TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
SECTION AUTOMATISATION [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-11-25
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Applications of Automation
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Robotics and Automation Section
1, fiche 1, Anglais, Robotics%20and%20Automation%20Section
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- RAS 1, fiche 1, Anglais, RAS
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
[The Robotics and Automation Section of the National Research Council Canada conducted] applied research and development in sensor-based robotics, computer integrated manufacturing, computer integrated production and flexible manufacturing systems. 1, fiche 1, Anglais, - Robotics%20and%20Automation%20Section
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Automatisation et applications
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Section de la robotique et de l'automatisation
1, fiche 1, Français, Section%20de%20la%20robotique%20et%20de%20l%27automatisation
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- SRA 1, fiche 1, Français, SRA
correct, nom féminin
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
[La Section de la robotique et de l'automatisation du Conseil national de recherches Canada menait] des travaux de recherche [appliquée] et de développement [...] dans les domaines de la robotique industrielle, de la fabrication informatisée, de la production informatisée et des systèmes de fabrication flexible. 1, fiche 1, Français, - Section%20de%20la%20robotique%20et%20de%20l%27automatisation
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1986-06-01
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Customs and Excise
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Automation Section
1, fiche 2, Anglais, Automation%20Section
correct, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Douanes et accise
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Section de l'automatisation
1, fiche 2, Français, Section%20de%20l%27automatisation
correct, voir observation, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Traduction établie par le Service de traduction de Douanes et Accise. 2, fiche 2, Français, - Section%20de%20l%27automatisation
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


