TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

SECTION ANTIDROGUE [8 fiches]

Fiche 1 - données d’organisme externe 2022-10-27

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
OBS

Section antidrogue de la région métropolitaine de Vancouver : Bien que ce nom soit tiré d'une décision du comité d'arbitrage conformément à la partie IV de la «Loi sur la Gendarmerie royale du Canada», l'appellation «Section antidrogue du Grand Vancouver» est préférable, car le terme «région métropolitaine de Vancouver» est plutôt l'équivalent de «Metro Vancouver».

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 - données d’organisme externe 2022-10-27

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Terme(s)-clé(s)
  • Integrated Antidrug Profiteering Unit
  • Antidrug Profiteering Section

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
OBS

Groupe intégré des produits de la criminalité : Bien que ce nom soit tiré du «Manuel des opérations» de la Gendarmerie royale du Canada, l'appellation «Unité mixte des produits de la criminalité» est préférable.

Terme(s)-clé(s)
  • Unité anti-drogue spéciale mixte
  • Section des enquêtes économiques anti-drogue

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 - données d’organisme externe 2022-10-27

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Terme(s)-clé(s)
  • Foreign Drug Co-operation Section

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
OBS

Section de la coopération internationale antidrogue : nom à éviter, car le terme «coopération internationale» est plutôt l'équivalent d'«international cooperation».

Terme(s)-clé(s)
  • Section de la coopération anti-drogue avec l’étranger
  • Section de la coopération internationale anti-drogue

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 - données d’organisme externe 2016-07-15

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
OBS

GTA: Greater Toronto Area.

OBS

"O" Division (Ontario).

Terme(s)-clé(s)
  • Greater Toronto Area Drug Section

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
OBS

RGT : Région du Grand Toronto.

OBS

Division O (Ontario).

Terme(s)-clé(s)
  • Section antidrogue de la Région du Grand Toronto

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2001-03-13

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Police
OBS

Solicitor General of Canada.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Police
OBS

Solliciteur général du Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 1997-02-17

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Drugs and Drug Addiction
OBS

RCMP [Royal Canadian Mounted Police]

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Drogues et toxicomanie
OBS

Gendarmerie royale du Canada

Terme(s)-clé(s)
  • Section divisionnaire lutte antidrogue
  • Section lutte antidrogue
  • Section de la lutte anti-drogue

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 1989-12-30

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Police

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Police
OBS

A la GRC, Direction de la police des drogues.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 1988-02-25

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Drugs and Drug Addiction

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Drogues et toxicomanie
OBS

Gendarmerie Royale du Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :