TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
SECTION APPEL IMMIGRATION [10 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2022-08-19
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Immigration Appeal Division director - government services
1, fiche 1, Anglais, Immigration%20Appeal%20Division%20director%20%2D%20government%20services
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- directeur de la Section d’appel de l'immigration-services gouvernementaux
1, fiche 1, Français, directeur%20de%20la%20Section%20d%26rsquo%3Bappel%20de%20l%27immigration%2Dservices%20gouvernementaux
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- directrice de la Section d’appel de l'immigration-services gouvernementaux 1, fiche 1, Français, directrice%20de%20la%20Section%20d%26rsquo%3Bappel%20de%20l%27immigration%2Dservices%20gouvernementaux
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2022-03-04
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Citizenship and Immigration
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Immigration Appeal Division
1, fiche 2, Anglais, Immigration%20Appeal%20Division
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- IAD 1, fiche 2, Anglais, IAD
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The Immigration Appeal Division (IAD) of the IRB [Immigration and Refugee Board] hears appeals on immigration-related matters. 2, fiche 2, Anglais, - Immigration%20Appeal%20Division
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Section d'appel de l'immigration
1, fiche 2, Français, Section%20d%27appel%20de%20l%27immigration
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- SAI 2, fiche 2, Français, SAI
correct, nom féminin
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
La Section d'appel de l'immigration (SAI) de la CISR [Commission de l'immigration et du statut de réfugié] instruit les appels portant sur des questions liées à l'immigration. 2, fiche 2, Français, - Section%20d%27appel%20de%20l%27immigration
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2005-08-17
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Citizenship and Immigration
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- IAD Appeal Hearings
1, fiche 3, Anglais, IAD%20Appeal%20Hearings
correct, Canada
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Citizenship and Immigration Canada (CIC) Enforcement (manual) chapter number ENF-19. IAD: Immigration Appeal Division. 1, fiche 3, Anglais, - IAD%20Appeal%20Hearings
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- Immigration Appeal Division Appeal Hearings
- Appeal Hearings of the Immigration Appeal Division
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Citoyenneté et immigration
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Audiences de la Section d’appel de l'immigration(SAI)
1, fiche 3, Français, Audiences%20de%20la%20Section%20d%26rsquo%3Bappel%20de%20l%27immigration%28SAI%29
correct, Canada
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Citoyenneté et Immigration Canada (CIC) Exécution de la loi (guide) numéro de chapitre ENF-19. 1, fiche 3, Français, - Audiences%20de%20la%20Section%20d%26rsquo%3Bappel%20de%20l%27immigration%28SAI%29
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2005-07-26
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
- Special-Language Phraseology
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- application for leave to commence an application for judicial review of a decision of the Immigration Appeal Division
1, fiche 4, Anglais, application%20for%20leave%20to%20commence%20an%20application%20for%20judicial%20review%20of%20a%20decision%20of%20the%20Immigration%20Appeal%20Division
correct, loi fédérale
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
If the Minister makes an application for leave to commence an application for judicial review of a decision of the Immigration Appeal Division with respect to a permanent resident or a foreign national, an examination of the permanent resident or the foreign national under this Act is suspended until the final determination of the application.o 1, fiche 4, Anglais, - application%20for%20leave%20to%20commence%20an%20application%20for%20judicial%20review%20of%20a%20decision%20of%20the%20Immigration%20Appeal%20Division
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Term found in the Immigration and Refugee Protection Act, 2001. 2, fiche 4, Anglais, - application%20for%20leave%20to%20commence%20an%20application%20for%20judicial%20review%20of%20a%20decision%20of%20the%20Immigration%20Appeal%20Division
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 4, La vedette principale, Français
- demande d’autorisation du ministre en vue du contrôle judiciaire d’une décision de la Section d’appel de l'immigration
1, fiche 4, Français, demande%20d%26rsquo%3Bautorisation%20du%20ministre%20en%20vue%20du%20contr%C3%B4le%20judiciaire%20d%26rsquo%3Bune%20d%C3%A9cision%20de%20la%20Section%20d%26rsquo%3Bappel%20de%20l%27immigration
correct, loi fédérale, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
La demande d'autorisation du ministre en vue du contrôle judiciaire d'une décision de la Section d'appel de l'immigration suspend le contrôle visant le résident permanent ou l'étranger tant qu'il n'a pas été statué en dernier ressort sur la question. 1, fiche 4, Français, - demande%20d%26rsquo%3Bautorisation%20du%20ministre%20en%20vue%20du%20contr%C3%B4le%20judiciaire%20d%26rsquo%3Bune%20d%C3%A9cision%20de%20la%20Section%20d%26rsquo%3Bappel%20de%20l%27immigration
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Terme tiré de la Loi sur l'immigration et la protection des réfugiés, 2001. 2, fiche 4, Français, - demande%20d%26rsquo%3Bautorisation%20du%20ministre%20en%20vue%20du%20contr%C3%B4le%20judiciaire%20d%26rsquo%3Bune%20d%C3%A9cision%20de%20la%20Section%20d%26rsquo%3Bappel%20de%20l%27immigration
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2000-09-08
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Rules Governing the Activities of, and the Practice and Procedure in, the Appeal Division of the Immigration and Refugee Board
1, fiche 5, Anglais, Rules%20Governing%20the%20Activities%20of%2C%20and%20the%20Practice%20and%20Procedure%20in%2C%20the%20Appeal%20Division%20of%20the%20Immigration%20and%20Refugee%20Board
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Terminology used by Citizenship and Immigration Canada. 2, fiche 5, Anglais, - Rules%20Governing%20the%20Activities%20of%2C%20and%20the%20Practice%20and%20Procedure%20in%2C%20the%20Appeal%20Division%20of%20the%20Immigration%20and%20Refugee%20Board
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Règles régissant les travaux, la procédure et la pratique de la Section d’appel de l'immigration de la Commission de l'immigration et du statut de réfugié
1, fiche 5, Français, R%C3%A8gles%20r%C3%A9gissant%20les%20travaux%2C%20la%20proc%C3%A9dure%20et%20la%20pratique%20de%20la%20Section%20d%26rsquo%3Bappel%20de%20l%27immigration%20de%20la%20Commission%20de%20l%27immigration%20et%20du%20statut%20de%20r%C3%A9fugi%C3%A9
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada. 2, fiche 5, Français, - R%C3%A8gles%20r%C3%A9gissant%20les%20travaux%2C%20la%20proc%C3%A9dure%20et%20la%20pratique%20de%20la%20Section%20d%26rsquo%3Bappel%20de%20l%27immigration%20de%20la%20Commission%20de%20l%27immigration%20et%20du%20statut%20de%20r%C3%A9fugi%C3%A9
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2000-08-14
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
- Citizenship and Immigration
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Immigration Appeal Division Rules
1, fiche 6, Anglais, Immigration%20Appeal%20Division%20Rules
correct, Canada
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Immigration Act 2, fiche 6, Anglais, - Immigration%20Appeal%20Division%20Rules
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
- Citoyenneté et immigration
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Règles de la section d’appel de l'immigration
1, fiche 6, Français, R%C3%A8gles%20de%20la%20section%20d%26rsquo%3Bappel%20de%20l%27immigration
correct, Canada
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Loi sur l'immigration 2, fiche 6, Français, - R%C3%A8gles%20de%20la%20section%20d%26rsquo%3Bappel%20de%20l%27immigration
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2000-08-11
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- constitution of Immigration Appeal Division
1, fiche 7, Anglais, constitution%20of%20Immigration%20Appeal%20Division
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Terminology used by Citizenship and Immigration Canada. 2, fiche 7, Anglais, - constitution%20of%20Immigration%20Appeal%20Division
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 7, La vedette principale, Français
- composition de la Section d’appel de l'immigration
1, fiche 7, Français, composition%20de%20la%20Section%20d%26rsquo%3Bappel%20de%20l%27immigration
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada. 2, fiche 7, Français, - composition%20de%20la%20Section%20d%26rsquo%3Bappel%20de%20l%27immigration
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2000-03-14
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Titles of Periodicals
- Citizenship and Immigration
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Legislation Guide for the Immigration Appeal Division
1, fiche 8, Anglais, Legislation%20Guide%20for%20the%20Immigration%20Appeal%20Division
correct, Canada
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Legal Services, Immigration and Refugee Board, January 1998. 1, fiche 8, Anglais, - Legislation%20Guide%20for%20the%20Immigration%20Appeal%20Division
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Titres de périodiques
- Citoyenneté et immigration
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Guide de la législation : pour la section d’appel de l'immigration
1, fiche 8, Français, Guide%20de%20la%20l%C3%A9gislation%20%3A%20pour%20la%20section%20d%26rsquo%3Bappel%20de%20l%27immigration
correct, Canada
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Services juridiques, Commission de l'immigration et du statut de réfugié, Janvier 1998. 1, fiche 8, Français, - Guide%20de%20la%20l%C3%A9gislation%20%3A%20pour%20la%20section%20d%26rsquo%3Bappel%20de%20l%27immigration
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2000-02-04
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Citizenship and Immigration
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Immigration Appeal Division - What It Is and How It Works 1, fiche 9, Anglais, Immigration%20Appeal%20Division%20%2D%20What%20It%20Is%20and%20How%20It%20Works
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- Immigration Appeal Division, What It Is and How It Works
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Citoyenneté et immigration
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Section d’appel de l'immigration-Nature et fonctionnement
1, fiche 9, Français, Section%20d%26rsquo%3Bappel%20de%20l%27immigration%2DNature%20et%20fonctionnement
nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Sur la brochure, les deux parties du titre paraissent sur deux lignes différentes. 1, fiche 9, Français, - Section%20d%26rsquo%3Bappel%20de%20l%27immigration%2DNature%20et%20fonctionnement
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
Source(s) : Service de traduction de la CISR [Commission de l'immigration et du statut de réfugié]. 1, fiche 9, Français, - Section%20d%26rsquo%3Bappel%20de%20l%27immigration%2DNature%20et%20fonctionnement
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- Section d’appel de l'immigration, Nature et fonctionnement
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1998-07-16
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Citizenship and Immigration
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Immigration Appeal Division Trends and Key Indicators Report 1, fiche 10, Anglais, Immigration%20Appeal%20Division%20Trends%20and%20Key%20Indicators%20Report
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- IAD Trends and Key Indicators Report
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Citoyenneté et immigration
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Rapport sur les tendances et les indicateurs clés à la Section d’appel de l'immigration
1, fiche 10, Français, Rapport%20sur%20les%20tendances%20et%20les%20indicateurs%20cl%C3%A9s%20%C3%A0%20la%20Section%20d%26rsquo%3Bappel%20de%20l%27immigration
nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Rapport administratif de la Section d'appel de l'immigration à la CISR [Commission de l'immigration et du statut de réfugié]. 1, fiche 10, Français, - Rapport%20sur%20les%20tendances%20et%20les%20indicateurs%20cl%C3%A9s%20%C3%A0%20la%20Section%20d%26rsquo%3Bappel%20de%20l%27immigration
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
Source : Services de traduction de la CISR. 1, fiche 10, Français, - Rapport%20sur%20les%20tendances%20et%20les%20indicateurs%20cl%C3%A9s%20%C3%A0%20la%20Section%20d%26rsquo%3Bappel%20de%20l%27immigration
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- Rapport sur les tendances et les indicateurs clés à la SAI
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


