TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
SENIOR [100 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2022-08-22
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
- Sociology of Old Age
- Labour and Employment
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Senior Citizens Job Bureau
1, fiche 1, Anglais, Senior%20Citizens%20Job%20Bureau
correct, Manitoba
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- Senior Citizens' Job Bureau 2, fiche 1, Anglais, Senior%20Citizens%27%20Job%20Bureau
correct, Manitoba
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
[Mission:] To place persons 60 [years old] and over in employment either part-time, temporary or casual. 3, fiche 1, Anglais, - Senior%20Citizens%20Job%20Bureau
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
- Sociologie de la vieillesse
- Travail et emploi
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Senior Citizens Job Bureau
1, fiche 1, Français, Senior%20Citizens%20Job%20Bureau
correct, nom masculin, Manitoba
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- Senior Citizens’ Job Bureau 2, fiche 1, Français, Senior%20Citizens%26rsquo%3B%20Job%20Bureau
correct, nom masculin, Manitoba
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2022-06-28
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
- Sociology of Old Age
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Council of Senior Citizens' Organizations of British Columbia
1, fiche 2, Anglais, Council%20of%20Senior%20Citizens%27%20Organizations%20of%20British%20Columbia
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- COSCO 2, fiche 2, Anglais, COSCO
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- Council of Senior Citizens' Organizations of B.C. 3, fiche 2, Anglais, Council%20of%20Senior%20Citizens%27%20Organizations%20of%20B%2EC%2E
correct
- COSCO 3, fiche 2, Anglais, COSCO
correct
- COSCO 3, fiche 2, Anglais, COSCO
- Council of Senior Citizens' Organisations of BC 3, fiche 2, Anglais, Council%20of%20Senior%20Citizens%27%20Organisations%20of%20BC
correct
- COSCO 3, fiche 2, Anglais, COSCO
correct
- COSCO 3, fiche 2, Anglais, COSCO
- Council of Senior Citizens' Organizations 4, fiche 2, Anglais, Council%20of%20Senior%20Citizens%27%20Organizations
correct, Colombie-Britannique
- COSCO 4, fiche 2, Anglais, COSCO
correct, Colombie-Britannique
- COSCO 4, fiche 2, Anglais, COSCO
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Established in 1950, the Council of Senior Citizens' Organizations (COSCO) is an umbrella organization made up of many seniors' organizations and individual associate members. Registered under the Societies Act since 1981, COSCO has grown and now represents approximately 80,000 seniors in British Columbia. 5, fiche 2, Anglais, - Council%20of%20Senior%20Citizens%27%20Organizations%20of%20British%20Columbia
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
[The organization's] mandate is to promote the well-being of seniors and their families, advocating for policies that allow seniors to remain active, independent, and fully engaged in the life of [British Columbia]. The organization is non-partisan, but politically active, advocating for seniors' needs no matter who is in power. 5, fiche 2, Anglais, - Council%20of%20Senior%20Citizens%27%20Organizations%20of%20British%20Columbia
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- Council of Senior Citizens' Organisations of British Columbia
- Council of Senior Citizens' Organisations of B.C.
- Council of Senior Citizens' Organisations of BC
- Council of Senior Citizens' Organisations
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
- Sociologie de la vieillesse
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Council of Senior Citizens’ Organizations of British Columbia
1, fiche 2, Français, Council%20of%20Senior%20Citizens%26rsquo%3B%20Organizations%20of%20British%20Columbia
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- COSCO 2, fiche 2, Français, COSCO
correct, nom masculin
Fiche 2, Les synonymes, Français
- Council of Senior Citizens’ Organizations of B. C. 3, fiche 2, Français, Council%20of%20Senior%20Citizens%26rsquo%3B%20Organizations%20of%20B%2E%20C%2E
correct, nom masculin
- COSCO 3, fiche 2, Français, COSCO
correct, nom masculin
- COSCO 3, fiche 2, Français, COSCO
- Council of Senior Citizens’ Organizations of BC 3, fiche 2, Français, Council%20of%20Senior%20Citizens%26rsquo%3B%20Organizations%20of%20BC
correct, nom masculin
- COSCO 3, fiche 2, Français, COSCO
correct, nom masculin
- COSCO 3, fiche 2, Français, COSCO
- Council of Senior Citizens’ Organizations 3, fiche 2, Français, Council%20of%20Senior%20Citizens%26rsquo%3B%20Organizations
correct, nom masculin, Colombie-Britannique
- COSCO 3, fiche 2, Français, COSCO
correct, nom masculin, Colombie-Britannique
- COSCO 3, fiche 2, Français, COSCO
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- Council of Senior Citizens’ Organisations of British Columbia
- Council of Senior Citizens’ Organisations of B. C.
- Council of Senior Citizens’ Organisations of BC
- Council of Senior Citizens’ Organisations
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2022-06-28
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Sociology of Old Age
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Senior Citizens' Association of British Columbia
1, fiche 3, Anglais, Senior%20Citizens%27%20Association%20of%20British%20Columbia
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
The purposes of the association are ... to stimulate public interest in the welfare of the senior citizens of Canada. To advocate for pensions and a social security entitlement that provide the means to ensure housing and living conditions that meet the seniors' needs for comfort and security. 2, fiche 3, Anglais, - Senior%20Citizens%27%20Association%20of%20British%20Columbia
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
The operations of the Association shall be carried on chiefly in Trail, British Columbia. 2, fiche 3, Anglais, - Senior%20Citizens%27%20Association%20of%20British%20Columbia
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- Senior Citizens' Association of BC
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Sociologie de la vieillesse
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Senior Citizens’ Association of British Columbia
1, fiche 3, Français, Senior%20Citizens%26rsquo%3B%20Association%20of%20British%20Columbia
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- Senior Citizens’ Association of BC
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2020-11-18
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Physical Education, Coaching and Sport Psychology
- Games and Competitions (Sports)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- senior card
1, fiche 4, Anglais, senior%20card
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Generally, Senior Cards based on international criteria are available to athletes in eligible sports based on results achieved in the Olympic Games, Paralympic Games or World Championships. In Olympic years, new Senior Cards based on these criteria will be awarded only on the basis of results achieved in the Olympic/Paralympic Games. 2, fiche 4, Anglais, - senior%20card
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Éducation physique, entraînement des athlètes et psychologie du sport
- Jeux et compétitions (Sports)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- brevet senior
1, fiche 4, Français, brevet%20senior
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
En général, les brevets seniors fondés sur des critères internationaux sont offerts aux athlètes pratiquant un sport admissible en fonction des résultats obtenus aux Jeux olympiques/paralympiques ou aux championnats du monde. Lorsqu'il s'agit d'une année olympique, les nouveaux brevets seniors reposant sur ces critères seront accordés seulement en fonction des résultats obtenus aux Jeux olympiques/paralympiques. 2, fiche 4, Français, - brevet%20senior
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
On écrirait mieux «sénior». 3, fiche 4, Français, - brevet%20senior
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
sénior : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2006). 4, fiche 4, Français, - brevet%20senior
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
Le Comité International Olympique (CIO) demande de respecter le nom des Jeux Olympiques tel qu'établi dans la Charte olympique, soit d'utiliser la majuscule «O». Par contre, les règles d'écriture de la langue française recommandent d'utiliser «Jeux olympiques», graphie préconisée par Sport Canada. 5, fiche 4, Français, - brevet%20senior
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- brevet sénior
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2017-10-24
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Trade
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Chambre de commerce Saint-Lin-Laurentides
1, fiche 5, Anglais, Chambre%20de%20commerce%20Saint%2DLin%2DLaurentides
correct, Québec
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- Chambre de commerce senior de St-Lin et Laurentides 2, fiche 5, Anglais, Chambre%20de%20commerce%20senior%20de%20St%2DLin%20et%20Laurentides
ancienne désignation, correct, Québec
- Chambre de Commerce de St-Lin des Laurentides 3, fiche 5, Anglais, Chambre%20de%20Commerce%20de%20St%2DLin%20des%20Laurentides
ancienne désignation, correct, Québec
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Chambre de Commerce de St-Lin des Laurentides: title in effect from 1962 to 1981. 4, fiche 5, Anglais, - Chambre%20de%20commerce%20Saint%2DLin%2DLaurentides
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Chambre de commerce senior de St-Lin et Laurentides: title in effect from 1981 to 2004. 4, fiche 5, Anglais, - Chambre%20de%20commerce%20Saint%2DLin%2DLaurentides
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
Chambre de commerce Saint-Lin-Laurentides: title in effect from 2004 to 2014. 4, fiche 5, Anglais, - Chambre%20de%20commerce%20Saint%2DLin%2DLaurentides
Record number: 5, Textual support number: 4 OBS
The Chambre de commerce Saint-Lin-Laurentides was dissolved on February 6, 2014. 4, fiche 5, Anglais, - Chambre%20de%20commerce%20Saint%2DLin%2DLaurentides
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- Chambre de commerce St-Lin-Laurentides
- Chambre de commerce senior de Saint-Lin et Laurentides
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Commerce
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Chambre de commerce Saint-Lin-Laurentides
1, fiche 5, Français, Chambre%20de%20commerce%20Saint%2DLin%2DLaurentides
correct, nom féminin, Québec
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- Chambre de commerce senior de St-Lin et Laurentides 2, fiche 5, Français, Chambre%20de%20commerce%20senior%20de%20St%2DLin%20et%20Laurentides
ancienne désignation, correct, nom féminin, Québec
- Chambre de Commerce de St-Lin des Laurentides 3, fiche 5, Français, Chambre%20de%20Commerce%20de%20St%2DLin%20des%20Laurentides
ancienne désignation, correct, nom féminin, Québec
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Chambre de Commerce de St-Lin des Laurentides : nom en vigueur de 1962 à 1981. 4, fiche 5, Français, - Chambre%20de%20commerce%20Saint%2DLin%2DLaurentides
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Chambre de commerce senior de St-Lin et Laurentides : nom en vigueur de 1981 à 2004. 4, fiche 5, Français, - Chambre%20de%20commerce%20Saint%2DLin%2DLaurentides
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
Chambre de commerce Saint-Lin-Laurentides : nom en vigueur de 2004 à 2014. 4, fiche 5, Français, - Chambre%20de%20commerce%20Saint%2DLin%2DLaurentides
Record number: 5, Textual support number: 4 OBS
La Chambre de commerce Saint-Lin-Laurentides a été dissoute le 6 février 2014. 4, fiche 5, Français, - Chambre%20de%20commerce%20Saint%2DLin%2DLaurentides
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- Chambre de commerce St-Lin-Laurentides
- Chambre de commerce senior de Saint-Lin et Laurentides
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2017-10-24
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Social Services and Social Work
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- SPRINT Senior Care
1, fiche 6, Anglais, SPRINT%20Senior%20Care
correct, Ontario
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- Senior Peoples' Resources in North Toronto 2, fiche 6, Anglais, Senior%20Peoples%27%20Resources%20in%20North%20Toronto
ancienne désignation, correct, Ontario
- SPRINT 2, fiche 6, Anglais, SPRINT
ancienne désignation, correct, Ontario
- SPRINT 2, fiche 6, Anglais, SPRINT
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
[SPRINT Senior Care is] an accredited, not-for-profit community support service agency in Toronto [that offers] a wide range of practical and low-cost services to seniors and their caregivers. [Its] services help seniors stay safe, connected, and live as independently as possible, as well as prevent premature or inappropriate institutionalization. [SPRINT] supplies services regardless of ability, race, religion, ethnic origin, citizenship, marital status, sexual orientation, or gender identity, and are committed to LGBT (Lesbian, Gay, Bisexual, and Transgender) inclusiveness. [It] also co-directs House Calls, a primary care program for frail and homebound seniors, and are the lead agency of Toronto Ride, a Toronto-wide transportation network that provides rides to seniors. 3, fiche 6, Anglais, - SPRINT%20Senior%20Care
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Mission: [SPRINT Senior Care is] committed to providing exceptional care and quality services that enable seniors to live at home and thrive in their communities. 4, fiche 6, Anglais, - SPRINT%20Senior%20Care
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Services sociaux et travail social
Fiche 6, La vedette principale, Français
- SPRINT Senior Care
1, fiche 6, Français, SPRINT%20Senior%20Care
correct, Ontario
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- Senior Peoples’ Resources in North Toronto 2, fiche 6, Français, Senior%20Peoples%26rsquo%3B%20Resources%20in%20North%20Toronto
ancienne désignation, correct, Ontario
- SPRINT 2, fiche 6, Français, SPRINT
ancienne désignation, correct, Ontario
- SPRINT 2, fiche 6, Français, SPRINT
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2017-06-29
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Trade
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Chambre de commerce et d’industrie Lac-Saint-Jean-Est
1, fiche 7, Anglais, Chambre%20de%20commerce%20et%20d%26rsquo%3Bindustrie%20Lac%2DSaint%2DJean%2DEst
correct, Québec
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
- CCI 2, fiche 7, Anglais, CCI
correct, Québec
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- Chambre de Commerce d'Alma 3, fiche 7, Anglais, Chambre%20de%20Commerce%20d%27Alma
ancienne désignation, correct, Québec
- Chambre de commerce sénior de Saint-Joseph d'Alma 2, fiche 7, Anglais, Chambre%20de%20commerce%20s%C3%A9nior%20de%20Saint%2DJoseph%20d%27Alma
ancienne désignation, correct, Québec
- Chambre de commerce de Saint-Joseph d'Alma 2, fiche 7, Anglais, Chambre%20de%20commerce%20de%20Saint%2DJoseph%20d%27Alma
ancienne désignation, correct, Québec
Fiche 7, Justifications, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Commerce
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Chambre de commerce et d’industrie Lac-Saint-Jean-Est
1, fiche 7, Français, Chambre%20de%20commerce%20et%20d%26rsquo%3Bindustrie%20Lac%2DSaint%2DJean%2DEst
correct, nom féminin, Québec
Fiche 7, Les abréviations, Français
- CCI 2, fiche 7, Français, CCI
correct, nom féminin, Québec
Fiche 7, Les synonymes, Français
- Chambre de Commerce d’Alma 3, fiche 7, Français, Chambre%20de%20Commerce%20d%26rsquo%3BAlma
ancienne désignation, correct, nom féminin, Québec
- Chambre de commerce sénior de Saint-Joseph d’Alma 2, fiche 7, Français, Chambre%20de%20commerce%20s%C3%A9nior%20de%20Saint%2DJoseph%20d%26rsquo%3BAlma
ancienne désignation, correct, nom féminin, Québec
- Chambre de commerce de Saint-Joseph d’Alma 2, fiche 7, Français, Chambre%20de%20commerce%20de%20Saint%2DJoseph%20d%26rsquo%3BAlma
ancienne désignation, correct, nom féminin, Québec
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Mission. Promouvoir et défendre les intérêts économiques des entreprises du Lac-Saint-Jean-Est. 2, fiche 7, Français, - Chambre%20de%20commerce%20et%20d%26rsquo%3Bindustrie%20Lac%2DSaint%2DJean%2DEst
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2017-01-16
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Horse Racing and Equestrian Sports
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Canadian Senior Pro Rodeo Association
1, fiche 8, Anglais, Canadian%20Senior%20Pro%20Rodeo%20Association
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
- CSPRA 2, fiche 8, Anglais, CSPRA
correct
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- Canadian Old Timers Rodeo Association 3, fiche 8, Anglais, Canadian%20Old%20Timers%20Rodeo%20Association
ancienne désignation, correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
The Canadian Senior Pro Rodeo Association, formerly known as the Canadian Old Timers Rodeo Association, was formed in 1985 by a group of cowboys who were interested in the continued growth of rodeo from the aspect of an "Old Timer" –Old Timer being forty (40) years of age or older. As well as [promoting] the sport of Rodeo for the Senior Pro Cowboys and Cowgirls, it affords the opportunity for friendly social activities. 3, fiche 8, Anglais, - Canadian%20Senior%20Pro%20Rodeo%20Association
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Courses hippiques et sports équestres
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Canadian Senior Pro Rodeo Association
1, fiche 8, Français, Canadian%20Senior%20Pro%20Rodeo%20Association
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
- CSPRA 2, fiche 8, Français, CSPRA
correct, nom féminin
Fiche 8, Les synonymes, Français
- Canadian Old Timers Rodeo Association 3, fiche 8, Français, Canadian%20Old%20Timers%20Rodeo%20Association
ancienne désignation, correct, nom féminin
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2016-05-17
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
- Various Sports
- Organized Recreation
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Alberta 55 Plus
1, fiche 9, Anglais, Alberta%2055%20Plus
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- Alberta Senior Citizens Sport and Recreation Association 2, fiche 9, Anglais, Alberta%20Senior%20Citizens%20Sport%20and%20Recreation%20Association
correct
- ASCSRA 3, fiche 9, Anglais, ASCSRA
correct
- ASCSRA 3, fiche 9, Anglais, ASCSRA
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Alberta 55 Plus was incorporated under the name of ASCSRA (Alberta Senior Citizens Sport and Recreation Association) as a volunteer action group on January 31st, 1980 to: promote sport and recreation development for Albertans 55+ across the province, to act as the provincial voice of mature adults in the Alberta 55 Plus Games; and promote future Alberta 55 Plus Games. 2, fiche 9, Anglais, - Alberta%2055%20Plus
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
- Sports divers
- Loisirs organisés
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Alberta 55 Plus
1, fiche 9, Français, Alberta%2055%20Plus
correct
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- Alberta Senior Citizens Sport and Recreation Association 2, fiche 9, Français, Alberta%20Senior%20Citizens%20Sport%20and%20Recreation%20Association
correct
- ASCSRA 3, fiche 9, Français, ASCSRA
correct
- ASCSRA 3, fiche 9, Français, ASCSRA
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2016-02-24
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Government Positions
- Federal Administration
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Senior Shared Services Analyst
1, fiche 10, Anglais, Senior%20Shared%20Services%20Analyst
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
In use at the Shared Services Integration Directorate. 2, fiche 10, Anglais, - Senior%20Shared%20Services%20Analyst
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Postes gouvernementaux
- Administration fédérale
Fiche 10, La vedette principale, Français
- analyste sénior des services partagés
1, fiche 10, Français, analyste%20s%C3%A9nior%20des%20services%20partag%C3%A9s
non officiel, nom masculin et féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
En usage à la Direction de l'intégration des services partagés. 1, fiche 10, Français, - analyste%20s%C3%A9nior%20des%20services%20partag%C3%A9s
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
Renseignements obtenus par la coordonnatrice de direction et d'administration de l'Intégration des services partagés. 1, fiche 10, Français, - analyste%20s%C3%A9nior%20des%20services%20partag%C3%A9s
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2014-09-12
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Sociology of Old Age
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Canadian Institute of Senior Centres
1, fiche 11, Anglais, Canadian%20Institute%20of%20Senior%20Centres
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
This organization no longer exists. 2, fiche 11, Anglais, - Canadian%20Institute%20of%20Senior%20Centres
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- Canadian Institute of Senior Centers
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Sociologie de la vieillesse
Fiche 11, La vedette principale, Français
- Canadian Institute of Senior Centres
1, fiche 11, Français, Canadian%20Institute%20of%20Senior%20Centres
correct
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- Institut canadien des centres de personnes âgées 2, fiche 11, Français, Institut%20canadien%20des%20centres%20de%20personnes%20%C3%A2g%C3%A9es
proposition, voir observation, nom masculin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Cet organisme n'existe plus. 2, fiche 11, Français, - Canadian%20Institute%20of%20Senior%20Centres
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
Institut canadien des centres de personnes âgées : traduction non officielle donnée à titre d'information seulement. 2, fiche 11, Français, - Canadian%20Institute%20of%20Senior%20Centres
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- Canadian Institute of Senior Centers
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2012-07-23
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Medical Staff
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- senior treatment medical officer 1, fiche 12, Anglais, senior%20treatment%20medical%20officer
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Personnel médical
Fiche 12, La vedette principale, Français
- médecin senior des services de traitement
1, fiche 12, Français, m%C3%A9decin%20senior%20des%20services%20de%20traitement
nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
On écrirait mieux «sénior». 2, fiche 12, Français, - m%C3%A9decin%20senior%20des%20services%20de%20traitement
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
sénior : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2006). 3, fiche 12, Français, - m%C3%A9decin%20senior%20des%20services%20de%20traitement
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2011-10-12
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Military Occupational Codes - Officers
Universal entry(ies) Fiche 13
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- Senior Royal Corps of Transport
1, fiche 13, Anglais, Senior%20Royal%20Corps%20of%20Transport
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
69.A1: classification specialty qualification code. 2, fiche 13, Anglais, - Senior%20Royal%20Corps%20of%20Transport
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
Record purposes only. 2, fiche 13, Anglais, - Senior%20Royal%20Corps%20of%20Transport
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Groupes professionnels militaires des officiers
Entrée(s) universelle(s) Fiche 13
Fiche 13, La vedette principale, Français
- Senior Royal Corps of Transport
1, fiche 13, Français, Senior%20Royal%20Corps%20of%20Transport
correct
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
69.A1 : code de qualification de spécialiste (classifications). 2, fiche 13, Français, - Senior%20Royal%20Corps%20of%20Transport
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
Pour archivage. 2, fiche 13, Français, - Senior%20Royal%20Corps%20of%20Transport
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2010-09-07
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Labour and Employment
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- journeyperson
1, fiche 14, Anglais, journeyperson
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- journeyman 2, fiche 14, Anglais, journeyman
correct
- journeywoman 3, fiche 14, Anglais, journeywoman
correct
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
A skilled tradesperson who has completed apprenticeship training and is certified to practice that trade ... 4, fiche 14, Anglais, - journeyperson
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Journeypersons ... are personal trainers for apprentices. 4, fiche 14, Anglais, - journeyperson
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
Journeyperson is the gender-neutral term. 5, fiche 14, Anglais, - journeyperson
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Travail et emploi
Fiche 14, La vedette principale, Français
- compagnon d’apprentissage
1, fiche 14, Français, compagnon%20d%26rsquo%3Bapprentissage
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- compagnon 2, fiche 14, Français, compagnon
correct, nom masculin
- compagne d’apprentissage 3, fiche 14, Français, compagne%20d%26rsquo%3Bapprentissage
correct, nom féminin
- compagne 4, fiche 14, Français, compagne
correct, nom féminin
- sénior 5, fiche 14, Français, s%C3%A9nior
à éviter, anglicisme, nom masculin et féminin
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Ouvrier qualifié qui a terminé son apprentissage et possède un certificat de qualification. 5, fiche 14, Français, - compagnon%20d%26rsquo%3Bapprentissage
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Le compagnon doit obligatoirement avoir suivi une séance de formation sur le Programme d'apprentissage (séance de quatre heures) donnée par Emploi-Québec. 3, fiche 14, Français, - compagnon%20d%26rsquo%3Bapprentissage
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
On écrirait mieux «sénior». 6, fiche 14, Français, - compagnon%20d%26rsquo%3Bapprentissage
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
sénior : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2006). 7, fiche 14, Français, - compagnon%20d%26rsquo%3Bapprentissage
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Trabajo y empleo
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- obrero cualificado
1, fiche 14, Espagnol, obrero%20cualificado
nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
- obrera cualificada 2, fiche 14, Espagnol, obrera%20cualificada
nom féminin
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2010-04-28
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Ice Hockey
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- senior
1, fiche 15, Anglais, senior
correct, adjectif
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
adjective: Older or elderly. 2, fiche 15, Anglais, - senior
Record number: 15, Textual support number: 2 DEF
In ice hockey, a category for persons older than the usual age for the active practice of the sport or still regularly active in the sport while not being anymore in the usual age brackets to be members of organized sports teams at the national or provincial level. 3, fiche 15, Anglais, - senior
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Senior B and Junior B Championships. 4, fiche 15, Anglais, - senior
Record number: 15, Textual support number: 2 CONT
To play in a senior hockey league. 3, fiche 15, Anglais, - senior
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Hockey sur glace
Fiche 15, La vedette principale, Français
- sénior
1, fiche 15, Français, s%C3%A9nior
correct, voir observation, adjectif
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- senior 2, fiche 15, Français, senior
correct, voir observation, adjectif
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
En hockey sur glace, identification d'une catégorie de joueurs pour personnes ayant dépassé l'âge habituel de la pratique active de ce sport, ou s'adonnant encore à l'exercice régulier de ce sport bien que n'étant plus dans les groupes d'âges conventionnels pour être membres d'équipes de sport organisé aux niveaux provincial ou national. 3, fiche 15, Français, - s%C3%A9nior
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
sénior : [Sous la plume de Paul Roux, linguiste] : «Soulignons que le mot «sénior» désigne correctement et depuis longtemps en français des «sportifs adultes ou une ligue leur étant réservée». «Il a repris sa carrière chez les golfeurs séniors.» «La Ligue sénior du Québec.» On aura sans doute remarqué que j'ai employé la graphie «sénior». Le Petit Robert la conseille et la nouvelle orthographe la recommande. Je crois que le temps est venu de l'adopter.» 1, fiche 15, Français, - s%C3%A9nior
Record number: 15, Textual support number: 2 CONT
Championnats pour les classes seniors B et juniors B. 2, fiche 15, Français, - s%C3%A9nior
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
On écrirait mieux «sénior». 4, fiche 15, Français, - s%C3%A9nior
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
sénior : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2006). 5, fiche 15, Français, - s%C3%A9nior
Record number: 15, Textual support number: 3 OBS
L'adjectif «sénior» ou «senior» ne varie pas en genre mais prend la forme du pluriel. 3, fiche 15, Français, - s%C3%A9nior
Record number: 15, Textual support number: 4 OBS
Dans l'usage, le terme «senior(s)» ou «sénior(s)» est correctement utilisé comme adjectif. Pour rendre le nom anglais «senior», c'est «vétéran» ou «maître» qu'il faut utiliser selon les contextes ou les usages dans un sport donné. 3, fiche 15, Français, - s%C3%A9nior
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2010-04-19
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- General Vocabulary
- Sports (General)
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- senior
1, fiche 16, Anglais, senior
correct, adjectif
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
adjective: Older or elderly. 2, fiche 16, Anglais, - senior
Record number: 16, Textual support number: 2 DEF
A category for persons older than the usual age for the active practice of a sport or a given activity or still regularly active in a sport while not being anymore in the usual age brackets to be members of organized sports teams at the national or provincial level. 3, fiche 16, Anglais, - senior
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
To play in a senior curling league. 3, fiche 16, Anglais, - senior
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Vocabulaire général
- Sports (Généralités)
Fiche 16, La vedette principale, Français
- sénior
1, fiche 16, Français, s%C3%A9nior
correct, adjectif
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- senior 2, fiche 16, Français, senior
correct, adjectif
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Identification d'une catégorie de personnes ayant dépassé l'âge habituel de la pratique active d'un sport ou d'une activité donnée, ou s'adonnant encore à l'exercice régulier d'un sport bien que n'étant plus dans les groupes d'âges conventionnels pour être membres d'équipes de sport organisé aux niveaux provincial ou national. 3, fiche 16, Français, - s%C3%A9nior
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
sénior : «Soulignons que le mot «sénior» désigne correctement et depuis longtemps en français des «sportifs adultes ou une ligue leur étant réservée». «Il a repris sa carrière chez les golfeurs séniors.» «La Ligue sénior du Québec.» 3, fiche 16, Français, - s%C3%A9nior
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
On écrirait mieux «sénior». 4, fiche 16, Français, - s%C3%A9nior
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
sénior : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2006). 5, fiche 16, Français, - s%C3%A9nior
Record number: 16, Textual support number: 3 OBS
Les mots «junior» et «senior» ne varient pas en genre, mais varient en nombre d'après le Dictionnaire du bon français, de Girodet, Bordas, 1981. 6, fiche 16, Français, - s%C3%A9nior
Record number: 16, Textual support number: 4 OBS
Dans l'usage, le terme «senior(s)» ou «sénior(s)» est correctement utilisé comme adjectif. Pour rendre le nom anglais «senior», c'est «vétéran» ou «maître» qu'il faut utiliser selon les contextes ou les usages dans un sport donné. 3, fiche 16, Français, - s%C3%A9nior
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2010-02-19
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- School and School-Related Administration
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- senior lecturer
1, fiche 17, Anglais, senior%20lecturer
correct, voir observation, Grande-Bretagne
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- assistant professor 2, fiche 17, Anglais, assistant%20professor
correct, voir observation
- head lecturer 3, fiche 17, Anglais, head%20lecturer
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Lecturer of senior status in U.K. further education, where a principal lecturer has a status and salary higher than that of a senior lecturer, or in a U.K. university where a senior lecturer is junior in status and salary to a reader or professor and where he/she may, rarely, be a head of department. 2, fiche 17, Anglais, - senior%20lecturer
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Broadly the U.S. equivalent is assistant professor. 2, fiche 17, Anglais, - senior%20lecturer
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
"Senior lecturer" is sometimes used in Canadian universities, e.g. School of Nursing, University of Ottawa. 4, fiche 17, Anglais, - senior%20lecturer
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Administration scolaire et parascolaire
Fiche 17, La vedette principale, Français
- maître de conférences
1, fiche 17, Français, ma%C3%AEtre%20de%20conf%C3%A9rences
nom masculin et féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- chargé d’enseignement 2, fiche 17, Français, charg%C3%A9%20d%26rsquo%3Benseignement
nom masculin
- chargé d’enseignement senior 3, fiche 17, Français, charg%C3%A9%20d%26rsquo%3Benseignement%20senior
nom masculin
- chargé de cours senior 4, fiche 17, Français, charg%C3%A9%20de%20cours%20senior
nom masculin
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
On écrirait mieux «sénior». 5, fiche 17, Français, - ma%C3%AEtre%20de%20conf%C3%A9rences
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
sénior : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2006). 6, fiche 17, Français, - ma%C3%AEtre%20de%20conf%C3%A9rences
Record number: 17, Textual support number: 3 OBS
The University of Melbourne; poste vacant Maître de Conférence (senior lecturer) à la Section de Français, le Monde nº 882, 9-15 septembre 1965. 1, fiche 17, Français, - ma%C3%AEtre%20de%20conf%C3%A9rences
Record number: 17, Textual support number: 4 OBS
Chargé de cours senior, École des sciences infirmières, Université d'Ottawa. 4, fiche 17, Français, - ma%C3%AEtre%20de%20conf%C3%A9rences
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2008-03-10
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Government Positions
- Provincial Administration
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- Minister responsible for Seniors' and Women's Issues
1, fiche 18, Anglais, Minister%20responsible%20for%20Seniors%27%20and%20Women%27s%20Issues
correct, Colombie-Britannique
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Postes gouvernementaux
- Administration provinciale
Fiche 18, La vedette principale, Français
- Minister responsible for Seniors’ and Women’s Issues
1, fiche 18, Français, Minister%20responsible%20for%20Seniors%26rsquo%3B%20and%20Women%26rsquo%3Bs%20Issues
correct, Colombie-Britannique
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Il n'y a pas de titre officiel français pour les postes de l'Assemblée législative de la Colombie-Britannique. 2, fiche 18, Français, - Minister%20responsible%20for%20Seniors%26rsquo%3B%20and%20Women%26rsquo%3Bs%20Issues
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2007-12-20
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Dentistry
- Education (General)
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- Senior Student Affairs Committee
1, fiche 19, Anglais, Senior%20Student%20Affairs%20Committee
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Information confirmed by the Canadian Dental Association. 1, fiche 19, Anglais, - Senior%20Student%20Affairs%20Committee
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Dentisterie
- Pédagogie (Généralités)
Fiche 19, La vedette principale, Français
- Comité senior des affaires étudiantes
1, fiche 19, Français, Comit%C3%A9%20senior%20des%20affaires%20%C3%A9tudiantes
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Information confirmée par l'Association dentaire canadienne. 1, fiche 19, Français, - Comit%C3%A9%20senior%20des%20affaires%20%C3%A9tudiantes
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2006-10-24
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Titles of National Programs (Canadian)
- Sports (General)
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- Senior National Team Program
1, fiche 20, Anglais, Senior%20National%20Team%20Program
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
The Senior National Team Program block includes projects that support the advancement of objectives covered primarily in the Enhanced Excellence goal statement. 2, fiche 20, Anglais, - Senior%20National%20Team%20Program
Fiche 20, Terme(s)-clé(s)
- Senior National Team Programme
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Titres de programmes nationaux canadiens
- Sports (Généralités)
Fiche 20, La vedette principale, Français
- Programme de l'équipe nationale senior
1, fiche 20, Français, Programme%20de%20l%27%C3%A9quipe%20nationale%20senior
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Le bloc Programme de l'équipe nationale senior englobe les projets qui favorisent la réalisation des objectifs entrant essentiellement dans l'énoncé concernant l'excellence accrue. 2, fiche 20, Français, - Programme%20de%20l%27%C3%A9quipe%20nationale%20senior
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2006-07-18
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Sports (General)
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- national senior team
1, fiche 21, Anglais, national%20senior%20team
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Sports (Généralités)
Fiche 21, La vedette principale, Français
- équipe nationale senior
1, fiche 21, Français, %C3%A9quipe%20nationale%20senior
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2006-04-20
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Degrees and Diplomas (Educ.)
- Education (General)
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- Senior Policy Fellow
1, fiche 22, Anglais, Senior%20Policy%20Fellow
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Michael Rushton is Senior Policy Fellow of the Saskatchewan Institute of Public Policy. 1, fiche 22, Anglais, - Senior%20Policy%20Fellow
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Grades et diplômes
- Pédagogie (Généralités)
Fiche 22, La vedette principale, Français
- membre senior
1, fiche 22, Français, membre%20senior
nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Michael Rushton est membre senior de l'Institut des politiques publiques de la Saskatchewan. 1, fiche 22, Français, - membre%20senior
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2006-03-30
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Electronics
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- senior electrical inspector 1, fiche 23, Anglais, senior%20electrical%20inspector
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Électronique
Fiche 23, La vedette principale, Français
- inspecteur électricien senior
1, fiche 23, Français, inspecteur%20%C3%A9lectricien%20senior
nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
On écrirait mieux «sénior». 2, fiche 23, Français, - inspecteur%20%C3%A9lectricien%20senior
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
sénior : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2006). 3, fiche 23, Français, - inspecteur%20%C3%A9lectricien%20senior
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2006-03-30
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Drawing
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- senior draftsman 1, fiche 24, Anglais, senior%20draftsman
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Dessin
Fiche 24, La vedette principale, Français
- dessinateur senior
1, fiche 24, Français, dessinateur%20senior
nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
On écrirait mieux «sénior». 2, fiche 24, Français, - dessinateur%20senior
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
sénior : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2006). 3, fiche 24, Français, - dessinateur%20senior
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2006-03-30
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Agricultural Economics
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- senior deputy inspector 1, fiche 25, Anglais, senior%20deputy%20inspector
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Économie agricole
Fiche 25, La vedette principale, Français
- sous-inspecteur senior
1, fiche 25, Français, sous%2Dinspecteur%20senior
nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
On écrirait mieux «sénior». 2, fiche 25, Français, - sous%2Dinspecteur%20senior
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
sénior : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2006). 3, fiche 25, Français, - sous%2Dinspecteur%20senior
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2006-03-30
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Ice Hockey
- Specialized Vocabulary and Phraseologism of Sports
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- senior player
1, fiche 26, Anglais, senior%20player
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Hockey sur glace
- Vocabulaire spécialisé et phraséologie des sports
Fiche 26, La vedette principale, Français
- joueur senior
1, fiche 26, Français, joueur%20senior
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
On écrirait mieux «sénior». 2, fiche 26, Français, - joueur%20senior
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
sénior : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2006). 3, fiche 26, Français, - joueur%20senior
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2006-03-30
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Non-Surgical Treatment
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- senior team 1, fiche 27, Anglais, senior%20team
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Traitements non chirurgicaux
Fiche 27, La vedette principale, Français
- équipe senior
1, fiche 27, Français, %C3%A9quipe%20senior
nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
On écrirait mieux «sénior». 2, fiche 27, Français, - %C3%A9quipe%20senior
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
sénior : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2006). 3, fiche 27, Français, - %C3%A9quipe%20senior
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2006-03-30
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Medical Staff
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- senior resident
1, fiche 28, Anglais, senior%20resident
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Personnel médical
Fiche 28, La vedette principale, Français
- résident senior
1, fiche 28, Français, r%C3%A9sident%20senior
proposition, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
On écrirait mieux «sénior». 2, fiche 28, Français, - r%C3%A9sident%20senior
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
sénior : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2006). 2, fiche 28, Français, - r%C3%A9sident%20senior
Record number: 28, Textual support number: 3 OBS
Proposition du Collège Royal des médecins et chirurgiens du Canada. 1, fiche 28, Français, - r%C3%A9sident%20senior
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2006-03-30
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Management Operations (General)
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- senior management improvement adviser 1, fiche 29, Anglais, senior%20management%20improvement%20adviser
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
management improvement branch; treasury board secretariat 1, fiche 29, Anglais, - senior%20management%20improvement%20adviser
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Opérations de la gestion (Généralités)
Fiche 29, La vedette principale, Français
- conseiller senior à l'amélioration de la gestion
1, fiche 29, Français, conseiller%20senior%20%C3%A0%20l%27am%C3%A9lioration%20de%20la%20gestion
nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
On écrirait mieux «sénior». 2, fiche 29, Français, - conseiller%20senior%20%C3%A0%20l%27am%C3%A9lioration%20de%20la%20gestion
Record number: 29, Textual support number: 2 OBS
sénior : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2006). 3, fiche 29, Français, - conseiller%20senior%20%C3%A0%20l%27am%C3%A9lioration%20de%20la%20gestion
Record number: 29, Textual support number: 3 OBS
direction de l'amélioration de la gestion, secrétariat du conseil du trésor 1, fiche 29, Français, - conseiller%20senior%20%C3%A0%20l%27am%C3%A9lioration%20de%20la%20gestion
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2006-03-30
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Skating
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- senior bronze dance test
1, fiche 30, Anglais, senior%20bronze%20dance%20test
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Senior Bronze Dance Test. European waltz, Fourteenstep, Foxtrot. 1, fiche 30, Anglais, - senior%20bronze%20dance%20test
Fiche 30, Terme(s)-clé(s)
- senior bronze dance
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Patinage
Fiche 30, La vedette principale, Français
- test de danse senior bronze
1, fiche 30, Français, test%20de%20danse%20senior%20bronze
nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
On écrirait mieux «sénior». 2, fiche 30, Français, - test%20de%20danse%20senior%20bronze
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
sénior : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2006). 3, fiche 30, Français, - test%20de%20danse%20senior%20bronze
Record number: 30, Textual support number: 3 OBS
Test de danse senior bronze. Valse européenne, Fourteenstep, foxtrot. 1, fiche 30, Français, - test%20de%20danse%20senior%20bronze
Record number: 30, Textual support number: 4 OBS
Ce terme appartient au patinage artistique. 4, fiche 30, Français, - test%20de%20danse%20senior%20bronze
Fiche 30, Terme(s)-clé(s)
- danse senior bronze
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2006-03-30
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Outfitting of Ships
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- senior armament inspector 1, fiche 31, Anglais, senior%20armament%20inspector
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Armement et gréement
Fiche 31, La vedette principale, Français
- inspecteur senior des armements
1, fiche 31, Français, inspecteur%20senior%20des%20armements
nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
On écrirait mieux «sénior». 2, fiche 31, Français, - inspecteur%20senior%20des%20armements
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
sénior : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2006). 3, fiche 31, Français, - inspecteur%20senior%20des%20armements
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2006-03-30
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Photography
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- senior photographer 1, fiche 32, Anglais, senior%20photographer
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Photographie
Fiche 32, La vedette principale, Français
- photographe senior
1, fiche 32, Français, photographe%20senior
nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
On écrirait mieux «sénior». 2, fiche 32, Français, - photographe%20senior
Record number: 32, Textual support number: 2 OBS
sénior : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2006). 3, fiche 32, Français, - photographe%20senior
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2006-03-30
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Office-Work Organization
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- senior stenographer 1, fiche 33, Anglais, senior%20stenographer
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Organisation du travail de bureau
Fiche 33, La vedette principale, Français
- sténographe senior
1, fiche 33, Français, st%C3%A9nographe%20senior
nom masculin et féminin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
On écrirait mieux «sénior». 2, fiche 33, Français, - st%C3%A9nographe%20senior
Record number: 33, Textual support number: 2 OBS
sénior : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2006). 3, fiche 33, Français, - st%C3%A9nographe%20senior
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2006-03-30
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Swimming
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- senior B group
1, fiche 34, Anglais, senior%20B%20group
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Senior "B" Group. This group includes swimmers of a provincial level, heading towards national standards. 1, fiche 34, Anglais, - senior%20B%20group
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Natation
Fiche 34, La vedette principale, Français
- groupe senior B
1, fiche 34, Français, groupe%20senior%20B
nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
On écrirait mieux «sénior». 2, fiche 34, Français, - groupe%20senior%20B
Record number: 34, Textual support number: 2 OBS
sénior : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2006). 3, fiche 34, Français, - groupe%20senior%20B
Record number: 34, Textual support number: 3 OBS
Groupe senior «B». Ce groupe accueille les nageurs de niveau provincial qui souhaitent réaliser les standards nationaux. 1, fiche 34, Français, - groupe%20senior%20B
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2006-03-30
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Statistics
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- senior statistician 1, fiche 35, Anglais, senior%20statistician
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Statistique
Fiche 35, La vedette principale, Français
- statisticien senior
1, fiche 35, Français, statisticien%20senior
nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
On écrirait mieux «sénior». 2, fiche 35, Français, - statisticien%20senior
Record number: 35, Textual support number: 2 OBS
sénior : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2006). 3, fiche 35, Français, - statisticien%20senior
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2006-03-30
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Mechanics
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- senior second engineer 1, fiche 36, Anglais, senior%20second%20engineer
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Mécanique
Fiche 36, La vedette principale, Français
- second mécanicien senior
1, fiche 36, Français, second%20m%C3%A9canicien%20senior
nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
On écrirait mieux «sénior». 2, fiche 36, Français, - second%20m%C3%A9canicien%20senior
Record number: 36, Textual support number: 2 OBS
sénior : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2006). 3, fiche 36, Français, - second%20m%C3%A9canicien%20senior
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2006-03-30
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Skating
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- senior bronze free skating 1, fiche 37, Anglais, senior%20bronze%20free%20skating
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Patinage
Fiche 37, La vedette principale, Français
- style libre senior bronze
1, fiche 37, Français, style%20libre%20senior%20bronze
nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
On écrirait mieux «sénior». 2, fiche 37, Français, - style%20libre%20senior%20bronze
Record number: 37, Textual support number: 2 OBS
sénior : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2006). 3, fiche 37, Français, - style%20libre%20senior%20bronze
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2006-03-30
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Postal Service
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- senior post-office clerk 1, fiche 38, Anglais, senior%20post%2Doffice%20clerk
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Postes
Fiche 38, La vedette principale, Français
- commis du bureau de poste senior
1, fiche 38, Français, commis%20du%20bureau%20de%20poste%20senior
nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
On écrirait mieux «sénior». 2, fiche 38, Français, - commis%20du%20bureau%20de%20poste%20senior
Record number: 38, Textual support number: 2 OBS
sénior : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2006). 3, fiche 38, Français, - commis%20du%20bureau%20de%20poste%20senior
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2006-03-30
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Tunnels, Overpasses and Bridges
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- senior bridge engineer 1, fiche 39, Anglais, senior%20bridge%20engineer
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Tunnels, viaducs et ponts
Fiche 39, La vedette principale, Français
- ingénieur senior des ponts
1, fiche 39, Français, ing%C3%A9nieur%20senior%20des%20ponts
nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
On écrirait mieux «sénior». 2, fiche 39, Français, - ing%C3%A9nieur%20senior%20des%20ponts
Record number: 39, Textual support number: 2 OBS
sénior : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2006). 3, fiche 39, Français, - ing%C3%A9nieur%20senior%20des%20ponts
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2006-03-30
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Medical Staff
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- senior hospital clerk 1, fiche 40, Anglais, senior%20hospital%20clerk
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Personnel médical
Fiche 40, La vedette principale, Français
- commis senior d’hôpital
1, fiche 40, Français, commis%20senior%20d%26rsquo%3Bh%C3%B4pital
nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
On écrirait mieux «sénior». 2, fiche 40, Français, - commis%20senior%20d%26rsquo%3Bh%C3%B4pital
Record number: 40, Textual support number: 2 OBS
sénior : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2006). 3, fiche 40, Français, - commis%20senior%20d%26rsquo%3Bh%C3%B4pital
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2006-03-30
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Waste Management
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- senior dead-letter clerk 1, fiche 41, Anglais, senior%20dead%2Dletter%20clerk
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Gestion des déchets
Fiche 41, La vedette principale, Français
- commis des rebuts senior
1, fiche 41, Français, commis%20des%20rebuts%20senior
nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
On écrirait mieux «sénior». 2, fiche 41, Français, - commis%20des%20rebuts%20senior
Record number: 41, Textual support number: 2 OBS
sénior : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2006). 3, fiche 41, Français, - commis%20des%20rebuts%20senior
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2006-03-30
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Skating
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- senior silver dance test
1, fiche 42, Anglais, senior%20silver%20dance%20test
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Senior Silver Dance Test. Paso Doble, Starlight Waltz, Blues, Kilian. 1, fiche 42, Anglais, - senior%20silver%20dance%20test
Fiche 42, Terme(s)-clé(s)
- senior silver dance
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Patinage
Fiche 42, La vedette principale, Français
- test de danse senior argent
1, fiche 42, Français, test%20de%20danse%20senior%20argent
nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
On écrirait mieux «sénior». 2, fiche 42, Français, - test%20de%20danse%20senior%20argent
Record number: 42, Textual support number: 2 OBS
sénior : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2006). 3, fiche 42, Français, - test%20de%20danse%20senior%20argent
Record number: 42, Textual support number: 3 OBS
Test de danse senior argent. Paso doble, valse starlight, blues, kilian. 1, fiche 42, Français, - test%20de%20danse%20senior%20argent
Record number: 42, Textual support number: 4 OBS
Ce terme appartient au patinage artistique. 4, fiche 42, Français, - test%20de%20danse%20senior%20argent
Fiche 42, Terme(s)-clé(s)
- danse senior argent
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2006-03-30
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Skating
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- senior silver free skating test
1, fiche 43, Anglais, senior%20silver%20free%20skating%20test
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Senior silver free skating test. This test shall consist of a 3 1/2 minute program for ladies and a 4 minute program for men skated to music. 1, fiche 43, Anglais, - senior%20silver%20free%20skating%20test
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Patinage
Fiche 43, La vedette principale, Français
- test style libre senior argent
1, fiche 43, Français, test%20style%20libre%20senior%20argent
nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
On écrirait mieux «sénior». 2, fiche 43, Français, - test%20style%20libre%20senior%20argent
Record number: 43, Textual support number: 2 OBS
sénior : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2006). 3, fiche 43, Français, - test%20style%20libre%20senior%20argent
Record number: 43, Textual support number: 3 OBS
Test style libre senior argent. Ce test comprend un programme d'une durée de 3 1/2 minutes pour les dames et de 4 minutes pour les hommes, exécuté sur musique. 1, fiche 43, Français, - test%20style%20libre%20senior%20argent
Record number: 43, Textual support number: 4 OBS
Ce terme appartient au patinage artistique. 4, fiche 43, Français, - test%20style%20libre%20senior%20argent
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2006-03-30
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Swimming
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- senior nautical instructor 1, fiche 44, Anglais, senior%20nautical%20instructor
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Natation
Fiche 44, La vedette principale, Français
- instructeur senior nautique
1, fiche 44, Français, instructeur%20senior%20nautique
nom masculin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
On écrirait mieux «sénior». 2, fiche 44, Français, - instructeur%20senior%20nautique
Record number: 44, Textual support number: 2 OBS
sénior : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2006). 3, fiche 44, Français, - instructeur%20senior%20nautique
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 2006-03-30
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Ice Hockey
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- senior league
1, fiche 45, Anglais, senior%20league
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Hockey sur glace
Fiche 45, La vedette principale, Français
- ligue senior
1, fiche 45, Français, ligue%20senior
correct, nom féminin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
On écrirait mieux «sénior». 2, fiche 45, Français, - ligue%20senior
Record number: 45, Textual support number: 2 OBS
sénior : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2006). 3, fiche 45, Français, - ligue%20senior
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme externe 2006-03-30
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Radiological Physics (Theory and Application)
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- senior industrial radiographer
1, fiche 46, Anglais, senior%20industrial%20radiographer
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
No person shall carry out any industrial radiography unless he ... is certified as a junior or senior industrial radiographer in accordance with the current Standard for Certification of Industrial Radiographic Personnel issued as standard 48-GP-4 by the Canadian Government Specification Board ... 1, fiche 46, Anglais, - senior%20industrial%20radiographer
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Physique radiologique et applications
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 46, La vedette principale, Français
- radiographe industriel senior
1, fiche 46, Français, radiographe%20industriel%20senior
nom masculin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
- radiographe industrielle senior 2, fiche 46, Français, radiographe%20industrielle%20senior
nom féminin
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
Nul de doit prendre une radiographie industrielle, à moins [...] d'être accrédité comme radiographe industriel junior ou senior conformément à la norme 48-GP-4, Norme régissant l'accréditation du personnel en radiographie industrielle, publiée par l'Office des normes du gouvernement canadien [...] 1, fiche 46, Français, - radiographe%20industriel%20senior
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
On écrirait mieux «sénior». 3, fiche 46, Français, - radiographe%20industriel%20senior
Record number: 46, Textual support number: 2 OBS
sénior : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2006). 4, fiche 46, Français, - radiographe%20industriel%20senior
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 2006-03-30
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Skating
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- senior coach
1, fiche 47, Anglais, senior%20coach
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Figure skating term. 1, fiche 47, Anglais, - senior%20coach
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Patinage
Fiche 47, La vedette principale, Français
- entraîneur senior
1, fiche 47, Français, entra%C3%AEneur%20senior
correct, nom masculin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
On écrirait mieux «sénior». 2, fiche 47, Français, - entra%C3%AEneur%20senior
Record number: 47, Textual support number: 2 OBS
sénior : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2006). 3, fiche 47, Français, - entra%C3%AEneur%20senior
Record number: 47, Textual support number: 3 OBS
Terme de patinage artistique. 1, fiche 47, Français, - entra%C3%AEneur%20senior
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 2006-03-30
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Swimming
- Contests (Recreation)
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- senior event
1, fiche 48, Anglais, senior%20event
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
[Competition] open to swimmers "of any age". 1, fiche 48, Anglais, - senior%20event
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Natation
- Concours (Loisirs)
Fiche 48, La vedette principale, Français
- épreuve senior
1, fiche 48, Français, %C3%A9preuve%20senior
nom féminin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
[Épreuve ouverte] aux nageurs de tout âge. 1, fiche 48, Français, - %C3%A9preuve%20senior
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
On écrirait mieux «sénior». 2, fiche 48, Français, - %C3%A9preuve%20senior
Record number: 48, Textual support number: 2 OBS
sénior : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2006). 3, fiche 48, Français, - %C3%A9preuve%20senior
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 2006-03-30
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Swimming
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- senior A group
1, fiche 49, Anglais, senior%20A%20group
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Senior "A" Group ... includes those swimmers who are National Qualifiers. Swimmers in both senior groups are graded by ability, age is not a consideration. 1, fiche 49, Anglais, - senior%20A%20group
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Natation
Fiche 49, La vedette principale, Français
- groupe senior A
1, fiche 49, Français, groupe%20senior%20A
nom masculin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
On écrirait mieux «sénior». 2, fiche 49, Français, - groupe%20senior%20A
Record number: 49, Textual support number: 2 OBS
sénior : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2006). 3, fiche 49, Français, - groupe%20senior%20A
Record number: 49, Textual support number: 3 OBS
[Le] groupe senior «A» [...] regroupe les nageurs de classe nationale. Les nageurs des deux groupes seniors sont classés selon leurs capacités, sans considération d'âge. 1, fiche 49, Français, - groupe%20senior%20A
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 2006-03-30
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Graphic Arts and Printing
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- advanced production artist 1, fiche 50, Anglais, advanced%20production%20artist
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Imprimerie et arts graphiques
Fiche 50, La vedette principale, Français
- maquettiste senior
1, fiche 50, Français, maquettiste%20senior
nom masculin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
On écrirait mieux «sénior». 2, fiche 50, Français, - maquettiste%20senior
Record number: 50, Textual support number: 2 OBS
sénior : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2006). 3, fiche 50, Français, - maquettiste%20senior
Record number: 50, Textual support number: 3 OBS
Participe à la préparation d'une exposition. 4, fiche 50, Français, - maquettiste%20senior
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 2006-03-30
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Workplace Organization
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- senior letter attacher 1, fiche 51, Anglais, senior%20letter%20attacher
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Organisation du travail et équipements
Fiche 51, La vedette principale, Français
- préposé senior à la mise aux dossiers
1, fiche 51, Français, pr%C3%A9pos%C3%A9%20senior%20%C3%A0%20la%20mise%20aux%20dossiers
nom masculin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
On écrirait mieux «sénior». 2, fiche 51, Français, - pr%C3%A9pos%C3%A9%20senior%20%C3%A0%20la%20mise%20aux%20dossiers
Record number: 51, Textual support number: 2 OBS
sénior : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2006). 3, fiche 51, Français, - pr%C3%A9pos%C3%A9%20senior%20%C3%A0%20la%20mise%20aux%20dossiers
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 2006-03-30
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Field Engineering (Military)
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- senior engineering clerk 1, fiche 52, Anglais, senior%20engineering%20clerk
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Génie (Militaire)
Fiche 52, La vedette principale, Français
- commis senior au génie
1, fiche 52, Français, commis%20senior%20au%20g%C3%A9nie
nom masculin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
On écrirait mieux «sénior». 2, fiche 52, Français, - commis%20senior%20au%20g%C3%A9nie
Record number: 52, Textual support number: 2 OBS
sénior : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2006). 3, fiche 52, Français, - commis%20senior%20au%20g%C3%A9nie
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 2006-03-30
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Remuneration (Personnel Management)
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- senior pay clerk 1, fiche 53, Anglais, senior%20pay%20clerk
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Justifications, Anglais
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Rémunération (Gestion du personnel)
Fiche 53, La vedette principale, Français
- commis senior au traitement
1, fiche 53, Français, commis%20senior%20au%20traitement
nom masculin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
On écrirait mieux «sénior». 2, fiche 53, Français, - commis%20senior%20au%20traitement
Record number: 53, Textual support number: 2 OBS
sénior : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2006). 3, fiche 53, Français, - commis%20senior%20au%20traitement
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 2006-03-30
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Customs and Excise
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- senior customs guard 1, fiche 54, Anglais, senior%20customs%20guard
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Douanes et accise
Fiche 54, La vedette principale, Français
- gardien senior de la douane
1, fiche 54, Français, gardien%20senior%20de%20la%20douane
nom masculin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
On écrirait mieux «sénior». 2, fiche 54, Français, - gardien%20senior%20de%20la%20douane
Record number: 54, Textual support number: 2 OBS
sénior : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2006). 3, fiche 54, Français, - gardien%20senior%20de%20la%20douane
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 2006-03-30
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Accounting
- Auditing (Accounting)
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- senior collections officer 1, fiche 55, Anglais, senior%20collections%20officer
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Comptabilité
- Vérification (Comptabilité)
Fiche 55, La vedette principale, Français
- agent senior des recouvrements
1, fiche 55, Français, agent%20senior%20des%20recouvrements
nom masculin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
On écrirait mieux «sénior». 2, fiche 55, Français, - agent%20senior%20des%20recouvrements
Record number: 55, Textual support number: 2 OBS
sénior : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2006). 3, fiche 55, Français, - agent%20senior%20des%20recouvrements
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 2006-03-30
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Skating
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- Senior level
1, fiche 56, Anglais, Senior%20level
correct
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
- Senior 1, fiche 56, Anglais, Senior
correct
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Figure skating terms. 1, fiche 56, Anglais, - Senior%20level
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Patinage
Fiche 56, La vedette principale, Français
- niveau senior
1, fiche 56, Français, niveau%20senior
correct, nom masculin
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
On écrirait mieux «sénior». 2, fiche 56, Français, - niveau%20senior
Record number: 56, Textual support number: 2 OBS
sénior : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2006). 3, fiche 56, Français, - niveau%20senior
Record number: 56, Textual support number: 3 OBS
Terme de patinage artistique. 1, fiche 56, Français, - niveau%20senior
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 2006-03-30
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Medical Staff
- Social Security and Employment Insurance
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- senior pension medical examiner 1, fiche 57, Anglais, senior%20pension%20medical%20examiner
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Justifications, Anglais
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Personnel médical
- Sécurité sociale et assurance-emploi
Fiche 57, La vedette principale, Français
- médecin examinateur senior des pensions
1, fiche 57, Français, m%C3%A9decin%20examinateur%20senior%20des%20pensions
nom masculin
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
On écrirait mieux «sénior». 2, fiche 57, Français, - m%C3%A9decin%20examinateur%20senior%20des%20pensions
Record number: 57, Textual support number: 2 OBS
sénior : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2006). 3, fiche 57, Français, - m%C3%A9decin%20examinateur%20senior%20des%20pensions
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 2006-03-30
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Office-Work Organization
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- senior committee reporter 1, fiche 58, Anglais, senior%20committee%20reporter
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Justifications, Anglais
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Organisation du travail de bureau
Fiche 58, La vedette principale, Français
- sténographe senior de comité
1, fiche 58, Français, st%C3%A9nographe%20senior%20de%20comit%C3%A9
nom masculin et féminin
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
On écrirait mieux «sénior». 2, fiche 58, Français, - st%C3%A9nographe%20senior%20de%20comit%C3%A9
Record number: 58, Textual support number: 2 OBS
sénior : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2006). 3, fiche 58, Français, - st%C3%A9nographe%20senior%20de%20comit%C3%A9
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 2006-03-30
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Computer Programs and Programming
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- senior computer programmer 1, fiche 59, Anglais, senior%20computer%20programmer
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Justifications, Anglais
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 59, La vedette principale, Français
- programmeur senior des ordinateurs
1, fiche 59, Français, programmeur%20senior%20des%20ordinateurs
nom masculin
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
On écrirait mieux «sénior». 2, fiche 59, Français, - programmeur%20senior%20des%20ordinateurs
Record number: 59, Textual support number: 2 OBS
sénior : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2006). 3, fiche 59, Français, - programmeur%20senior%20des%20ordinateurs
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 2006-03-30
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Garden and Outdoor Furniture
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- maxi barbecue 1, fiche 60, Anglais, maxi%20barbecue
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
BALL-B-Q is light enough for you to carry and, with center leg removed, compact enough for car trunk. 1, fiche 60, Anglais, - maxi%20barbecue
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Mobilier de jardin
Fiche 60, La vedette principale, Français
- barbecue senior
1, fiche 60, Français, barbecue%20senior
nom masculin
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
Barbecue de jardin à roulettes [...] en passant par le «cadet» suivi du «junior» et du «senior» [noms donnés suivant la taille] 1, fiche 60, Français, - barbecue%20senior
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
On écrirait mieux «sénior». 2, fiche 60, Français, - barbecue%20senior
Record number: 60, Textual support number: 2 OBS
sénior : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2006). 3, fiche 60, Français, - barbecue%20senior
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 2006-03-30
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Political Science (General)
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- senior member 1, fiche 61, Anglais, senior%20member
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Justifications, Anglais
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Sciences politiques (Généralités)
Fiche 61, La vedette principale, Français
- député senior
1, fiche 61, Français, d%C3%A9put%C3%A9%20senior
nom masculin
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
On écrirait mieux «sénior». 2, fiche 61, Français, - d%C3%A9put%C3%A9%20senior
Record number: 61, Textual support number: 2 OBS
sénior : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2006). 3, fiche 61, Français, - d%C3%A9put%C3%A9%20senior
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 2006-03-30
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- School and School-Related Administration
- Degrees and Diplomas (Educ.)
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- senior matriculation
1, fiche 62, Anglais, senior%20matriculation
correct
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
- honour matriculation 2, fiche 62, Anglais, honour%20matriculation
correct
- honor matriculation 2, fiche 62, Anglais, honor%20matriculation
correct
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
Eligibility for admission to university at the higher of the two common levels of entry. Involves one year of study beyond the junior matriculation level. 3, fiche 62, Anglais, - senior%20matriculation
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
[In 1973, senior matriculation signified] completion of the twelfth grade in Alberta, Saskatchewan, Manitoba, Quebec, and Nova Scotia, and the thirteenth grade in Ontario and in a few school districts in British Columbia, Newfoundland, and New Brunswick; [could] not be obtained in high school in Prince Edward Island. 4, fiche 62, Anglais, - senior%20matriculation
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Administration scolaire et parascolaire
- Grades et diplômes
Fiche 62, La vedette principale, Français
- immatriculation senior
1, fiche 62, Français, immatriculation%20senior
nom féminin
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
- immatriculation supérieure 2, fiche 62, Français, immatriculation%20sup%C3%A9rieure
proposition, nom féminin
- diplôme de secondaire V 3, fiche 62, Français, dipl%C3%B4me%20de%20secondaire%20V
voir observation, nom masculin
- cours secondaire de cinq ans 4, fiche 62, Français, cours%20secondaire%20de%20cinq%20ans
voir observation, nom masculin
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
Fin d'études préparatoires d'un an après le niveau de l'immatriculation junior. 1, fiche 62, Français, - immatriculation%20senior
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
On écrirait mieux «sénior». 5, fiche 62, Français, - immatriculation%20senior
Record number: 62, Textual support number: 2 OBS
sénior : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2006). 6, fiche 62, Français, - immatriculation%20senior
Record number: 62, Textual support number: 3 OBS
Cours secondaire de cinq ans : Vocabulaire de la recherche sur les traitements. 4, fiche 62, Français, - immatriculation%20senior
Record number: 62, Textual support number: 4 OBS
Diplôme de secondaire V : Cette traduction ne serait valable que pour le Québec. 3, fiche 62, Français, - immatriculation%20senior
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 2006-03-30
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Sports (General)
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- senior class 1, fiche 63, Anglais, senior%20class
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Justifications, Anglais
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Sports (Généralités)
Fiche 63, La vedette principale, Français
- catégorie senior
1, fiche 63, Français, cat%C3%A9gorie%20senior
nom féminin
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
On écrirait mieux «sénior». 2, fiche 63, Français, - cat%C3%A9gorie%20senior
Record number: 63, Textual support number: 2 OBS
sénior : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2006). 3, fiche 63, Français, - cat%C3%A9gorie%20senior
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 2006-03-30
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Medical Staff
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- senior medical practitioner 1, fiche 64, Anglais, senior%20medical%20practitioner
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Justifications, Anglais
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Personnel médical
Fiche 64, La vedette principale, Français
- médecin senior
1, fiche 64, Français, m%C3%A9decin%20senior
nom masculin
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
On écrirait mieux «sénior». 2, fiche 64, Français, - m%C3%A9decin%20senior
Record number: 64, Textual support number: 2 OBS
sénior : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2006). 3, fiche 64, Français, - m%C3%A9decin%20senior
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 2006-03-30
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Ice Hockey
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- senior team
1, fiche 65, Anglais, senior%20team
correct
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
Fiche 65, Justifications, Anglais
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Hockey sur glace
Fiche 65, La vedette principale, Français
- équipe senior
1, fiche 65, Français, %C3%A9quipe%20senior
correct, nom féminin
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
On écrirait mieux «sénior». 2, fiche 65, Français, - %C3%A9quipe%20senior
Record number: 65, Textual support number: 2 OBS
sénior : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2006). 3, fiche 65, Français, - %C3%A9quipe%20senior
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 2006-03-30
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Road Traffic
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- senior traffic clerk 1, fiche 66, Anglais, senior%20traffic%20clerk
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
Fiche 66, Justifications, Anglais
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Circulation routière
Fiche 66, La vedette principale, Français
- commis senior de la circulation
1, fiche 66, Français, commis%20senior%20de%20la%20circulation
nom masculin
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
On écrirait mieux «sénior». 2, fiche 66, Français, - commis%20senior%20de%20la%20circulation
Record number: 66, Textual support number: 2 OBS
sénior : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2006). 3, fiche 66, Français, - commis%20senior%20de%20la%20circulation
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 2006-03-30
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Skating
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- senior bronze free skating test
1, fiche 67, Anglais, senior%20bronze%20free%20skating%20test
correct
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
Senior bronze free skating test. This test shall consist of a 2 1/2 minute program, skated to music which must include at least 6 different jumps, 3 with 1 rotation or more in the air plus 3 with more than 1 rotation. 1, fiche 67, Anglais, - senior%20bronze%20free%20skating%20test
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Patinage
Fiche 67, La vedette principale, Français
- test style libre senior bronze
1, fiche 67, Français, test%20style%20libre%20senior%20bronze
nom masculin
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
On écrirait mieux «sénior». 2, fiche 67, Français, - test%20style%20libre%20senior%20bronze
Record number: 67, Textual support number: 2 OBS
sénior : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2006). 3, fiche 67, Français, - test%20style%20libre%20senior%20bronze
Record number: 67, Textual support number: 3 OBS
Test style libre senior bronze. Ce test consiste en un programme de 2 1/2 minutes, exécuté sur musique, et doit comprendre au moins 6 sauts différents, 3 avec une rotation ou plus, dans les airs, et 3 avec plus d'une rotation. 1, fiche 67, Français, - test%20style%20libre%20senior%20bronze
Record number: 67, Textual support number: 4 OBS
Ce terme appartient au patinage artistique. 4, fiche 67, Français, - test%20style%20libre%20senior%20bronze
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 2006-03-30
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Architecture
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- senior architectural advisor 1, fiche 68, Anglais, senior%20architectural%20advisor
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
Fiche 68, Justifications, Anglais
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Architecture
Fiche 68, La vedette principale, Français
- architecte-conseil senior
1, fiche 68, Français, architecte%2Dconseil%20senior
nom masculin
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
On écrirait mieux «sénior». 2, fiche 68, Français, - architecte%2Dconseil%20senior
Record number: 68, Textual support number: 2 OBS
sénior : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2006). 3, fiche 68, Français, - architecte%2Dconseil%20senior
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 2006-03-30
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Management Operations (General)
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- senior program management evaluator 1, fiche 69, Anglais, senior%20program%20management%20evaluator
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
Fiche 69, Justifications, Anglais
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Opérations de la gestion (Généralités)
Fiche 69, La vedette principale, Français
- estimateur senior de la gestion du programme
1, fiche 69, Français, estimateur%20senior%20de%20la%20gestion%20du%20programme
nom masculin
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
On écrirait mieux «sénior». 2, fiche 69, Français, - estimateur%20senior%20de%20la%20gestion%20du%20programme
Record number: 69, Textual support number: 2 OBS
sénior : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2006). 3, fiche 69, Français, - estimateur%20senior%20de%20la%20gestion%20du%20programme
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 2006-03-30
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Education (General)
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- year of senior leaving 1, fiche 70, Anglais, year%20of%20senior%20leaving
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
Fiche 70, Justifications, Anglais
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Pédagogie (Généralités)
Fiche 70, La vedette principale, Français
- dernière année de la «senior matriculation»
1, fiche 70, Français, derni%C3%A8re%20ann%C3%A9e%20de%20la%20%C2%ABsenior%20matriculation%C2%BB
nom féminin
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
- dernière année de l’immatriculation supérieure 1, fiche 70, Français, derni%C3%A8re%20ann%C3%A9e%20de%20l%26rsquo%3Bimmatriculation%20sup%C3%A9rieure
nom féminin
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
On écrirait mieux «sénior». 2, fiche 70, Français, - derni%C3%A8re%20ann%C3%A9e%20de%20la%20%C2%ABsenior%20matriculation%C2%BB
Record number: 70, Textual support number: 2 OBS
sénior : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2006). 3, fiche 70, Français, - derni%C3%A8re%20ann%C3%A9e%20de%20la%20%C2%ABsenior%20matriculation%C2%BB
Record number: 70, Textual support number: 3 OBS
Source(s) : Lexique du vocabulaire général de l'éducation, DSTM [Direction des services de traduction ministériels] Statistique Canada. 1, fiche 70, Français, - derni%C3%A8re%20ann%C3%A9e%20de%20la%20%C2%ABsenior%20matriculation%C2%BB
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 2006-03-30
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Cartography
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- senior copper plate map engraver 1, fiche 71, Anglais, senior%20copper%20plate%20map%20engraver
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
Fiche 71, Justifications, Anglais
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Cartographie
Fiche 71, La vedette principale, Français
- graveur senior de cartes sur cuivre
1, fiche 71, Français, graveur%20senior%20de%20cartes%20sur%20cuivre
nom masculin
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
On écrirait mieux «sénior». 2, fiche 71, Français, - graveur%20senior%20de%20cartes%20sur%20cuivre
Record number: 71, Textual support number: 2 OBS
sénior : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2006). 3, fiche 71, Français, - graveur%20senior%20de%20cartes%20sur%20cuivre
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme interne 2005-10-17
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
- Sociology of Old Age
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- Seniors' Foundation of BC
1, fiche 72, Anglais, Seniors%27%20Foundation%20of%20BC
correct
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
- Seniors' Lottery Association of BC 1, fiche 72, Anglais, Seniors%27%20Lottery%20Association%20of%20BC
ancienne désignation, correct
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
Titles confirmed by the organization. 2, fiche 72, Anglais, - Seniors%27%20Foundation%20of%20BC
Fiche 72, Terme(s)-clé(s)
- BC Seniors' Lottery Association
- BC Association of Seniors' Lottery
- Seniors' Lottery Association of British Columbia
- British Columbia Seniors' Lottery Association
- British Columbia Association of Seniors' Lottery
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
- Sociologie de la vieillesse
Fiche 72, La vedette principale, Français
- Seniors’ Foundation of BC
1, fiche 72, Français, Seniors%26rsquo%3B%20Foundation%20of%20BC
correct, nom féminin
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
- Seniors’ Lottery Association of BC 1, fiche 72, Français, Seniors%26rsquo%3B%20Lottery%20Association%20of%20BC
ancienne désignation, correct, nom féminin
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
Appellations confirmées par l'organisme. 2, fiche 72, Français, - Seniors%26rsquo%3B%20Foundation%20of%20BC
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 2005-05-16
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Food Industries
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- senior food technologist
1, fiche 73, Anglais, senior%20food%20technologist
correct
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
Fiche 73, Justifications, Anglais
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Industrie de l'alimentation
Fiche 73, La vedette principale, Français
- technologiste sénior à l'agroalimentaire
1, fiche 73, Français, technologiste%20s%C3%A9nior%20%C3%A0%20l%27agroalimentaire
proposition, voir observation, nom masculin et féminin
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
- technologiste sénior à l'agro-alimentaire 2, fiche 73, Français, technologiste%20s%C3%A9nior%20%C3%A0%20l%27agro%2Dalimentaire
proposition, voir observation, nom masculin et féminin
Fiche 73, Justifications, Français
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
agroalimentaire : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 2, fiche 73, Français, - technologiste%20s%C3%A9nior%20%C3%A0%20l%27agroalimentaire
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme interne 2005-05-16
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
- Sociology of Old Age
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- Prince Edward Island Senior Citizens Federation
1, fiche 74, Anglais, Prince%20Edward%20Island%20Senior%20Citizens%20Federation
correct
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
- PEISCF 2, fiche 74, Anglais, PEISCF
correct
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
Fiche 74, Justifications, Anglais
Fiche 74, Terme(s)-clé(s)
- PEI Federation of Senior Citizens
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
- Sociologie de la vieillesse
Fiche 74, La vedette principale, Français
- Prince Edward Island Senior Citizens Federation
1, fiche 74, Français, Prince%20Edward%20Island%20Senior%20Citizens%20Federation
correct, nom féminin
Fiche 74, Les abréviations, Français
- PEISCF 2, fiche 74, Français, PEISCF
correct, nom féminin
Fiche 74, Les synonymes, Français
Fiche 74, Justifications, Français
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
Appellation et abréviation confirmées par l'organisme. 3, fiche 74, Français, - Prince%20Edward%20Island%20Senior%20Citizens%20Federation
Fiche 74, Terme(s)-clé(s)
- Fédération de l’âge d’or de l’Île-du-Prince-Édouard
- Fédération des citoyens âgés de l’Île-du-Prince-Édouard
- Fédération des citoyens aînés de l’Île-du-Prince-Édouard
- Fédération de l’âge d’or de l’Î.-P.-É.
- Fédération des citoyens âgés de l’Î.-P.-É.
- Fédération des citoyens aînés de l’Î.-P.-É.
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme interne 2003-09-30
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- Associated Senior Executives of Canada
1, fiche 75, Anglais, Associated%20Senior%20Executives%20of%20Canada
correct
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
- ASE 1, fiche 75, Anglais, ASE
correct
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
- Associated Business Executives of Canada 2, fiche 75, Anglais, Associated%20Business%20Executives%20of%20Canada
ancienne désignation, correct
Fiche 75, Justifications, Anglais
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
Associated Senior Executives of Canada (ASE) is a volunteer organization devoted to helping solve the problems of small businesses in the Greater Toronto area. Since its formation in 1963, ASE has advised hundreds of people on starting or developing their businesses. 1, fiche 75, Anglais, - Associated%20Senior%20Executives%20of%20Canada
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
Fiche 75, La vedette principale, Français
- Associated Senior Executives of Canada
1, fiche 75, Français, Associated%20Senior%20Executives%20of%20Canada
correct
Fiche 75, Les abréviations, Français
- ASE 1, fiche 75, Français, ASE
correct
Fiche 75, Les synonymes, Français
- Associated Business Executives of Canada 2, fiche 75, Français, Associated%20Business%20Executives%20of%20Canada
ancienne désignation, correct
Fiche 75, Justifications, Français
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
Appellation et abréviation confirmées par l'organisme. 3, fiche 75, Français, - Associated%20Senior%20Executives%20of%20Canada
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme interne 2003-03-11
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Environment
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- ASEAN Senior Officials on the Environment
1, fiche 76, Anglais, ASEAN%20Senior%20Officials%20on%20the%20Environment
correct
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
- ASOEN 1, fiche 76, Anglais, ASOEN
correct
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
Fiche 76, Justifications, Anglais
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
The ASEAN Senior Officials on the Environment or ASOEN is the committee promoting environmental cooperation in ASEAN. ASOEN meets annually to discuss the progress of environmental programmes in ASEAN. 1, fiche 76, Anglais, - ASEAN%20Senior%20Officials%20on%20the%20Environment
Fiche 76, Terme(s)-clé(s)
- Association of South-East Asian Nations Senior Officials on the Environment
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Environnement
Fiche 76, La vedette principale, Français
- ASEAN Senior Officials on the Environment
1, fiche 76, Français, ASEAN%20Senior%20Officials%20on%20the%20Environment
correct
Fiche 76, Les abréviations, Français
- ASOEN 1, fiche 76, Français, ASOEN
correct
Fiche 76, Les synonymes, Français
Fiche 76, Justifications, Français
Fiche 76, Terme(s)-clé(s)
- Hauts fonctionnaires de l’Association des Nations de l’Asie du Sud-Est chargés de l’environnement
- Hauts fonctionnaires de l’ANASE chargés de l’environnement
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Medio ambiente
Fiche 76, La vedette principale, Espagnol
- Oficiales superiores de la Asociación de Naciones del Asia Sudoriental encargados del medio ambiente
1, fiche 76, Espagnol, Oficiales%20superiores%20de%20la%20Asociaci%C3%B3n%20de%20Naciones%20del%20Asia%20Sudoriental%20encargados%20del%20medio%20ambiente
nom masculin
Fiche 76, Les abréviations, Espagnol
Fiche 76, Les synonymes, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Fiche 76, Terme(s)-clé(s)
- Oficiales superiores de l'ASEAN encargados del medio ambiente
Fiche 77 - données d’organisme interne 2001-03-09
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Physical Education, Coaching and Sport Psychology
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- Senior National Team
1, fiche 77, Anglais, Senior%20National%20Team
correct, Canada
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
Fiche 77, Justifications, Anglais
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
Coaching Association of Canada. 1, fiche 77, Anglais, - Senior%20National%20Team
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Éducation physique, entraînement des athlètes et psychologie du sport
Fiche 77, La vedette principale, Français
- Équipe nationale senior
1, fiche 77, Français, %C3%89quipe%20nationale%20senior
correct, nom féminin, Canada
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
Fiche 77, Justifications, Français
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
Association canadienne des entraîneurs. 1, fiche 77, Français, - %C3%89quipe%20nationale%20senior
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Fiche 78 - données d’organisme interne 2001-03-09
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Titles of Private-Sector Programs
- Physical Education, Coaching and Sport Psychology
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- Senior Program
1, fiche 78, Anglais, Senior%20Program
correct, Canada
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
Fiche 78, Justifications, Anglais
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
Coaching Association of Canada. 1, fiche 78, Anglais, - Senior%20Program
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Titres de programmes du secteur privé
- Éducation physique, entraînement des athlètes et psychologie du sport
Fiche 78, La vedette principale, Français
- Programme senior
1, fiche 78, Français, Programme%20senior
correct, nom masculin, Canada
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
Fiche 78, Justifications, Français
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
Association canadienne des entraîneurs. 1, fiche 78, Français, - Programme%20senior
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Fiche 79 - données d’organisme interne 2001-01-24
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Sociology of Work
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- Miramichi Senior Citizens Home Inc.
1, fiche 79, Anglais, Miramichi%20Senior%20Citizens%20Home%20Inc%2E
Nouveau-Brunswick
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Sociologie du travail
Fiche 79, La vedette principale, Français
- Miramichi Senior Citizens Home Inc.
1, fiche 79, Français, Miramichi%20Senior%20Citizens%20Home%20Inc%2E
Nouveau-Brunswick
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
Fiche 79, Justifications, Français
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Fiche 80 - données d’organisme interne 2000-08-02
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Sociology of Old Age
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- Senior Link
1, fiche 80, Anglais, Senior%20Link
correct, Ontario
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
Fiche 80, Justifications, Anglais
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
Information confirmed by the association. 2, fiche 80, Anglais, - Senior%20Link
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Sociologie de la vieillesse
Fiche 80, La vedette principale, Français
- Senior Link
1, fiche 80, Français, Senior%20Link
correct, Ontario
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
Fiche 80, Justifications, Français
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
Renseignement confirmé par l'organisme. 2, fiche 80, Français, - Senior%20Link
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Fiche 81 - données d’organisme interne 2000-03-13
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- Senior Women's Committee for Pension Increase
1, fiche 81, Anglais, Senior%20Women%27s%20Committee%20for%20Pension%20Increase
correct, Canada
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
Fiche 81, La vedette principale, Français
- Comité sénior des femmes pour l'augmentation des pensions
1, fiche 81, Français, Comit%C3%A9%20s%C3%A9nior%20des%20femmes%20pour%20l%27augmentation%20des%20pensions
correct, nom masculin, Canada
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
Fiche 81, Justifications, Français
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Fiche 82 - données d’organisme interne 1999-09-25
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- National Institute on Senior Citizens 1, fiche 82, Anglais, National%20Institute%20on%20Senior%20Citizens
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 82, La vedette principale, Français
- National Institute on Senior Citizens 1, fiche 82, Français, National%20Institute%20on%20Senior%20Citizens
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
Fiche 82, Justifications, Français
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Fiche 83 - données d’organisme interne 1999-06-21
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Social Services and Social Work
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- Youth Forever and Senior Citizens World Wide Organization Inc.
1, fiche 83, Anglais, Youth%20Forever%20and%20Senior%20Citizens%20World%20Wide%20Organization%20Inc%2E
correct
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
Fiche 83, Justifications, Anglais
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
Saint John (New Brunswick). 2, fiche 83, Anglais, - Youth%20Forever%20and%20Senior%20Citizens%20World%20Wide%20Organization%20Inc%2E
Fiche 83, Terme(s)-clé(s)
- Youth Forever and Senior Citizens World Wide Organization
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Services sociaux et travail social
Fiche 83, La vedette principale, Français
- Youth Forever and Senior Citizens World Wide Organization Inc. 1, fiche 83, Français, Youth%20Forever%20and%20Senior%20Citizens%20World%20Wide%20Organization%20Inc%2E
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
Fiche 83, Justifications, Français
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
Source : Traduction des débats, Assemblée législative du Nouveau-Brunswick. 2, fiche 83, Français, - Youth%20Forever%20and%20Senior%20Citizens%20World%20Wide%20Organization%20Inc%2E
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Fiche 84 - données d’organisme interne 1999-06-04
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Building Names
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- Salisbury Lions Senior Citizens Complex Inc.
1, fiche 84, Anglais, Salisbury%20Lions%20Senior%20Citizens%20Complex%20Inc%2E
correct
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
Fiche 84, Justifications, Anglais
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
Salisbury. 2, fiche 84, Anglais, - Salisbury%20Lions%20Senior%20Citizens%20Complex%20Inc%2E
Fiche 84, Terme(s)-clé(s)
- Salisbury Lions Senior Citizens Complex
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Noms d'édifices et de bâtiments
Fiche 84, La vedette principale, Français
- Salisbury Lions Senior Citizens Complex Inc. 1, fiche 84, Français, Salisbury%20Lions%20Senior%20Citizens%20Complex%20Inc%2E
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
Fiche 84, Justifications, Français
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
Source : Traduction des débats, Assemblée législative du Nouveau-Brunswick. 2, fiche 84, Français, - Salisbury%20Lions%20Senior%20Citizens%20Complex%20Inc%2E
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Fiche 85 - données d’organisme interne 1999-05-04
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Organized Recreation (General)
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- New Brunswick Senior Friendship Games, Inc.
1, fiche 85, Anglais, New%20Brunswick%20Senior%20Friendship%20Games%2C%20Inc%2E
correct, Nouveau-Brunswick
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
Fiche 85, Justifications, Anglais
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
Saint-Basile. 2, fiche 85, Anglais, - New%20Brunswick%20Senior%20Friendship%20Games%2C%20Inc%2E
Fiche 85, Terme(s)-clé(s)
- New Brunswick Senior Friendship Games
- Senior Friendship Games of New Brunswick
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Loisirs organisés (Généralités)
Fiche 85, La vedette principale, Français
- New Brunswick Senior Friendship Games, Inc.
1, fiche 85, Français, New%20Brunswick%20Senior%20Friendship%20Games%2C%20Inc%2E
Nouveau-Brunswick
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
Fiche 85, Justifications, Français
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
Source : Traduction des débats, Assemblée législative du Nouveau-Brunswick. 2, fiche 85, Français, - New%20Brunswick%20Senior%20Friendship%20Games%2C%20Inc%2E
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Fiche 86 - données d’organisme interne 1999-02-16
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Titles of Audio-Visual Documents
- Aboriginal Law
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- Donald Marshall Senior Youth Cultural Camp
1, fiche 86, Anglais, Donald%20Marshall%20Senior%20Youth%20Cultural%20Camp
correct, Canada
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
Fiche 86, Justifications, Anglais
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
A Video documentary on the Donald Marshall Senior Youth Cultural Camp for youth at risk. Released by the Aboriginal Justice Learning Network, Department of Justice Canada. 1, fiche 86, Anglais, - Donald%20Marshall%20Senior%20Youth%20Cultural%20Camp
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Titres de documents audio-visuels
- Droit autochtone
Fiche 86, La vedette principale, Français
- Donald Marshall Senior Youth Cultural Camp
1, fiche 86, Français, Donald%20Marshall%20Senior%20Youth%20Cultural%20Camp
correct, Canada
Fiche 86, Les abréviations, Français
Fiche 86, Les synonymes, Français
Fiche 86, Justifications, Français
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
Documentaire vidéo sur le Donald Marshall Senior Youth Cultural Camp pour les jeunes à risque. Vidéo préparée avec l'aide du Réseau de la justice autochtone, ministère de la Justice Canada. 1, fiche 86, Français, - Donald%20Marshall%20Senior%20Youth%20Cultural%20Camp
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Fiche 87 - données d’organisme interne 1999-01-22
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Titles of Provincial Government Programs (Canadian)
- Criminology
- Social Problems
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- Senior Busters 1, fiche 87, Anglais, Senior%20Busters
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
Fiche 87, Justifications, Anglais
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
Fraudulent scams affect seniors across the country in many different ways. "Senior Busters" is a program of "Project Phone Busters", a National Task Force established in January 1993 to combat telemarketing fraud. 2, fiche 87, Anglais, - Senior%20Busters
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Titres de programmes de gouvernements provinciaux canadiens
- Criminologie
- Problèmes sociaux
Fiche 87, La vedette principale, Français
- Senior Busters 1, fiche 87, Français, Senior%20Busters
Fiche 87, Les abréviations, Français
Fiche 87, Les synonymes, Français
Fiche 87, Justifications, Français
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
Programme de l'Ontario destiné à aider les personnes âgées à lutter contre les fraudes téléphoniques. 2, fiche 87, Français, - Senior%20Busters
Record number: 87, Textual support number: 2 OBS
Source(s) : Brochure bilingue du gouvernement de l'Ontario 2, fiche 87, Français, - Senior%20Busters
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Fiche 88 - données d’organisme interne 1998-12-30
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
- Sociology of Old Age
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- United Senior Citizens of Ontario Inc.
1, fiche 88, Anglais, United%20Senior%20Citizens%20of%20Ontario%20Inc%2E
correct
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
- USCO 2, fiche 88, Anglais, USCO
correct
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
Fiche 88, Justifications, Anglais
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
Information confirmed with the organization which is established in Toronto, Ontario. 3, fiche 88, Anglais, - United%20Senior%20Citizens%20of%20Ontario%20Inc%2E
Fiche 88, Terme(s)-clé(s)
- United Senior Citizens of Ontario
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
- Sociologie de la vieillesse
Fiche 88, La vedette principale, Français
- United Senior Citizens of Ontario Inc.
1, fiche 88, Français, United%20Senior%20Citizens%20of%20Ontario%20Inc%2E
correct
Fiche 88, Les abréviations, Français
- USCO 2, fiche 88, Français, USCO
correct
Fiche 88, Les synonymes, Français
Fiche 88, Justifications, Français
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
Renseignements obtenus de l'organisme établi à Toronto (Ontario). 3, fiche 88, Français, - United%20Senior%20Citizens%20of%20Ontario%20Inc%2E
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Fiche 89 - données d’organisme interne 1998-10-22
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- Regional and Municipal Gov. Bodies and Committees
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- Danish Senior Citizens Apartment Foundation
1, fiche 89, Anglais, Danish%20Senior%20Citizens%20Apartment%20Foundation
Alberta
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouv. régionaux ou municipaux
Fiche 89, La vedette principale, Français
- Danish Senior Citizens Apartment Foundation
1, fiche 89, Français, Danish%20Senior%20Citizens%20Apartment%20Foundation
Alberta
Fiche 89, Les abréviations, Français
Fiche 89, Les synonymes, Français
Fiche 89, Justifications, Français
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Fiche 90 - données d’organisme interne 1998-09-29
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Sociology of Old Age
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- Tillsonburg and District Senior Citizens Advisory Council
1, fiche 90, Anglais, Tillsonburg%20and%20District%20Senior%20Citizens%20Advisory%20Council
correct, Ontario
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
Fiche 90, Justifications, Anglais
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
Organization which is established in Tillsonburg, Ontario. 1, fiche 90, Anglais, - Tillsonburg%20and%20District%20Senior%20Citizens%20Advisory%20Council
Fiche 90, Terme(s)-clé(s)
- Senior Citizens Advisory Council of Tillsonburg and District
- Tillsonburg and District Advisory Council of Senior Citizens
- Advisory Council of Senior Citizens of Tillsonburg and District
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Sociologie de la vieillesse
Fiche 90, La vedette principale, Français
- Tillsonburg and District Senior Citizens Advisory Council
1, fiche 90, Français, Tillsonburg%20and%20District%20Senior%20Citizens%20Advisory%20Council
correct, nom masculin, Ontario
Fiche 90, Les abréviations, Français
Fiche 90, Les synonymes, Français
Fiche 90, Justifications, Français
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
Organisme établi à Tillsonburg (Ontario). 1, fiche 90, Français, - Tillsonburg%20and%20District%20Senior%20Citizens%20Advisory%20Council
Fiche 90, Terme(s)-clé(s)
- Conseil consultatif sur l’âge d’or de Tillsenburg et du district
- Conseil consultatif sur l’âge d’or du district de Tillsonburg
- Conseil consultatif sur l’âge d’or de la région de Tillsonburg
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Fiche 91 - données d’organisme interne 1998-09-14
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- Canadian Association of Senior Travellers 1, fiche 91, Anglais, Canadian%20Association%20of%20Senior%20Travellers
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
- CAST 2, fiche 91, Anglais, CAST
Canada
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
Fiche 91, La vedette principale, Français
- Canadian Association of Senior Travellers 1, fiche 91, Français, Canadian%20Association%20of%20Senior%20Travellers
Fiche 91, Les abréviations, Français
- CAST 2, fiche 91, Français, CAST
Canada
Fiche 91, Les synonymes, Français
Fiche 91, Justifications, Français
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Fiche 92 - données d’organisme interne 1998-08-27
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- Calgary Seniors' Resource Society
1, fiche 92, Anglais, Calgary%20Seniors%27%20Resource%20Society
correct, Alberta
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
- Senior Citizens' Central Council of Calgary 1, fiche 92, Anglais, Senior%20Citizens%27%20Central%20Council%20of%20Calgary
ancienne désignation, correct, Alberta
Fiche 92, Justifications, Anglais
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
Information confirmed by the organization. 2, fiche 92, Anglais, - Calgary%20Seniors%27%20Resource%20Society
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
Fiche 92, La vedette principale, Français
- Calgary Seniors’ Resource Society
1, fiche 92, Français, Calgary%20Seniors%26rsquo%3B%20Resource%20Society
correct, Alberta
Fiche 92, Les abréviations, Français
Fiche 92, Les synonymes, Français
- Senior Citizens’ Central Council of Calgary 1, fiche 92, Français, Senior%20Citizens%26rsquo%3B%20Central%20Council%20of%20Calgary
ancienne désignation, correct, Alberta
Fiche 92, Justifications, Français
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
Information confirmée par l'organisme. 2, fiche 92, Français, - Calgary%20Seniors%26rsquo%3B%20Resource%20Society
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Fiche 93 - données d’organisme interne 1998-08-01
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Sociology of Old Age
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- Senior Citizens Action Now Association Inc.
1, fiche 93, Anglais, Senior%20Citizens%20Action%20Now%20Association%20Inc%2E
correct, Saskatchewan
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
Fiche 93, Justifications, Anglais
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
Organization which is established in Moose Jaw, Saskatchewan. 1, fiche 93, Anglais, - Senior%20Citizens%20Action%20Now%20Association%20Inc%2E
Fiche 93, Terme(s)-clé(s)
- Senior Citizens Action Now Association
- Senior Citizens Action Now Association Incorporated
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Sociologie de la vieillesse
Fiche 93, La vedette principale, Français
- Senior Citizens Action Now Association Inc.
1, fiche 93, Français, Senior%20Citizens%20Action%20Now%20Association%20Inc%2E
correct, nom féminin, Saskatchewan
Fiche 93, Les abréviations, Français
Fiche 93, Les synonymes, Français
Fiche 93, Justifications, Français
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
Organisme établi à Moose Jaw (Saskatchewan). 1, fiche 93, Français, - Senior%20Citizens%20Action%20Now%20Association%20Inc%2E
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Fiche 94 - données d’organisme interne 1998-08-01
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Sociology of Old Age
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
- Senior Coping with Losses
1, fiche 94, Anglais, Senior%20Coping%20with%20Losses
correct, Ontario
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
Fiche 94, Justifications, Anglais
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
Organization which is established at the Bernard Betel Centre for Creative Living, North York, Ontario. 1, fiche 94, Anglais, - Senior%20Coping%20with%20Losses
Fiche 94, Français
Fiche 94, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Sociologie de la vieillesse
Fiche 94, La vedette principale, Français
- Senior Coping with Losses
1, fiche 94, Français, Senior%20Coping%20with%20Losses
correct, Ontario
Fiche 94, Les abréviations, Français
Fiche 94, Les synonymes, Français
Fiche 94, Justifications, Français
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
Organisme établi au Bernard Betel Centre for Creative Living, North York (Ontario). 1, fiche 94, Français, - Senior%20Coping%20with%20Losses
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Fiche 95 - données d’organisme interne 1998-08-01
Fiche 95, Anglais
Fiche 95, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Sociology of Old Age
- Performing Arts
Fiche 95, La vedette principale, Anglais
- Seniors' Performing Arts Canada
1, fiche 95, Anglais, Seniors%27%20Performing%20Arts%20Canada
correct, Alberta
Fiche 95, Les abréviations, Anglais
- SPARC 2, fiche 95, Anglais, SPARC
correct, Alberta
Fiche 95, Les synonymes, Anglais
Fiche 95, Justifications, Anglais
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
Organization which is established in Calgary, Alberta. 1, fiche 95, Anglais, - Seniors%27%20Performing%20Arts%20Canada
Fiche 95, Terme(s)-clé(s)
- Canada Seniors' Performing Arts
- Canadian Seniors' Performing Arts
Fiche 95, Français
Fiche 95, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Sociologie de la vieillesse
- Arts du spectacle
Fiche 95, La vedette principale, Français
- Seniors’ Performing Arts Canada
1, fiche 95, Français, Seniors%26rsquo%3B%20Performing%20Arts%20Canada
correct, Alberta
Fiche 95, Les abréviations, Français
Fiche 95, Les synonymes, Français
Fiche 95, Justifications, Français
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
Organisme établi à Calgary (Alberta). 1, fiche 95, Français, - Seniors%26rsquo%3B%20Performing%20Arts%20Canada
Fiche 95, Espagnol
Fiche 95, Justifications, Espagnol
Fiche 96 - données d’organisme interne 1998-08-01
Fiche 96, Anglais
Fiche 96, Subject field(s)
- Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
- Sociology of Old Age
Fiche 96, La vedette principale, Anglais
- Senior Talent Bank Association of Ontario
1, fiche 96, Anglais, Senior%20Talent%20Bank%20Association%20of%20Ontario
correct
Fiche 96, Les abréviations, Anglais
Fiche 96, Les synonymes, Anglais
- Volunteer Action Network 1, fiche 96, Anglais, Volunteer%20Action%20Network
correct, Ontario
Fiche 96, Justifications, Anglais
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
Also known as Volunteer Action Network. Organization which is established in Toronto, Ontario. 1, fiche 96, Anglais, - Senior%20Talent%20Bank%20Association%20of%20Ontario
Fiche 96, Terme(s)-clé(s)
- Ontario Senior Talent Bank Association
- Association of Senior Talent Bank of Ontario
- Ontario Association of Senior Talent Bank
- Network of Volunteer Action
Fiche 96, Français
Fiche 96, Domaine(s)
- Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
- Sociologie de la vieillesse
Fiche 96, La vedette principale, Français
- Senior Talent Bank Association of Ontario
1, fiche 96, Français, Senior%20Talent%20Bank%20Association%20of%20Ontario
correct, nom féminin
Fiche 96, Les abréviations, Français
Fiche 96, Les synonymes, Français
- Volunteer Action Network 1, fiche 96, Français, Volunteer%20Action%20Network
correct, nom masculin, Ontario
Fiche 96, Justifications, Français
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
Aussi connu sous le nom de Volunteer Action Network. Organisme établi à Toronto (Ontario). 1, fiche 96, Français, - Senior%20Talent%20Bank%20Association%20of%20Ontario
Fiche 96, Espagnol
Fiche 96, Justifications, Espagnol
Fiche 97 - données d’organisme interne 1998-07-22
Fiche 97, Anglais
Fiche 97, Subject field(s)
- Regional and Municipal Gov. Bodies and Committees
Fiche 97, La vedette principale, Anglais
- Korean Senior Citizens Society of Toronto
1, fiche 97, Anglais, Korean%20Senior%20Citizens%20Society%20of%20Toronto
Ontario
Fiche 97, Les abréviations, Anglais
Fiche 97, Les synonymes, Anglais
Fiche 97, Français
Fiche 97, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouv. régionaux ou municipaux
Fiche 97, La vedette principale, Français
- Korean Senior Citizens Society of Toronto
1, fiche 97, Français, Korean%20Senior%20Citizens%20Society%20of%20Toronto
Ontario
Fiche 97, Les abréviations, Français
Fiche 97, Les synonymes, Français
Fiche 97, Justifications, Français
Fiche 97, Espagnol
Fiche 97, Justifications, Espagnol
Fiche 98 - données d’organisme interne 1998-07-17
Fiche 98, Anglais
Fiche 98, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
Fiche 98, La vedette principale, Anglais
- Atlantic Baptist Senior Citizens' Home Inc. 1, fiche 98, Anglais, Atlantic%20Baptist%20Senior%20Citizens%27%20Home%20Inc%2E
Fiche 98, Les abréviations, Anglais
Fiche 98, Les synonymes, Anglais
Fiche 98, Justifications, Anglais
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
Moncton, New Brunswick. 2, fiche 98, Anglais, - Atlantic%20Baptist%20Senior%20Citizens%27%20Home%20Inc%2E
Fiche 98, Terme(s)-clé(s)
- Atlantic Baptist Senior Citizens' Home
- Atlantic Baptist Senior Citizens' Home Incorporated
Fiche 98, Français
Fiche 98, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
Fiche 98, La vedette principale, Français
- Atlantic Baptist Senior Citizens’ Home Inc. 1, fiche 98, Français, Atlantic%20Baptist%20Senior%20Citizens%26rsquo%3B%20Home%20Inc%2E
Fiche 98, Les abréviations, Français
Fiche 98, Les synonymes, Français
Fiche 98, Justifications, Français
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
Moncton, Nouveau-Brunswick. 2, fiche 98, Français, - Atlantic%20Baptist%20Senior%20Citizens%26rsquo%3B%20Home%20Inc%2E
Fiche 98, Terme(s)-clé(s)
- Atlantic Baptist Senior Citizens’ Home
- Atlantic Baptist Senior Citizens’ Home Incorporated
Fiche 98, Espagnol
Fiche 98, Justifications, Espagnol
Fiche 99 - données d’organisme interne 1998-07-11
Fiche 99, Anglais
Fiche 99, Subject field(s)
- Titles of Periodicals
Fiche 99, La vedette principale, Anglais
- Needs Identification Study for Senior Citizens of Hastings & Prince Edward Counties
1, fiche 99, Anglais, Needs%20Identification%20Study%20for%20Senior%20Citizens%20of%20Hastings%20%26%20Prince%20Edward%20Counties
correct, Ontario
Fiche 99, Les abréviations, Anglais
Fiche 99, Les synonymes, Anglais
Fiche 99, Justifications, Anglais
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
Hastings & Prince Edward Council on Aging. English. 1, fiche 99, Anglais, - Needs%20Identification%20Study%20for%20Senior%20Citizens%20of%20Hastings%20%26%20Prince%20Edward%20Counties
Fiche 99, Français
Fiche 99, Domaine(s)
- Titres de périodiques
Fiche 99, La vedette principale, Français
- Needs Identification Study for Senior Citizens of Hastings & Prince Edward Counties
1, fiche 99, Français, Needs%20Identification%20Study%20for%20Senior%20Citizens%20of%20Hastings%20%26%20Prince%20Edward%20Counties
correct, Ontario
Fiche 99, Les abréviations, Français
Fiche 99, Les synonymes, Français
Fiche 99, Justifications, Français
Fiche 99, Espagnol
Fiche 99, Justifications, Espagnol
Fiche 100 - données d’organisme interne 1998-07-09
Fiche 100, Anglais
Fiche 100, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
Fiche 100, La vedette principale, Anglais
- Alberta Senior Citizens' Housing Association
1, fiche 100, Anglais, Alberta%20Senior%20Citizens%27%20Housing%20Association
correct
Fiche 100, Les abréviations, Anglais
- ASCHA 2, fiche 100, Anglais, ASCHA
correct, Alberta
Fiche 100, Les synonymes, Anglais
Fiche 100, Justifications, Anglais
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
Information confirmed by the organization. 3, fiche 100, Anglais, - Alberta%20Senior%20Citizens%27%20Housing%20Association
Fiche 100, Français
Fiche 100, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
Fiche 100, La vedette principale, Français
- Alberta Senior Citizens’ Housing Association
1, fiche 100, Français, Alberta%20Senior%20Citizens%26rsquo%3B%20Housing%20Association
correct
Fiche 100, Les abréviations, Français
- ASCHA 2, fiche 100, Français, ASCHA
correct, Alberta
Fiche 100, Les synonymes, Français
Fiche 100, Justifications, Français
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
Renseignement confirmé par l'organisme. 3, fiche 100, Français, - Alberta%20Senior%20Citizens%26rsquo%3B%20Housing%20Association
Fiche 100, Espagnol
Fiche 100, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :