TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
SECTION BUREAUTIQUE [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Electronic Systems
- Operating Systems (Software)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- IMIS Advanced Technical Support Section 1, fiche 1, Anglais, IMIS%20Advanced%20Technical%20Support%20Section
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- Office Automation Section 1, fiche 1, Anglais, Office%20Automation%20Section
ancienne désignation
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Electronic Services Division. 1, fiche 1, Anglais, - IMIS%20Advanced%20Technical%20Support%20Section
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Advanced Technical Support Section
- Interactive Management Information System Advanced Technical Support Section
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Ensembles électroniques
- Systèmes d'exploitation (Logiciels)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Section de l’appui technologique au système intégré de gestion
1, fiche 1, Français, Section%20de%20l%26rsquo%3Bappui%20technologique%20au%20syst%C3%A8me%20int%C3%A9gr%C3%A9%20de%20gestion
nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- Section de la bureautique 1, fiche 1, Français, Section%20de%20la%20bureautique
ancienne désignation
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Section de l’appui technologique au SIG
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Sistemas electrónicos
- Sistemas operativos (Soporte lógico)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- Sección de Apoyo Técnico Avanzado del SIIG
1, fiche 1, Espagnol, Secci%C3%B3n%20de%20Apoyo%20T%C3%A9cnico%20Avanzado%20del%20SIIG
nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Sección de Apoyo Técnico Avanzado
Fiche 2 - données d’organisme interne 1992-03-25
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Office Automation Section
1, fiche 2, Anglais, Office%20Automation%20Section
correct, international
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
United Nations 1, fiche 2, Anglais, - Office%20Automation%20Section
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Section de la bureautique
1, fiche 2, Français, Section%20de%20la%20bureautique
correct, international
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Nations Unies 1, fiche 2, Français, - Section%20de%20la%20bureautique
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1990-07-03
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Contracting, Office Automation and Administration Section
1, fiche 3, Anglais, Contracting%2C%20Office%20Automation%20and%20Administration%20Section
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Priorities and Management Strategies Division 1, fiche 3, Anglais, - Contracting%2C%20Office%20Automation%20and%20Administration%20Section
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Proper name adopted by the DTSD-Agriculture. 2, fiche 3, Anglais, - Contracting%2C%20Office%20Automation%20and%20Administration%20Section
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Section des contrats, de la bureautique et de l'administration
1, fiche 3, Français, Section%20des%20contrats%2C%20de%20la%20bureautique%20et%20de%20l%27administration
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Division des priorités et des systèmes de gestion 1, fiche 3, Français, - Section%20des%20contrats%2C%20de%20la%20bureautique%20et%20de%20l%27administration
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Appellation adoptée par le Comité d'uniformisation de la DSTM-Agriculture. 2, fiche 3, Français, - Section%20des%20contrats%2C%20de%20la%20bureautique%20et%20de%20l%27administration
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


