- Section des estimations courantes de la population, de l'analyse et de la citoyenneté
1, fiche 48, Français, Section%20des%20estimations%20courantes%20de%20la%20population%2C%20de%20l%27analyse%20et%20de%20la%20citoyennet%C3%A9
correct, nom féminin, Canada
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Bureau fédéral de la statistique. 1, fiche 48, Français, - Section%20des%20estimations%20courantes%20de%20la%20population%2C%20de%20l%27analyse%20et%20de%20la%20citoyennet%C3%A9
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 2000-07-13
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Agriculture - General
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- Farm Data and Analysis Unit
1, fiche 49, Anglais, Farm%20Data%20and%20Analysis%20Unit
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Agriculture and AgriFood Canada, Economic and Industry Analysis Division. 1, fiche 49, Anglais, - Farm%20Data%20and%20Analysis%20Unit
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Agriculture - Généralités
Fiche 49, La vedette principale, Français
- Section des données agricoles et de l'analyse
1, fiche 49, Français, Section%20des%20donn%C3%A9es%20agricoles%20et%20de%20l%27analyse
correct, nom féminin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Agriculture et Agroalimentaire Canada, Division de l'analyse économique et sectorielle. 1, fiche 49, Français, - Section%20des%20donn%C3%A9es%20agricoles%20et%20de%20l%27analyse
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 2000-06-14
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Federal Administration
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- Accounts of Canada Analysis Section
1, fiche 50, Anglais, Accounts%20of%20Canada%20Analysis%20Section
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Public Works and Government Services Canada. 1, fiche 50, Anglais, - Accounts%20of%20Canada%20Analysis%20Section
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Administration fédérale
Fiche 50, La vedette principale, Français
- Section de l'analyse des comptes du Canada
1, fiche 50, Français, Section%20de%20l%27analyse%20des%20comptes%20du%20Canada
correct, nom féminin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 1, fiche 50, Français, - Section%20de%20l%27analyse%20des%20comptes%20du%20Canada
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 2000-06-14
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- Financial Operations Analysis Section
1, fiche 51, Anglais, Financial%20Operations%20Analysis%20Section
correct, Canada
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Public Works and Government Services Canada. 1, fiche 51, Anglais, - Financial%20Operations%20Analysis%20Section
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
Fiche 51, La vedette principale, Français
- Section de l'analyse des opérations financières
1, fiche 51, Français, Section%20de%20l%27analyse%20des%20op%C3%A9rations%20financi%C3%A8res
correct, nom féminin, Canada
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 1, fiche 51, Français, - Section%20de%20l%27analyse%20des%20op%C3%A9rations%20financi%C3%A8res
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 2000-03-28
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Agricultural Economics
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- Farm Income and Program Analysis Unit
1, fiche 52, Anglais, Farm%20Income%20and%20Program%20Analysis%20Unit
correct, Canada
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Agriculture and Agri-Food Canada, Economic and Policy Analysis Directorate, Policy Analysis Division. 1, fiche 52, Anglais, - Farm%20Income%20and%20Program%20Analysis%20Unit
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Économie agricole
Fiche 52, La vedette principale, Français
- Section de revenu agricole et de l'analyse de programmes
1, fiche 52, Français, Section%20de%20revenu%20agricole%20et%20de%20l%27analyse%20de%20programmes
correct, nom féminin, Canada
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Agriculture et Agroalimentaire Canada, Direction de l'analyse économique et stratégique, Division de l'analyse des politiques. 1, fiche 52, Français, - Section%20de%20revenu%20agricole%20et%20de%20l%27analyse%20de%20programmes
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 2000-03-28
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Market Structure (Trade)
- Agriculture - General
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- Foreign Agri-Food Analysis Unit
1, fiche 53, Anglais, Foreign%20Agri%2DFood%20Analysis%20Unit
correct, Canada
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Agriculture and Agri-Food Canada, Economic and Policy Analysis Directorate, Policy Analysis Division. 1, fiche 53, Anglais, - Foreign%20Agri%2DFood%20Analysis%20Unit
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Morphologie des marchés (Commerce)
- Agriculture - Généralités
Fiche 53, La vedette principale, Français
- Section de l'analyse du secteur agroalimentaire étranger
1, fiche 53, Français, Section%20de%20l%27analyse%20du%20secteur%20agroalimentaire%20%C3%A9tranger
correct, nom féminin, Canada
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Agriculture et Agroalimentaire Canada, Direction de l'analyse économique et stratégique, Division de l'analyse des politiques. 1, fiche 53, Français, - Section%20de%20l%27analyse%20du%20secteur%20agroalimentaire%20%C3%A9tranger
Fiche 53, Terme(s)-clé(s)
- Section de l'analyse des marchés agro alimentaires extérieures
- Section de l'analyse des marchés agro-alimentaires extérieurs
- Section de l'analyse des marchés agroalimentaires extérieurs
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 2000-03-13
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- Commodity Analyst Section
1, fiche 54, Anglais, Commodity%20Analyst%20Section
correct, Canada
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
Fiche 54, La vedette principale, Français
- Section de l'analyse des denrées
1, fiche 54, Français, Section%20de%20l%27analyse%20des%20denr%C3%A9es
correct, nom féminin, Canada
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 1999-11-23
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
- Agriculture - General
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- Analytical Services Section
1, fiche 55, Anglais, Analytical%20Services%20Section
correct, Nouvelle-Écosse
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
- Agriculture - Généralités
Fiche 55, La vedette principale, Français
- Analytical Services Section
1, fiche 55, Français, Analytical%20Services%20Section
correct, nom féminin, Nouvelle-Écosse
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Fiche 55, Terme(s)-clé(s)
- Section des services d’analyse
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 1999-09-30
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
- Public Administration (General)
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- Analysis and Planning Section
1, fiche 56, Anglais, Analysis%20and%20Planning%20Section
correct, Ontario
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Ministry of Government Services. 1, fiche 56, Anglais, - Analysis%20and%20Planning%20Section
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
- Administration publique (Généralités)
Fiche 56, La vedette principale, Français
- Section de l'analyse et de la planification
1, fiche 56, Français, Section%20de%20l%27analyse%20et%20de%20la%20planification
correct, nom féminin, Ontario
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Ministère des Services gouvernementaux. 1, fiche 56, Français, - Section%20de%20l%27analyse%20et%20de%20la%20planification
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 1998-06-18
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Taxation
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- BN Analysis and Development Section 1, fiche 57, Anglais, BN%20Analysis%20and%20Development%20Section
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
BN: Business Number 1, fiche 57, Anglais, - BN%20Analysis%20and%20Development%20Section
Fiche 57, Terme(s)-clé(s)
- Business Number Analysis and Development Section
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Fiscalité
Fiche 57, La vedette principale, Français
- Section de l'analyse et de l'élaboration du NE
1, fiche 57, Français, Section%20de%20l%27analyse%20et%20de%20l%27%C3%A9laboration%20du%20NE
nom féminin
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
NE : numéro d'entreprise 1, fiche 57, Français, - Section%20de%20l%27analyse%20et%20de%20l%27%C3%A9laboration%20du%20NE
Fiche 57, Terme(s)-clé(s)
- Section de l'analyse et de l'élaboration du numéro d’entreprise
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 1998-02-26
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- Information Analysis Section
1, fiche 58, Anglais, Information%20Analysis%20Section
correct, Ontario
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
Ministry of Industry, Trade and Technology. 1, fiche 58, Anglais, - Information%20Analysis%20Section
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
Fiche 58, La vedette principale, Français
- Section de l'information et de l'analyse
1, fiche 58, Français, Section%20de%20l%27information%20et%20de%20l%27analyse
correct, nom féminin, Ontario
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
Ministère de l'Industrie, du Commerce et de la Technologie. 1, fiche 58, Français, - Section%20de%20l%27information%20et%20de%20l%27analyse
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Management Operations (General)
- Systems Analysis (Information Processing)
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- Data and Policy Analysis Section 1, fiche 59, Anglais, Data%20and%20Policy%20Analysis%20Section
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Opérations de la gestion (Généralités)
- Analyse des systèmes informatiques
Fiche 59, La vedette principale, Français
- Section de l'analyse de données et de politiques
1, fiche 59, Français, Section%20de%20l%27analyse%20de%20donn%C3%A9es%20et%20de%20politiques
nom féminin
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Operaciones de la gestión (Generalidades)
- Análisis de los sistemas de informática
Fiche 59, La vedette principale, Espagnol
- Sección de Análisis de Datos y Políticas
1, fiche 59, Espagnol, Secci%C3%B3n%20de%20An%C3%A1lisis%20de%20Datos%20y%20Pol%C3%ADticas
nom féminin
Fiche 59, Les abréviations, Espagnol
Fiche 59, Les synonymes, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Economics
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- Socio-economic Trends Analysis Section 1, fiche 60, Anglais, Socio%2Deconomic%20Trends%20Analysis%20Section
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
ESCAP [Economic and Social Commission for Asia and the Pacific]; of the Development Research and Policy Analysis Division. 1, fiche 60, Anglais, - Socio%2Deconomic%20Trends%20Analysis%20Section
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Économique
Fiche 60, La vedette principale, Français
- Section de l'analyse des tendances socioéconomiques
1, fiche 60, Français, Section%20de%20l%27analyse%20des%20tendances%20socio%C3%A9conomiques
nom féminin
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Campo(s) temático(s)
- Organismos, unidades administrativas y comités
- Economía
Fiche 60, La vedette principale, Espagnol
- Sección de Análisis de Tendencias Socioeconómicas
1, fiche 60, Espagnol, Secci%C3%B3n%20de%20An%C3%A1lisis%20de%20Tendencias%20Socioecon%C3%B3micas
nom féminin
Fiche 60, Les abréviations, Espagnol
Fiche 60, Les synonymes, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Communication and Information Management
- Advertising Techniques
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- Public Information and Media Analysis Section 1, fiche 61, Anglais, Public%20Information%20and%20Media%20Analysis%20Section
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Gestion des communications et de l'information
- Techniques publicitaires
Fiche 61, La vedette principale, Français
- Section de l'information et de l'analyse des médias
1, fiche 61, Français, Section%20de%20l%27information%20et%20de%20l%27analyse%20des%20m%C3%A9dias
nom féminin
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Campo(s) temático(s)
- Organismos, unidades administrativas y comités
- Gestión de las comunicaciones y la información
- Técnicas publicitarias
Fiche 61, La vedette principale, Espagnol
- Sección de Información Pública y Análisis de los Medios de Comunicación
1, fiche 61, Espagnol, Secci%C3%B3n%20de%20Informaci%C3%B3n%20P%C3%BAblica%20y%20An%C3%A1lisis%20de%20los%20Medios%20de%20Comunicaci%C3%B3n
nom féminin
Fiche 61, Les abréviations, Espagnol
Fiche 61, Les synonymes, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Foreign Trade
- Management Operations (General)
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- Trade Methodology and Analysis Section 1, fiche 62, Anglais, Trade%20Methodology%20and%20Analysis%20Section
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Commerce extérieur
- Opérations de la gestion (Généralités)
Fiche 62, La vedette principale, Français
- Section de l'analyse du commerce international et des méthodes connexes
1, fiche 62, Français, Section%20de%20l%27analyse%20du%20commerce%20international%20et%20des%20m%C3%A9thodes%20connexes
nom féminin
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
Fiche 62, Justifications, Français
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Campo(s) temático(s)
- Organismos, unidades administrativas y comités
- Comercio exterior
- Operaciones de la gestión (Generalidades)
Fiche 62, La vedette principale, Espagnol
- Sección de Metodología y Análisis del Comercio
1, fiche 62, Espagnol, Secci%C3%B3n%20de%20Metodolog%C3%ADa%20y%20An%C3%A1lisis%20del%20Comercio
nom féminin
Fiche 62, Les abréviations, Espagnol
Fiche 62, Les synonymes, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Sociology (General)
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- Gender Analysis Section 1, fiche 63, Anglais, Gender%20Analysis%20Section
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
Division for the Advancement of Women/DPCSD. 1, fiche 63, Anglais, - Gender%20Analysis%20Section
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Sociologie (Généralités)
Fiche 63, La vedette principale, Français
- Section de l'analyse comparative des sexospécificités
1, fiche 63, Français, Section%20de%20l%27analyse%20comparative%20des%20sexosp%C3%A9cificit%C3%A9s
nom féminin
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
Fiche 63, Justifications, Français
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Campo(s) temático(s)
- Organismos, unidades administrativas y comités
- Sociología (Generalidades)
Fiche 63, La vedette principale, Espagnol
- Sección de Análisis de Problemas de Género
1, fiche 63, Espagnol, Secci%C3%B3n%20de%20An%C3%A1lisis%20de%20Problemas%20de%20G%C3%A9nero
nom féminin
Fiche 63, Les abréviations, Espagnol
Fiche 63, Les synonymes, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 1997-10-31
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Non-Canadian)
- Environmental Management
- Anti-pollution Measures
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- Priority Issues Section 1, fiche 64, Anglais, Priority%20Issues%20Section
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
One of the three sections of the Environmental Assessment and Pollution Prevention Division. 1, fiche 64, Anglais, - Priority%20Issues%20Section
Record number: 64, Textual support number: 2 OBS
Public Service Commission telephone index of the Atlantic region. 1, fiche 64, Anglais, - Priority%20Issues%20Section
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux non canadiens
- Gestion environnementale
- Mesures antipollution
Fiche 64, La vedette principale, Français
- Section de l'analyse des questions prioritaires
1, fiche 64, Français, Section%20de%20l%27analyse%20des%20questions%20prioritaires
nom féminin
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
L'une des trois sections de la Division de l'évaluation environnementale et de la prévention de la pollution. 1, fiche 64, Français, - Section%20de%20l%27analyse%20des%20questions%20prioritaires
Record number: 64, Textual support number: 2 OBS
Annuaire téléphonique de la Commission de la fonction publique de la région de l'Atlantique. 1, fiche 64, Français, - Section%20de%20l%27analyse%20des%20questions%20prioritaires
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 1997-07-08
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Scientific Research
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- Research Development and Analysis Section 1, fiche 65, Anglais, Research%20Development%20and%20Analysis%20Section
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
Fiche 65, Justifications, Anglais
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Recherche scientifique
Fiche 65, La vedette principale, Français
- Section du développement de la recherche et de l'analyse
1, fiche 65, Français, Section%20du%20d%C3%A9veloppement%20de%20la%20recherche%20et%20de%20l%27analyse
nom féminin
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
Direction générale de la promotion et des programmes de la santé, Santé Canada. 1, fiche 65, Français, - Section%20du%20d%C3%A9veloppement%20de%20la%20recherche%20et%20de%20l%27analyse
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 1997-04-16
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Corporate Structure
- Political Science (General)
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- Law and Public Policy Section 1, fiche 66, Anglais, Law%20and%20Public%20Policy%20Section
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
Fiche 66, Justifications, Anglais
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Structures de l'entreprise
- Sciences politiques (Généralités)
Fiche 66, La vedette principale, Français
- Section du droit et de l'analyse des politiques
1, fiche 66, Français, Section%20du%20droit%20et%20de%20l%27analyse%20des%20politiques
nom féminin
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
Section censée faire partie de l'Association canadienne de science politique 1, fiche 66, Français, - Section%20du%20droit%20et%20de%20l%27analyse%20des%20politiques
Record number: 66, Textual support number: 2 OBS
Source(s) : Groupe canadien d'étude des questions parlementaires. 1, fiche 66, Français, - Section%20du%20droit%20et%20de%20l%27analyse%20des%20politiques
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 1997-03-26
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- Program Analysis and Evaluation Services Section
1, fiche 67, Anglais, Program%20Analysis%20and%20Evaluation%20Services%20Section
correct, Ontario
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
Ministry of Labour 1, fiche 67, Anglais, - Program%20Analysis%20and%20Evaluation%20Services%20Section
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 67, La vedette principale, Français
- Section des services d’analyse et d’évaluation des programmes
1, fiche 67, Français, Section%20des%20services%20d%26rsquo%3Banalyse%20et%20d%26rsquo%3B%C3%A9valuation%20des%20programmes
correct, Ontario
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
ministère du Travail 1, fiche 67, Français, - Section%20des%20services%20d%26rsquo%3Banalyse%20et%20d%26rsquo%3B%C3%A9valuation%20des%20programmes
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 1997-03-26
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- Technology Information and Analysis Section
1, fiche 68, Anglais, Technology%20Information%20and%20Analysis%20Section
correct, Ontario
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
Ministry of Industry, Trade and Technology 1, fiche 68, Anglais, - Technology%20Information%20and%20Analysis%20Section
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
Fiche 68, La vedette principale, Français
- Section de l'information et de l'analyse technologiques
1, fiche 68, Français, Section%20de%20l%27information%20et%20de%20l%27analyse%20technologiques
correct, Ontario
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
ministère de l'Industrie, du Commerce et de la Technologie 1, fiche 68, Français, - Section%20de%20l%27information%20et%20de%20l%27analyse%20technologiques
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 1996-06-25
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- Program Review and Employment Services Section
1, fiche 69, Anglais, Program%20Review%20and%20Employment%20Services%20Section
correct, Ontario
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
Human Resources Secretariat 1, fiche 69, Anglais, - Program%20Review%20and%20Employment%20Services%20Section
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 69, La vedette principale, Français
- Section de l'analyse des programmes et des services consultatifs en matière d’emploi
1, fiche 69, Français, Section%20de%20l%27analyse%20des%20programmes%20et%20des%20services%20consultatifs%20en%20mati%C3%A8re%20d%26rsquo%3Bemploi
correct, Ontario
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
Secrétariat des ressources humaines 1, fiche 69, Français, - Section%20de%20l%27analyse%20des%20programmes%20et%20des%20services%20consultatifs%20en%20mati%C3%A8re%20d%26rsquo%3Bemploi
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 1996-06-22
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Scientific Measurements and Analyses
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- Systems Design Section 1, fiche 70, Anglais, Systems%20Design%20Section
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
CISTI [Canada Institute for Scientific and Technical Information]. 1, fiche 70, Anglais, - Systems%20Design%20Section
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Mesures et analyse (Sciences)
Fiche 70, La vedette principale, Français
- Section d’analyse organique
1, fiche 70, Français, Section%20d%26rsquo%3Banalyse%20organique
nom féminin
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
Renseignement obtenu le 75/12/01. 1, fiche 70, Français, - Section%20d%26rsquo%3Banalyse%20organique
Record number: 70, Textual support number: 2 OBS
ICIST [Institut canadien de l'information scientifique et technique]. 1, fiche 70, Français, - Section%20d%26rsquo%3Banalyse%20organique
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 1996-06-10
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- Tax/Transfer Section 1, fiche 71, Anglais, Tax%2FTransfer%20Section
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
Fiche 71, La vedette principale, Français
- Section de l'analyse de la fiscalité et des transferts 1, fiche 71, Français, Section%20de%20l%27analyse%20de%20la%20fiscalit%C3%A9%20et%20des%20transferts
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
Fiche 71, Justifications, Français
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme interne 1996-06-10
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- Quantitative Analysis Section 1, fiche 72, Anglais, Quantitative%20Analysis%20Section
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
Fiche 72, La vedette principale, Français
- Section de l'analyse quantitative 1, fiche 72, Français, Section%20de%20l%27analyse%20quantitative
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
Fiche 72, Justifications, Français
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 1996-02-05
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- Financial Analysis group
1, fiche 73, Anglais, Financial%20Analysis%20group
correct
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
Office of the Superintendent of Financial Institutions. 1, fiche 73, Anglais, - Financial%20Analysis%20group
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
Fiche 73, La vedette principale, Français
- Section de l'analyse financière
1, fiche 73, Français, Section%20de%20l%27analyse%20financi%C3%A8re
correct
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
Fiche 73, Justifications, Français
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
Bureau du surintendant des institutions financières. 1, fiche 73, Français, - Section%20de%20l%27analyse%20financi%C3%A8re
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme interne 1996-02-05
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- Corporate Analysis Section
1, fiche 74, Anglais, Corporate%20Analysis%20Section
correct, Canada
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
Fiche 74, Justifications, Anglais
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
The Corporate Analysis Section reviews and analyzes all applications for the federal incorporation and registration of entities wishing to carry on insurance activities in Canada. 1, fiche 74, Anglais, - Corporate%20Analysis%20Section
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
Fiche 74, La vedette principale, Français
- Section de l'analyse des sociétés
1, fiche 74, Français, Section%20de%20l%27analyse%20des%20soci%C3%A9t%C3%A9s
correct, Canada
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
Fiche 74, Justifications, Français
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
La Section de l'analyse des sociétés examine toutes les demandes de constitution et d'agrément sous le régime des lois fédérales provenant des entités souhaitant exercer des opérations d'assurances au Canada. 1, fiche 74, Français, - Section%20de%20l%27analyse%20des%20soci%C3%A9t%C3%A9s
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme interne 1996-02-05
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- Operations Analysis Section
1, fiche 75, Anglais, Operations%20Analysis%20Section
correct, Canada
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
Fiche 75, Justifications, Anglais
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
The Operations Analysis Section is responsible for designing the changes to the annual returns and for the instructions in completion thereof. The Section carries out an analytical review of these filings. The Section is responsible for the ongoing monitoring of a company's financial condition and matters of concern are discussed with company officials to effect corrective action. 1, fiche 75, Anglais, - Operations%20Analysis%20Section
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
Fiche 75, La vedette principale, Français
- Section de l'analyse des opérations
1, fiche 75, Français, Section%20de%20l%27analyse%20des%20op%C3%A9rations
correct, Canada
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
Fiche 75, Justifications, Français
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
La Section de l'analyse des opérations est chargée de concevoir les modifications apportées aux états annuels, de même que les instructions relatives à leur préparation. La section analyse ces documents; entre autres, elle applique des tests de pré-alerte aux données soumises par les sociétés et examine les diverses tendances pour déceler les sociétés qui risquent d'éprouver des difficultés financières. La section assure le suivi des entreprises et discute des problèmes avec les représentants de ces dernières pour appliquer les correctifs nécessaires. 1, fiche 75, Français, - Section%20de%20l%27analyse%20des%20op%C3%A9rations
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme interne 1996-01-01
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Labour and Employment
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- Demand and Labour Analysis Section 1, fiche 76, Anglais, Demand%20and%20Labour%20Analysis%20Section
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
Fiche 76, Justifications, Anglais
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Travail et emploi
Fiche 76, La vedette principale, Français
- Section de l'analyse de la demande et de l'emploi 1, fiche 76, Français, Section%20de%20l%27analyse%20de%20la%20demande%20et%20de%20l%27emploi
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
Fiche 76, Justifications, Français
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
Ministère des Finances (nouvelle section - 1995 - qui relève de la Division de l'analyse et des prévisions économiques). 1, fiche 76, Français, - Section%20de%20l%27analyse%20de%20la%20demande%20et%20de%20l%27emploi
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Fiche 77 - données d’organisme interne 1995-11-21
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- Mineral Analysis and Statistics Section
1, fiche 77, Anglais, Mineral%20Analysis%20and%20Statistics%20Section
correct, Ontario
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
Fiche 77, Justifications, Anglais
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
Ministry of Northern Development and Mines 1, fiche 77, Anglais, - Mineral%20Analysis%20and%20Statistics%20Section
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 77, La vedette principale, Français
- Section des statistiques et de l'analyse minerales
1, fiche 77, Français, Section%20des%20statistiques%20et%20de%20l%27analyse%20minerales
correct, Ontario
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
Fiche 77, Justifications, Français
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
ministère du Développement du Nord et des Mines 1, fiche 77, Français, - Section%20des%20statistiques%20et%20de%20l%27analyse%20minerales
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Fiche 78 - données d’organisme interne 1995-11-21
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- Operations Analysis Section
1, fiche 78, Anglais, Operations%20Analysis%20Section
correct, Ontario
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
Fiche 78, Justifications, Anglais
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
Ministry of Natural Resources 1, fiche 78, Anglais, - Operations%20Analysis%20Section
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 78, La vedette principale, Français
- Section de l'analyse des opérations
1, fiche 78, Français, Section%20de%20l%27analyse%20des%20op%C3%A9rations
correct, Ontario
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
Fiche 78, Justifications, Français
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
ministère des Ressources naturelles 1, fiche 78, Français, - Section%20de%20l%27analyse%20des%20op%C3%A9rations
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Fiche 79 - données d’organisme interne 1995-09-25
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- Agencies - Policy Analysis Section
1, fiche 79, Anglais, Agencies%20%2D%20Policy%20Analysis%20Section
correct, Ontario
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
Fiche 79, Justifications, Anglais
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
Ministry of Consumer and Commercial Relations 1, fiche 79, Anglais, - Agencies%20%2D%20Policy%20Analysis%20Section
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 79, La vedette principale, Français
- Section de l'analyse des politiques-organismes
1, fiche 79, Français, Section%20de%20l%27analyse%20des%20politiques%2Dorganismes
correct, Ontario
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
Fiche 79, Justifications, Français
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Fiche 80 - données d’organisme interne 1995-09-25
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- Information Resources and Analysis Section
1, fiche 80, Anglais, Information%20Resources%20and%20Analysis%20Section
correct, Ontario
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
Fiche 80, Justifications, Anglais
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
Ministry of Education 1, fiche 80, Anglais, - Information%20Resources%20and%20Analysis%20Section
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 80, La vedette principale, Français
- Section des ressources et de l'analyse de l'information
1, fiche 80, Français, Section%20des%20ressources%20et%20de%20l%27analyse%20de%20l%27information
correct, Ontario
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
Fiche 80, Justifications, Français
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Fiche 81 - données d’organisme interne 1995-09-07
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- Financial Management and Program Analysis Section
1, fiche 81, Anglais, Financial%20Management%20and%20Program%20Analysis%20Section
correct, Ontario
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
Fiche 81, Justifications, Anglais
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
Ministry of Education 1, fiche 81, Anglais, - Financial%20Management%20and%20Program%20Analysis%20Section
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 81, La vedette principale, Français
- Section de la gestion financière et de l'analyse des programmes
1, fiche 81, Français, Section%20de%20la%20gestion%20financi%C3%A8re%20et%20de%20l%27analyse%20des%20programmes
correct, Ontario
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
Fiche 81, Justifications, Français
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Fiche 82 - données d’organisme interne 1995-09-05
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- Education Expenditure and Financial Analysis Section
1, fiche 82, Anglais, Education%20Expenditure%20and%20Financial%20Analysis%20Section
correct, Ontario
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
Fiche 82, Justifications, Anglais
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
Ministry of Education 1, fiche 82, Anglais, - Education%20Expenditure%20and%20Financial%20Analysis%20Section
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 82, La vedette principale, Français
- Section de l'analyse financière et des dépenses en éducation
1, fiche 82, Français, Section%20de%20l%27analyse%20financi%C3%A8re%20et%20des%20d%C3%A9penses%20en%20%C3%A9ducation
correct, Ontario
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
Fiche 82, Justifications, Français
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Fiche 83 - données d’organisme interne 1995-03-31
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Census
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- Spatial Delineation Analysis and Geography Information Services Section 1, fiche 83, Anglais, Spatial%20Delineation%20Analysis%20and%20Geography%20Information%20Services%20Section
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
Fiche 83, Justifications, Anglais
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Recensement
Fiche 83, La vedette principale, Français
- Section de la délimitation spatiale, de l'analyse et des services d’information de la géographie
1, fiche 83, Français, Section%20de%20la%20d%C3%A9limitation%20spatiale%2C%20de%20l%27analyse%20et%20des%20services%20d%26rsquo%3Binformation%20de%20la%20g%C3%A9ographie
nom féminin
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
Fiche 83, Justifications, Français
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Glossaire du recensement de 1991 - version du 31 mars 1995. 1, fiche 83, Français, - Section%20de%20la%20d%C3%A9limitation%20spatiale%2C%20de%20l%27analyse%20et%20des%20services%20d%26rsquo%3Binformation%20de%20la%20g%C3%A9ographie
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Fiche 84 - données d’organisme interne 1994-12-01
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- Occupational Analysis Unit 1, fiche 84, Anglais, Occupational%20Analysis%20Unit
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
Fiche 84, Justifications, Anglais
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
Located in the Economic Analysis and Information Directorate at Human Resources Development Canada in Toronto. 1, fiche 84, Anglais, - Occupational%20Analysis%20Unit
Record number: 84, Textual support number: 2 OBS
Information obtained from the Economic Analysis and Information Directorate. 1, fiche 84, Anglais, - Occupational%20Analysis%20Unit
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 84, La vedette principale, Français
- Section de l'analyse des professions 1, fiche 84, Français, Section%20de%20l%27analyse%20des%20professions
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
Fiche 84, Justifications, Français
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Fiche 85 - données d’organisme interne 1994-03-28
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Citizenship and Immigration
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- Strategic Analysis Unit 1, fiche 85, Anglais, Strategic%20Analysis%20Unit
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
Fiche 85, Justifications, Anglais
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Citoyenneté et immigration
Fiche 85, La vedette principale, Français
- Section de l'analyse stratégique 1, fiche 85, Français, Section%20de%20l%27analyse%20strat%C3%A9gique
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
Fiche 85, Justifications, Français
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
Il s'agit d'un service du Centre de traitement des demandes. 1, fiche 85, Français, - Section%20de%20l%27analyse%20strat%C3%A9gique
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Fiche 86 - données d’organisme interne 1994-02-14
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- Integration and Response Analysis Section 1, fiche 86, Anglais, Integration%20and%20Response%20Analysis%20Section
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 86, La vedette principale, Français
- Section de l'intégration et de l'analyse des réponses 1, fiche 86, Français, Section%20de%20l%27int%C3%A9gration%20et%20de%20l%27analyse%20des%20r%C3%A9ponses
Fiche 86, Les abréviations, Français
Fiche 86, Les synonymes, Français
Fiche 86, Justifications, Français
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Fiche 87 - données d’organisme interne 1993-07-30
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Citizenship and Immigration
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- Refugee Analysis Liaison Unit 1, fiche 87, Anglais, Refugee%20Analysis%20Liaison%20Unit
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
Fiche 87, Justifications, Anglais
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Citoyenneté et immigration
Fiche 87, La vedette principale, Français
- Section d’analyse et de liaison-réfugiés 1, fiche 87, Français, Section%20d%26rsquo%3Banalyse%20et%20de%20liaison%2Dr%C3%A9fugi%C3%A9s
Fiche 87, Les abréviations, Français
Fiche 87, Les synonymes, Français
Fiche 87, Justifications, Français
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
Source : SSR 1, fiche 87, Français, - Section%20d%26rsquo%3Banalyse%20et%20de%20liaison%2Dr%C3%A9fugi%C3%A9s
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Fiche 88 - données d’organisme interne 1993-04-01
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Environment
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- Environmental Analysis and Assessment Section 1, fiche 88, Anglais, Environmental%20Analysis%20and%20Assessment%20Section
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
Fiche 88, Justifications, Anglais
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
Bureau for Environmental Sustainability, Policy Branch. 1, fiche 88, Anglais, - Environmental%20Analysis%20and%20Assessment%20Section
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Environnement
Fiche 88, La vedette principale, Français
- Section de l'analyse environnementale et de l'évaluation
1, fiche 88, Français, Section%20de%20l%27analyse%20environnementale%20et%20de%20l%27%C3%A9valuation
nom féminin
Fiche 88, Les abréviations, Français
Fiche 88, Les synonymes, Français
Fiche 88, Justifications, Français
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
Bureau de l'environnement durable, Direction générale des politiques. 1, fiche 88, Français, - Section%20de%20l%27analyse%20environnementale%20et%20de%20l%27%C3%A9valuation
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Fiche 89 - données d’organisme interne 1993-03-17
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- Scene Physics and Analysis Section
1, fiche 89, Anglais, Scene%20Physics%20and%20Analysis%20Section
correct, Canada
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
Fiche 89, Justifications, Anglais
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
Canada Centre for Remote Sensing 1, fiche 89, Anglais, - Scene%20Physics%20and%20Analysis%20Section
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 89, La vedette principale, Français
- Section de physique et analyse des scènes
1, fiche 89, Français, Section%20de%20physique%20et%20analyse%20des%20sc%C3%A8nes
correct, Canada
Fiche 89, Les abréviations, Français
Fiche 89, Les synonymes, Français
Fiche 89, Justifications, Français
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
Centre canadien de télédétection 1, fiche 89, Français, - Section%20de%20physique%20et%20analyse%20des%20sc%C3%A8nes
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Fiche 90 - données d’organisme interne 1993-01-18
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- Strategic Intelligence and Analysis Section 1, fiche 90, Anglais, Strategic%20Intelligence%20and%20Analysis%20Section
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 90, La vedette principale, Français
- Section des renseignements stratégiques et de l'analyse 1, fiche 90, Français, Section%20des%20renseignements%20strat%C3%A9giques%20et%20de%20l%27analyse
Fiche 90, Les abréviations, Français
Fiche 90, Les synonymes, Français
Fiche 90, Justifications, Français
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Fiche 91 - données d’organisme interne 1992-12-01
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Financial and Budgetary Management
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- Financial Planning and Analysis Section 1, fiche 91, Anglais, Financial%20Planning%20and%20Analysis%20Section
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
Fiche 91, Justifications, Anglais
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Gestion budgétaire et financière
Fiche 91, La vedette principale, Français
- Section de la planification financière et de l'analyse
1, fiche 91, Français, Section%20de%20la%20planification%20financi%C3%A8re%20et%20de%20l%27analyse
nom féminin
Fiche 91, Les abréviations, Français
Fiche 91, Les synonymes, Français
Fiche 91, Justifications, Français
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Lexique des appellations de la section Environnement. 1, fiche 91, Français, - Section%20de%20la%20planification%20financi%C3%A8re%20et%20de%20l%27analyse
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Fiche 92 - données d’organisme interne 1992-09-17
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- Engineering Cost Analysis Section
1, fiche 92, Anglais, Engineering%20Cost%20Analysis%20Section
voir observation, Canada
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
Fiche 92, Justifications, Anglais
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
In use at the Department of Indian Affairs and Northern Development. 2, fiche 92, Anglais, - Engineering%20Cost%20Analysis%20Section
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
Fiche 92, La vedette principale, Français
- Section de l'analyse des coûts du génie
1, fiche 92, Français, Section%20de%20l%27analyse%20des%20co%C3%BBts%20du%20g%C3%A9nie
voir observation, Canada
Fiche 92, Les abréviations, Français
Fiche 92, Les synonymes, Français
Fiche 92, Justifications, Français
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
En usage au ministère des Affaires indiennes et du Nord canadien. 2, fiche 92, Français, - Section%20de%20l%27analyse%20des%20co%C3%BBts%20du%20g%C3%A9nie
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Fiche 93 - données d’organisme interne 1992-08-31
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- Trade Analysis Section
1, fiche 93, Anglais, Trade%20Analysis%20Section
correct, international
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
Fiche 93, Justifications, Anglais
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
United Nations. 2, fiche 93, Anglais, - Trade%20Analysis%20Section
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
Fiche 93, La vedette principale, Français
- Section d’analyse du commerce
1, fiche 93, Français, Section%20d%26rsquo%3Banalyse%20du%20commerce
correct, international
Fiche 93, Les abréviations, Français
Fiche 93, Les synonymes, Français
Fiche 93, Justifications, Français
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
Nations Unies. 2, fiche 93, Français, - Section%20d%26rsquo%3Banalyse%20du%20commerce
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Fiche 94 - données d’organisme interne 1992-08-31
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
- Programme Planning and Analysis Section
1, fiche 94, Anglais, Programme%20Planning%20and%20Analysis%20Section
correct, international
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
Fiche 94, Justifications, Anglais
Fiche 94, Français
Fiche 94, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
Fiche 94, La vedette principale, Français
- Section de la planification et de l'analyse du programme
1, fiche 94, Français, Section%20de%20la%20planification%20et%20de%20l%27analyse%20du%20programme
correct, international
Fiche 94, Les abréviations, Français
Fiche 94, Les synonymes, Français
Fiche 94, Justifications, Français
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
Programme des Nations Unies pour le développement. 2, fiche 94, Français, - Section%20de%20la%20planification%20et%20de%20l%27analyse%20du%20programme
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Fiche 95 - données d’organisme interne 1992-08-31
Fiche 95, Anglais
Fiche 95, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
Fiche 95, La vedette principale, Anglais
- Management Review and Analysis Section
1, fiche 95, Anglais, Management%20Review%20and%20Analysis%20Section
correct, international
Fiche 95, Les abréviations, Anglais
Fiche 95, Les synonymes, Anglais
Fiche 95, Justifications, Anglais
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
United Nations. 2, fiche 95, Anglais, - Management%20Review%20and%20Analysis%20Section
Fiche 95, Français
Fiche 95, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
Fiche 95, La vedette principale, Français
- Section de l'examen et de l'analyse de la gestion
1, fiche 95, Français, Section%20de%20l%27examen%20et%20de%20l%27analyse%20de%20la%20gestion
correct, international
Fiche 95, Les abréviations, Français
Fiche 95, Les synonymes, Français
Fiche 95, Justifications, Français
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
Nations Unies. 2, fiche 95, Français, - Section%20de%20l%27examen%20et%20de%20l%27analyse%20de%20la%20gestion
Fiche 95, Espagnol
Fiche 95, Justifications, Espagnol
Fiche 96 - données d’organisme interne 1992-08-07
Fiche 96, Anglais
Fiche 96, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
Fiche 96, La vedette principale, Anglais
- Statistical Reports and Analysis Section
1, fiche 96, Anglais, Statistical%20Reports%20and%20Analysis%20Section
correct, international
Fiche 96, Les abréviations, Anglais
Fiche 96, Les synonymes, Anglais
Fiche 96, Justifications, Anglais
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
United Nations Development Programme. 2, fiche 96, Anglais, - Statistical%20Reports%20and%20Analysis%20Section
Fiche 96, Français
Fiche 96, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
Fiche 96, La vedette principale, Français
- Section des rapports et de l'analyse statistique
1, fiche 96, Français, Section%20des%20rapports%20et%20de%20l%27analyse%20statistique
correct, international
Fiche 96, Les abréviations, Français
Fiche 96, Les synonymes, Français
Fiche 96, Justifications, Français
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
Programme des Nations Unies pour le développement. 2, fiche 96, Français, - Section%20des%20rapports%20et%20de%20l%27analyse%20statistique
Fiche 96, Espagnol
Fiche 96, Justifications, Espagnol
Fiche 97 - données d’organisme interne 1992-07-29
Fiche 97, Anglais
Fiche 97, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
Fiche 97, La vedette principale, Anglais
- Product Assessment and Analysis Section
1, fiche 97, Anglais, Product%20Assessment%20and%20Analysis%20Section
correct, Canada
Fiche 97, Les abréviations, Anglais
Fiche 97, Les synonymes, Anglais
Fiche 97, Justifications, Anglais
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
Agriculture Canada 1, fiche 97, Anglais, - Product%20Assessment%20and%20Analysis%20Section
Fiche 97, Français
Fiche 97, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
Fiche 97, La vedette principale, Français
- Section de l'analyse et de l'évaluation des produits
1, fiche 97, Français, Section%20de%20l%27analyse%20et%20de%20l%27%C3%A9valuation%20des%20produits
correct, Canada
Fiche 97, Les abréviations, Français
Fiche 97, Les synonymes, Français
Fiche 97, Justifications, Français
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
Agriculture Canada 1, fiche 97, Français, - Section%20de%20l%27analyse%20et%20de%20l%27%C3%A9valuation%20des%20produits
Fiche 97, Espagnol
Fiche 97, Justifications, Espagnol
Fiche 98 - données d’organisme interne 1992-07-29
Fiche 98, Anglais
Fiche 98, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
Fiche 98, La vedette principale, Anglais
- Epidemiology and Risk Assessment Section
1, fiche 98, Anglais, Epidemiology%20and%20Risk%20Assessment%20Section
correct, Canada
Fiche 98, Les abréviations, Anglais
Fiche 98, Les synonymes, Anglais
Fiche 98, Justifications, Anglais
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
Agriculture Canada 1, fiche 98, Anglais, - Epidemiology%20and%20Risk%20Assessment%20Section
Fiche 98, Français
Fiche 98, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
Fiche 98, La vedette principale, Français
- Section de l'épidémiologie et de l'analyse des risques
1, fiche 98, Français, Section%20de%20l%27%C3%A9pid%C3%A9miologie%20et%20de%20l%27analyse%20des%20risques
correct, Canada
Fiche 98, Les abréviations, Français
Fiche 98, Les synonymes, Français
Fiche 98, Justifications, Français
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
Agriculture Canada 1, fiche 98, Français, - Section%20de%20l%27%C3%A9pid%C3%A9miologie%20et%20de%20l%27analyse%20des%20risques
Fiche 98, Espagnol
Fiche 98, Justifications, Espagnol
Fiche 99 - données d’organisme interne 1992-07-29
Fiche 99, Anglais
Fiche 99, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
Fiche 99, La vedette principale, Anglais
- Applications Analysis and Programming Section
1, fiche 99, Anglais, Applications%20Analysis%20and%20Programming%20Section
correct, international
Fiche 99, Les abréviations, Anglais
Fiche 99, Les synonymes, Anglais
Fiche 99, Justifications, Anglais
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
United Nations. 2, fiche 99, Anglais, - Applications%20Analysis%20and%20Programming%20Section
Fiche 99, Français
Fiche 99, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
Fiche 99, La vedette principale, Français
- Section de l'analyse et de la programmation des applications
1, fiche 99, Français, Section%20de%20l%27analyse%20et%20de%20la%20programmation%20des%20applications
correct, international
Fiche 99, Les abréviations, Français
Fiche 99, Les synonymes, Français
Fiche 99, Justifications, Français
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
Nations Unies. 2, fiche 99, Français, - Section%20de%20l%27analyse%20et%20de%20la%20programmation%20des%20applications
Fiche 99, Espagnol
Fiche 99, Justifications, Espagnol
Fiche 100 - données d’organisme interne 1992-07-29
Fiche 100, Anglais
Fiche 100, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
Fiche 100, La vedette principale, Anglais
- International Trade Analysis Section
1, fiche 100, Anglais, International%20Trade%20Analysis%20Section
correct
Fiche 100, Les abréviations, Anglais
Fiche 100, Les synonymes, Anglais
Fiche 100, Justifications, Anglais
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
United Nations. 2, fiche 100, Anglais, - International%20Trade%20Analysis%20Section
Fiche 100, Français
Fiche 100, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
Fiche 100, La vedette principale, Français
- Section de l'analyse du commerce international
1, fiche 100, Français, Section%20de%20l%27analyse%20du%20commerce%20international
correct
Fiche 100, Les abréviations, Français
Fiche 100, Les synonymes, Français
Fiche 100, Justifications, Français
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
Nations Unies. 2, fiche 100, Français, - Section%20de%20l%27analyse%20du%20commerce%20international
Fiche 100, Espagnol
Fiche 100, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


