TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
SECTION CIRCULATION [7 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2016-05-19
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Canadian Standards Association (CSA) Standards
- Security
- Lighting Fixtures
- Cooling and Ventilating Systems
Universal entry(ies) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Luminaires – Part 2: Particular Requirements – Section 19: Air-Handling Luminaires (Safety Requirements)
1, fiche 1, Anglais, Luminaires%20%26ndash%3B%20Part%202%3A%20Particular%20Requirements%20%26ndash%3B%20Section%2019%3A%20Air%2DHandling%20Luminaires%20%28Safety%20Requirements%29
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Canadian version of the standard IEC 598-2-19:1981. 2, fiche 1, Anglais, - Luminaires%20%26ndash%3B%20Part%202%3A%20Particular%20Requirements%20%26ndash%3B%20Section%2019%3A%20Air%2DHandling%20Luminaires%20%28Safety%20Requirements%29
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
CAN/CSA-E598-2-19-98 (R2012): standard code used by CSA. 2, fiche 1, Anglais, - Luminaires%20%26ndash%3B%20Part%202%3A%20Particular%20Requirements%20%26ndash%3B%20Section%2019%3A%20Air%2DHandling%20Luminaires%20%28Safety%20Requirements%29
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Air-Handling Luminaires (Safety Requirements)
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Normes de l'Association canadienne de normalisation (CSA)
- Sécurité
- Luminaires
- Systèmes de refroidissement et de ventilation
Entrée(s) universelle(s) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Luminaires – Partie 2 : règles particulières – Section 19 : Luminaires à circulation d’air(Règles de sécurité)
1, fiche 1, Français, Luminaires%20%26ndash%3B%20Partie%202%20%3A%20r%C3%A8gles%20particuli%C3%A8res%20%26ndash%3B%20Section%2019%20%3A%20Luminaires%20%C3%A0%20circulation%20d%26rsquo%3Bair%28R%C3%A8gles%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%29
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Version canadienne de la norme CEI 598-2-19:1981. 2, fiche 1, Français, - Luminaires%20%26ndash%3B%20Partie%202%20%3A%20r%C3%A8gles%20particuli%C3%A8res%20%26ndash%3B%20Section%2019%20%3A%20Luminaires%20%C3%A0%20circulation%20d%26rsquo%3Bair%28R%C3%A8gles%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%29
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
CAN/CSA-E598-2-19-98 (R2012) : code de norme utilisé par la CSA. 2, fiche 1, Français, - Luminaires%20%26ndash%3B%20Partie%202%20%3A%20r%C3%A8gles%20particuli%C3%A8res%20%26ndash%3B%20Section%2019%20%3A%20Luminaires%20%C3%A0%20circulation%20d%26rsquo%3Bair%28R%C3%A8gles%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%29
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Luminaires à circulation d’air (Règles de sécurité)
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2014-01-09
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Union Organization
- Air Transport
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Air Traffic Specialists Local 2245 CAW Canada
1, fiche 2, Anglais, Air%20Traffic%20Specialists%20Local%202245%20CAW%20Canada
correct, voir observation, pluriel
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- ATS CAW 2245 1, fiche 2, Anglais, ATS%20CAW%202245
correct, voir observation, pluriel
- Air Traffic Specialist Association of Canada 2, fiche 2, Anglais, Air%20Traffic%20Specialist%20Association%20of%20Canada
ancienne désignation, correct
- ATSAC 2, fiche 2, Anglais, ATSAC
ancienne désignation, correct
- ATSAC 2, fiche 2, Anglais, ATSAC
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
CAW: Canadian Auto Workers. 3, fiche 2, Anglais, - Air%20Traffic%20Specialists%20Local%202245%20CAW%20Canada
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Organisation syndicale
- Transport aérien
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Spécialistes de la circulation aérienne, TCA-Canada, section locale 2245
1, fiche 2, Français, Sp%C3%A9cialistes%20de%20la%20circulation%20a%C3%A9rienne%2C%20TCA%2DCanada%2C%20section%20locale%202245
correct, voir observation, nom masculin, pluriel
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- ATS TCA, section locale 2245 1, fiche 2, Français, ATS%20TCA%2C%20section%20locale%202245
correct, voir observation, nom masculin, pluriel
- Association des spécialistes de la circulation aérienne du Canada 2, fiche 2, Français, Association%20des%20sp%C3%A9cialistes%20de%20la%20circulation%20a%C3%A9rienne%20du%20Canada
ancienne désignation, correct, nom féminin
- ASCAC 2, fiche 2, Français, ASCAC
ancienne désignation, correct, nom féminin
- ASCAC 2, fiche 2, Français, ASCAC
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
TCA : Travailleurs et travailleuses canadien(ne)s de l'automobile. 3, fiche 2, Français, - Sp%C3%A9cialistes%20de%20la%20circulation%20a%C3%A9rienne%2C%20TCA%2DCanada%2C%20section%20locale%202245
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2006-11-03
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Air Transport
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Communications, Navigation and Surveillance / Air Traffic Management Systems Section
1, fiche 3, Anglais, Communications%2C%20Navigation%20and%20Surveillance%20%2F%20Air%20Traffic%20Management%20Systems%20Section
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- CNS/ATM Systems Section 1, fiche 3, Anglais, CNS%2FATM%20Systems%20Section
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Transport Canada, Aerodromes and Air Navigation Branch. CNS/ATM Systems Section in Headquarters has the mandate to provide regulatory and safety oversight of air navigation service providers, specifically providers of CNS/ATM services. Such oversight is conducted through scheduled and non-scheduled audits and inspections of CNS/ATM service providers. 1, fiche 3, Anglais, - Communications%2C%20Navigation%20and%20Surveillance%20%2F%20Air%20Traffic%20Management%20Systems%20Section
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Transport aérien
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Section des systèmes de communications, navigation et surveillance et de gestion de la circulation aérienne
1, fiche 3, Français, Section%20des%20syst%C3%A8mes%20de%20communications%2C%20navigation%20et%20surveillance%20et%20de%20gestion%20de%20la%20circulation%20a%C3%A9rienne
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- Section des systèmes de CNS/ATM 1, fiche 3, Français, Section%20des%20syst%C3%A8mes%20de%20CNS%2FATM
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Transports Canada, Direction des aérodromes et de la navigation aérienne. La Section des systèmes de CNS/ATM de l'Administration centrale a comme mandat d'assurer la surveillance de la réglementation et de la sécurité auprès des fournisseurs de services de navigation aérienne, et plus particulièrement des fournisseurs de services de CNS/ATM. Cette surveillance est effectuée au moyen de vérifications et d'inspections régulières et non régulières des fournisseurs de services de CNS/ATM. 1, fiche 3, Français, - Section%20des%20syst%C3%A8mes%20de%20communications%2C%20navigation%20et%20surveillance%20et%20de%20gestion%20de%20la%20circulation%20a%C3%A9rienne
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2006-11-03
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Air Safety
- Airfields
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Air Traffic Control Section
1, fiche 4, Anglais, Air%20Traffic%20Control%20Section
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- ATC 1, fiche 4, Anglais, ATC
correct
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Transport Canada, Aerodromes and Air Navigation Branch. 1, fiche 4, Anglais, - Air%20Traffic%20Control%20Section
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Sécurité (Transport aérien)
- Aérodromes
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Section du contrôle de la circulation aérienne
1, fiche 4, Français, Section%20du%20contr%C3%B4le%20de%20la%20circulation%20a%C3%A9rienne
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Transports Canada, Direction des aérodromes et de la navigation aérienne. 1, fiche 4, Français, - Section%20du%20contr%C3%B4le%20de%20la%20circulation%20a%C3%A9rienne
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2002-12-11
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Titles of International Programs
- Police
- Road Traffic
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Traffic Services Section
1, fiche 5, Anglais, Traffic%20Services%20Section
correct, Canada
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Solicitor General of Canada. 1, fiche 5, Anglais, - Traffic%20Services%20Section
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Titres de programmes internationaux
- Police
- Circulation routière
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Section de la police de la circulation
1, fiche 5, Français, Section%20de%20la%20police%20de%20la%20circulation
correct, nom féminin, Canada
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Solliciteur général du Canada. 1, fiche 5, Français, - Section%20de%20la%20police%20de%20la%20circulation
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1994-01-18
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Section of Free Flow of Information and Communication Research
1, fiche 6, Anglais, Section%20of%20Free%20Flow%20of%20Information%20and%20Communication%20Research
correct, international
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- CII/COM/FR 1, fiche 6, Anglais, CII%2FCOM%2FFR
correct, international
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Section de la libre circulation de l'information et de la recherche en communication
1, fiche 6, Français, Section%20de%20la%20libre%20circulation%20de%20l%27information%20et%20de%20la%20recherche%20en%20communication
correct, international
Fiche 6, Les abréviations, Français
- CII/COM/FR 1, fiche 6, Français, CII%2FCOM%2FFR
correct, international
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Organismos, unidades administrativas y comités
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- Sección de la Libre Circulación de la Información e Investigaciones sobre la Comunicación
1, fiche 6, Espagnol, Secci%C3%B3n%20de%20la%20Libre%20Circulaci%C3%B3n%20de%20la%20Informaci%C3%B3n%20e%20Investigaciones%20sobre%20la%20Comunicaci%C3%B3n
correct, nom féminin, international
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
- CII/COM/FR 1, fiche 6, Espagnol, CII%2FCOM%2FFR
correct, international
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Fiche 7 - données d’organisme interne 1993-01-30
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Police
- Road Traffic
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- traffic section 1, fiche 7, Anglais, traffic%20section
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Police
- Circulation routière
Fiche 7, La vedette principale, Français
- section de la circulation
1, fiche 7, Français, section%20de%20la%20circulation
nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


