TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
SECTION ARCHITECTURE [9 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2007-06-15
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Areal Planning (Urban Studies)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Landscape Architecture and Documentation Management Section
1, fiche 1, Anglais, Landscape%20Architecture%20and%20Documentation%20Management%20Section
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Public Works and Government Services Canada. 1, fiche 1, Anglais, - Landscape%20Architecture%20and%20Documentation%20Management%20Section
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Aménagement du territoire
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Section d’architecture de paysage et gestion des documents
1, fiche 1, Français, Section%20d%26rsquo%3Barchitecture%20de%20paysage%20et%20gestion%20des%20documents
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 1, fiche 1, Français, - Section%20d%26rsquo%3Barchitecture%20de%20paysage%20et%20gestion%20des%20documents
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2005-07-22
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Aboriginal Law
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Architectural Services Section
1, fiche 2, Anglais, Architectural%20Services%20Section
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Department of Indian Affairs and Northern Development. 1, fiche 2, Anglais, - Architectural%20Services%20Section
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Droit autochtone
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Section de l'architecture
1, fiche 2, Français, Section%20de%20l%27architecture
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
ministère des Affaires indiennes et du Nord canadien. 1, fiche 2, Français, - Section%20de%20l%27architecture
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2003-03-06
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Public Administration (General)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Architecture and Standards Section
1, fiche 3, Anglais, Architecture%20and%20Standards%20Section
correct, Canada
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- SXPA 2, fiche 3, Anglais, SXPA
correct, Canada
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Information Management and Technology Bureau. Department of Foreign Affairs and International Trade. 3, fiche 3, Anglais, - Architecture%20and%20Standards%20Section
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Administration publique (Généralités)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Section de l'architecture et des normes
1, fiche 3, Français, Section%20de%20l%27architecture%20et%20des%20normes
correct, nom féminin, Canada
Fiche 3, Les abréviations, Français
- SXPA 2, fiche 3, Français, SXPA
correct, nom féminin, Canada
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Direction générale de la gestion de l'information et de la technologie. Ministère des Affaires étrangères et du Commerce international. 3, fiche 3, Français, - Section%20de%20l%27architecture%20et%20des%20normes
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2000-08-10
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Architecture
- Museums and Heritage (General)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Period Architecture Section
1, fiche 4, Anglais, Period%20Architecture%20Section
correct, Canada
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Canadian Heritage. 1, fiche 4, Anglais, - Period%20Architecture%20Section
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Architecture
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Section de l'architecture d’époque
1, fiche 4, Français, Section%20de%20l%27architecture%20d%26rsquo%3B%C3%A9poque
correct, nom féminin, Canada
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Environnement Canada. 1, fiche 4, Français, - Section%20de%20l%27architecture%20d%26rsquo%3B%C3%A9poque
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2000-08-02
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Informatics
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Information Architecture Section
1, fiche 5, Anglais, Information%20Architecture%20Section
correct, Canada
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Indian and Northern Affairs Canada. 1, fiche 5, Anglais, - Information%20Architecture%20Section
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Informatique
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Section de l'architecture de traitement de l'information
1, fiche 5, Français, Section%20de%20l%27architecture%20de%20traitement%20de%20l%27information
correct, nom féminin, Canada
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Affairs indiennes et du Nord Canada. 1, fiche 5, Français, - Section%20de%20l%27architecture%20de%20traitement%20de%20l%27information
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1999-07-07
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
- Architecture
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Architectural Services Section
1, fiche 6, Anglais, Architectural%20Services%20Section
correct, Ontario
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Ministry of Education 1, fiche 6, Anglais, - Architectural%20Services%20Section
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
- Architecture
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Section des services d’architecture
1, fiche 6, Français, Section%20des%20services%20d%26rsquo%3Barchitecture
correct, nom féminin, Ontario
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Ministère de l'Éducation. 1, fiche 6, Français, - Section%20des%20services%20d%26rsquo%3Barchitecture
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1992-09-16
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Corporate Structure
- Architecture
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Architectural History Section 1, fiche 7, Anglais, Architectural%20History%20Section
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Structures de l'entreprise
- Architecture
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Section de l'architecture canadienne 1, fiche 7, Français, Section%20de%20l%27architecture%20canadienne
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1991-07-02
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Landscape Architecture Section
1, fiche 8, Anglais, Landscape%20Architecture%20Section
Canada
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Section d’architecture paysagiste
1, fiche 8, Français, Section%20d%26rsquo%3Barchitecture%20paysagiste
Canada
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Renseignement obtenu de la Commission de la Capitale nationale. 1, fiche 8, Français, - Section%20d%26rsquo%3Barchitecture%20paysagiste
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1986-06-01
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Customs and Excise
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Systems Architecture and Design Section
1, fiche 9, Anglais, Systems%20Architecture%20and%20Design%20Section
correct, Canada
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Douanes et accise
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Section de l'architecture et de la conception des systèmes
1, fiche 9, Français, Section%20de%20l%27architecture%20et%20de%20la%20conception%20des%20syst%C3%A8mes
correct, voir observation, Canada
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Traduction établie par le service de traduction de Douanes et Accise. 2, fiche 9, Français, - Section%20de%20l%27architecture%20et%20de%20la%20conception%20des%20syst%C3%A8mes
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


