TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
SECTION APPUI PROGRAMME [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2000-03-22
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Canadian Safeguards Support Section
1, fiche 1, Anglais, Canadian%20Safeguards%20Support%20Section
correct, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- CSSS 1, fiche 1, Anglais, CSSS
correct, Canada
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Section du Programme canadien à l'appui des garanties
1, fiche 1, Français, Section%20du%20Programme%20canadien%20%C3%A0%20l%27appui%20des%20garanties
correct, nom féminin, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Operations Research and Management
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Programme Support Section 1, fiche 2, Anglais, Programme%20Support%20Section
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Source: UNDCP [Division for Treaty Implementation and Support Services]. 1, fiche 2, Anglais, - Programme%20Support%20Section
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- Program Support Section
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Recherche et gestion opérationnelles
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Section de l'appui au programme
1, fiche 2, Français, Section%20de%20l%27appui%20au%20programme
nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Organismos, unidades administrativas y comités
- Investigación y gestión operacionales
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- Sección de Apoyo al Programa
1, fiche 2, Espagnol, Secci%C3%B3n%20de%20Apoyo%20al%20Programa
nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


