TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
SECTION AVANT [6 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2018-03-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Industrial Design
- Shipbuilding
- Special-Language Phraseology
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- section at frame ... looking forward
1, fiche 1, Anglais, section%20at%20frame%20%2E%2E%2E%20looking%20forward
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
section at frame 19 looking forward, section at frame 25 looking forward, section at frame 45 looking forward 1, fiche 1, Anglais, - section%20at%20frame%20%2E%2E%2E%20looking%20forward
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Dessin industriel
- Constructions navales
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 1, La vedette principale, Français
- section couple... vue vers l'avant
1, fiche 1, Français, section%20couple%2E%2E%2E%20vue%20vers%20l%27avant
proposition, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
section couple 19 vue vers l'avant, section couple 25 vue vers l'avant, section couple 45 vue vers l'avant 1, fiche 1, Français, - section%20couple%2E%2E%2E%20vue%20vers%20l%27avant
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2015-03-19
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Aircraft Airframe
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- nose fuselage
1, fiche 2, Anglais, nose%20fuselage
correct, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- nose section 2, fiche 2, Anglais, nose%20section
correct
- nose 3, fiche 2, Anglais, nose
correct, voir observation, nom
- forward fuselage 4, fiche 2, Anglais, forward%20fuselage
correct
- forward fuselage section 5, fiche 2, Anglais, forward%20fuselage%20section
correct
- forward section 5, fiche 2, Anglais, forward%20section
correct
- forward section of the fuselage 5, fiche 2, Anglais, forward%20section%20of%20the%20fuselage
correct
- front fuselage 6, fiche 2, Anglais, front%20fuselage
correct
- front fuselage section 5, fiche 2, Anglais, front%20fuselage%20section
correct
- front section 5, fiche 2, Anglais, front%20section
correct
- fuselage nose 7, fiche 2, Anglais, fuselage%20nose
correct, normalisé
- fuselage forward section 5, fiche 2, Anglais, fuselage%20forward%20section
correct
- fuselage nose section 8, fiche 2, Anglais, fuselage%20nose%20section
normalisé
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The part of a fuselage projecting in front. 9, fiche 2, Anglais, - nose%20fuselage
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Production of the Alpha Jet is split into approximately equal national shares and there is no duplicated construction of any individual part. The work is divided as follows: Dassault-Breguet - forward fuselage, fuselage assembly ... Dornier - rear fuselage, wings, tail unit, engine inlets ... 10, fiche 2, Anglais, - nose%20fuselage
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The shock strut of the nose wheel pair is ... folded upwards and forwards during flight into the nose section. 11, fiche 2, Anglais, - nose%20fuselage
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
nose fuselage; fuselage nose; fuselage nose section: terms standardized by ISO. 12, fiche 2, Anglais, - nose%20fuselage
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Cellule d'aéronefs
Fiche 2, La vedette principale, Français
- nez
1, fiche 2, Français, nez
correct, voir observation, nom masculin, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- fuselage avant 2, fiche 2, Français, fuselage%20avant
correct, nom masculin, normalisé
- partie avant 3, fiche 2, Français, partie%20avant
correct, voir observation, nom féminin
- partie avant de fuselage 4, fiche 2, Français, partie%20avant%20de%20fuselage
correct, nom féminin
- pointe avant 5, fiche 2, Français, pointe%20avant
correct, voir observation, nom féminin
- pointe avant de fuselage 6, fiche 2, Français, pointe%20avant%20de%20fuselage
correct, nom féminin
- section avant de fuselage 6, fiche 2, Français, section%20avant%20de%20fuselage
correct, nom féminin
- section avant 7, fiche 2, Français, section%20avant
correct, voir observation, nom féminin, uniformisé
- tronçon avant 3, fiche 2, Français, tron%C3%A7on%20avant
correct, voir observation, nom masculin
- tronçon avant de fuselage 8, fiche 2, Français, tron%C3%A7on%20avant%20de%20fuselage
correct, nom masculin
- avant de fuselage 9, fiche 2, Français, avant%20de%20fuselage
nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Partie située à l'extrême avant du fuselage d'un avion. 10, fiche 2, Français, - nez
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
La production de l'Alpha Jet, répartie à peu près à égalité entre les deux pays, sans aucun chevauchement des fabrications, se présente de la façon suivante : Dassault-Breguet : fabrication de la section avant du fuselage, assemblage du fuselage, [...] Dornier : construction de la partie arrière du fuselage [...] 6, fiche 2, Français, - nez
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Lorsque le nez abrite l'antenne d'un radar, il est réalisé en matériau transparent vis-à-vis des ondes radioélectriques et prend le nom de radôme. 10, fiche 2, Français, - nez
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
partie avant; pointe avant; section avant; tronçon avant : Ces synonymes elliptiques peuvent être utilisés dans des contextes non ambigus. Dans les gros avions, comprend le poste de pilotage et le radôme. 11, fiche 2, Français, - nez
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
fuselage avant : terme normalisé par l'ISO. 12, fiche 2, Français, - nez
Record number: 2, Textual support number: 4 OBS
nez; section avant : termes uniformisés par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Maintenance. 13, fiche 2, Français, - nez
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Célula de aeronaves
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- nariz
1, fiche 2, Espagnol, nariz
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Morro del fuselaje. 2, fiche 2, Espagnol, - nariz
Fiche 3 - données d’organisme interne 2001-11-23
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Ship's Organization (Military)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Forward Section Base
1, fiche 3, Anglais, Forward%20Section%20Base
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- After Section Base 2, fiche 3, Anglais, After%20Section%20Base
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Organisation du navire (Militaire)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Section avant de lutte contre les avaries
1, fiche 3, Français, Section%20avant%20de%20lutte%20contre%20les%20avaries
non officiel, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Désigne l'équipe responsable de la partie avant d'un navire. 1, fiche 3, Français, - Section%20avant%20de%20lutte%20contre%20les%20avaries
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Source : Division de contrôle des avaries. 1, fiche 3, Français, - Section%20avant%20de%20lutte%20contre%20les%20avaries
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1994-11-28
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Field Engineering (Military)
- Tunnels, Overpasses and Bridges
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- nose assembly
1, fiche 4, Anglais, nose%20assembly
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
An optional "nose" assembly may be attached to the end to take the weight of the bridge once the opposite side of the gap is reached. 1, fiche 4, Anglais, - nose%20assembly
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Génie (Militaire)
- Tunnels, viaducs et ponts
Fiche 4, La vedette principale, Français
- section avant
1, fiche 4, Français, section%20avant
proposition, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1993-05-17
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Motor Vehicles and Bicycles
- Bodywork and Framework (Motor Vehicles)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- boxed front section
1, fiche 5, Anglais, boxed%20front%20section
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
The engine compartment has straight front rails and a boxed front section to maximize strength and crash protection. 1, fiche 5, Anglais, - boxed%20front%20section
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Véhicules automobiles et bicyclettes
- Carrosserie, caisse et châssis (Véhicules automobiles)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- section avant caissonnée
1, fiche 5, Français, section%20avant%20caissonn%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Horse Racing and Equestrian Sports
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- front-stretch, head-on shot 1, fiche 6, Anglais, front%2Dstretch%2C%20head%2Don%20shot
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Courses hippiques et sports équestres
Fiche 6, La vedette principale, Français
- photographie de front de la section avant 1, fiche 6, Français, photographie%20de%20front%20de%20la%20section%20avant
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
règlement sur les courses au trot et à l'amble 1, fiche 6, Français, - photographie%20de%20front%20de%20la%20section%20avant
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


