TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

SENS ORDINAIRE [4 fiches]

Fiche 1 1999-09-23

Anglais

Subject field(s)
  • Phraseology

Français

Domaine(s)
  • Phraséologie
OBS

des mots employés dans la disposition.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 1998-12-01

Anglais

Subject field(s)
  • General Vocabulary

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire général

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1995-10-01

Anglais

Subject field(s)
  • Legal System

Français

Domaine(s)
  • Théorie du droit
OBS

Source(s) : Stubart, [1984] 1 RCS 536, 578.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 1994-01-27

Anglais

Subject field(s)
  • Legal System

Français

Domaine(s)
  • Théorie du droit
OBS

D'une disposition.

OBS

Source(s) : 1) McCraw, [1991] 3 R.C.S. 72, à la p. 77; Corbeil, [1991] 1 R.C.S. 830, à la p. 839; Frenette, [1992] 1 R.C.S. 647, à la p. 668; Zurick, [1992] 2 R.C.S. 321, à la p. 334 2) Knight, [1990] 1 R.C.S.

OBS

Source(s): Lexique Cour suprême.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :