TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

SEN [9 fiches]

Fiche 1 2017-03-16

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies)
SN
code de système de classement, voir observation
SEN
code de système de classement, voir observation
OBS

A country of sub-Saharan West Africa.

OBS

Capital: Dakar.

OBS

Inhabitant: Senegalese.

OBS

Senegal: common name of the country.

OBS

SN; SEN: codes recognized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s)
SN
code de système de classement, voir observation
SEN
code de système de classement, voir observation
OBS

État d'Afrique de l'Ouest sur l'océan Atlantique.

OBS

Capitale : Dakar.

OBS

Habitant : Sénégalais, Sénégalaise.

OBS

Sénégal : nom usuel du pays.

OBS

SN; SEN : codes reconnus par l'ISO.

PHR

aller au Sénégal, visiter le Sénégal

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Topónimos (fuera de Canadá)
Entrada(s) universal(es)
SN
code de système de classement, voir observation
SEN
code de système de classement, voir observation
OBS

Estado soberano de África Occidental limita con el océano Atlántico al oeste.

OBS

Capital: Dakar.

OBS

Habitante: senegalés, senegalesa.

OBS

Senegal: nombre usual del país.

OBS

SN; SEN: códigos reconocidos por la ISO.

OBS

El uso del artículo definido antepuesto al nombre "Senegal" es opcional.

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2012-07-24

Anglais

Subject field(s)
  • Military Occupational Codes - Non-commissionned Members
  • Naval Forces
Universal entry(ies)
M44K
code de profession
OBS

M44K: occupational specialty qualification code.

OBS

Maritime Engineering - Marine Electrical Systems; MARE - MES; M44K: title, shortened form and code of occupational specialty qualification to be used by the Department of National Defence/Canadian Forces.

Français

Domaine(s)
  • Groupes professionnels militaires pour les militaires du rang
  • Forces navales
Entrée(s) universelle(s)
M44K
code de profession
OBS

M44K : code de qualification de spécialiste.

OBS

Génie maritime - Systèmes électriques navals; G MAR - SEN; M44K : titre, forme abrégée et code de qualification de spécialiste d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale/Forces canadiennes.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2005-04-05

Anglais

Subject field(s)
  • Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
  • Environment
  • Education
OBS

The objective of this organization, which is established in Saskatoon, Saskatchewan, is to carry on educational activities to develop an awareness in the community concerning the conservation and enhancement of the environment.

OBS

Title and abbreviation confirmed by the association.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
  • Environnement
  • Pédagogie
OBS

Appellation et abréviation confirmées par l'organisme.

Terme(s)-clé(s)
  • Saskatchewan Eco-Réseau

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2002-04-25

Anglais

Subject field(s)
  • Nuclear Science and Technology
  • Astronautics

Français

Domaine(s)
  • Sciences et techniques nucléaires
  • Astronautique

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2001-02-09

Anglais

Subject field(s)
  • Environmental Studies and Analyses
CONT

... interim criteria adopted for assessing the quality of sediment in the St.Lawrence River. Three levels were defined: -No effect level (reference concentration, no chronic or acute effects); -Minimal effect level (concentration with a tolerated effect on most benthic organisms); -Toxic effect level (concentration with a harmful effect on most benthic organisms).

Français

Domaine(s)
  • Études et analyses environnementales
CONT

Les critères intérimaires pour l'évaluation de la qualité des sédiments retenus pour le fleuve Saint-Laurent [...] sont regroupés en trois niveaux : -Seuil sans effet (SSE) : teneur de base, sans effets chroniques ou aigus; -Seuil d'effets mineurs (SEM) : teneur où sont observés des effets cependant tolérés par la majorité des organismes benthiques; -Seuil d'effets néfastes (SEN) : teneur produisant des effets nuisibles pour la majorité des organismes bentiques.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2000-09-14

Anglais

Subject field(s)
  • Martial Arts
OBS

JUDO. The late form of attack initiative, usually characterized as a defensive move or counteraction.

Terme(s)-clé(s)
  • counter attack
  • counter move
  • gonosen
  • go no sen
  • counter-attack
  • counter-move

Français

Domaine(s)
  • Arts martiaux
DEF

JUDO. Contre-attaque rapide après un déséquilibre de l'adversaire.

OBS

Généralement, la plupart des termes japonais en judo s'emploient au masculin, mais il y a des exceptions.

Terme(s)-clé(s)
  • gonosen
  • go no sen

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 1997-08-27

Anglais

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 1987-04-27

Anglais

Subject field(s)
  • Telephone Facilities

Français

Domaine(s)
  • Installations (Téléphonie)

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 1980-03-25

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Water Transport
OBS

P.S.S.R.B. Decision, File No: 166-2-6147.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Transport par eau
OBS

Station de Dartmouth, GCC.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :