TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
SFIC [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-04-30
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Internet and Telematics
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Common Internet File System
1, fiche 1, Anglais, Common%20Internet%20File%20System
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- CIFS 1, fiche 1, Anglais, CIFS
correct, nom
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- Common Internet File System protocol 2, fiche 1, Anglais, Common%20Internet%20File%20System%20protocol
correct, nom
- CIFS protocol 3, fiche 1, Anglais, CIFS%20protocol
correct, nom
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The Common Internet File System (CIFS) is a general-purpose network file system protocol. It provides clients with managed, concurrent access to files and directories hosted on server systems. 4, fiche 1, Anglais, - Common%20Internet%20File%20System
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Internet et télématique
Fiche 1, La vedette principale, Français
- système de fichiers Internet commun
1, fiche 1, Français, syst%C3%A8me%20de%20fichiers%20Internet%20commun
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- CIFS 1, fiche 1, Français, CIFS
correct, nom masculin
Fiche 1, Les synonymes, Français
- système de fichier Internet commun 2, fiche 1, Français, syst%C3%A8me%20de%20fichier%20Internet%20commun
correct, nom masculin
- SFIC 3, fiche 1, Français, SFIC
correct, nom masculin
- CIFS 4, fiche 1, Français, CIFS
correct, nom masculin
- SFIC 3, fiche 1, Français, SFIC
- protocole CIFS 5, fiche 1, Français, protocole%20CIFS
correct, nom masculin
- CIFS 5, fiche 1, Français, CIFS
correct, nom masculin
- CIFS 5, fiche 1, Français, CIFS
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
[...] le système de fichiers Internet commun [est] un protocole standard pour accéder aux systèmes de fichiers distants[. Il] permet aux groupes d'utilisateurs de travailler ensemble et de partager des documents sur Internet ou dans leurs intranets d'entreprise. 6, fiche 1, Français, - syst%C3%A8me%20de%20fichiers%20Internet%20commun
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
- Internet y telemática
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- sistema de archivos de Internet común
1, fiche 1, Espagnol, sistema%20de%20archivos%20de%20Internet%20com%C3%BAn
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
- CIFS 1, fiche 1, Espagnol, CIFS
correct, nom masculin
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Un protocolo de red que proporciona la fundación para el uso compartido de archivos basado en Windows y otras utilidades de red. 1, fiche 1, Espagnol, - sistema%20de%20archivos%20de%20Internet%20com%C3%BAn
Fiche 2 - données d’organisme interne 2015-06-09
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Titles of Courses
- Criminology
- Police
Universal entry(ies) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Senior Forensic Identification Course
1, fiche 2, Anglais, Senior%20Forensic%20Identification%20Course
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
This ... course is offered to enhance the identification specialist's expertise in the recognition, gathering, examination, and presentation of evidence. 1, fiche 2, Anglais, - Senior%20Forensic%20Identification%20Course
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
SFIC: a Canadian Police College course code. 2, fiche 2, Anglais, - Senior%20Forensic%20Identification%20Course
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de cours
- Criminologie
- Police
Entrée(s) universelle(s) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Identité judiciaire avancée
1, fiche 2, Français, Identit%C3%A9%20judiciaire%20avanc%C3%A9e
correct
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Ce cours [...] est conçu pour permettre au spécialiste en identité judiciaire de parfaire son expertise en matière de reconnaissance, de collecte, d'examen et de présentation d'éléments de preuve. 1, fiche 2, Français, - Identit%C3%A9%20judiciaire%20avanc%C3%A9e
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
SFIC : code de cours du Collège canadien de police. 2, fiche 2, Français, - Identit%C3%A9%20judiciaire%20avanc%C3%A9e
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2000-06-23
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Cardiovascular System
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- International Society and Federation of Cardiology
1, fiche 3, Anglais, International%20Society%20and%20Federation%20of%20Cardiology
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- ISFC 2, fiche 3, Anglais, ISFC
correct, international
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- International Provisional Council of Cardiology 3, fiche 3, Anglais, International%20Provisional%20Council%20of%20Cardiology
ancienne désignation, correct
- International Cardiology Federation 3, fiche 3, Anglais, International%20Cardiology%20Federation
ancienne désignation, correct
- ICF 4, fiche 3, Anglais, ICF
ancienne désignation, correct, international
- ICF 4, fiche 3, Anglais, ICF
- International Society of Cardiology 3, fiche 3, Anglais, International%20Society%20of%20Cardiology
ancienne désignation, correct
- ICS 4, fiche 3, Anglais, ICS
ancienne désignation, correct, international
- ICS 4, fiche 3, Anglais, ICS
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Système cardio-vasculaire
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Société et fédération internationale de cardiologie
1, fiche 3, Français, Soci%C3%A9t%C3%A9%20et%20f%C3%A9d%C3%A9ration%20internationale%20de%20cardiologie
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
- SFIC 2, fiche 3, Français, SFIC
correct, nom féminin, international
Fiche 3, Les synonymes, Français
- Conseil international provisoire de cardiologie 3, fiche 3, Français, Conseil%20international%20provisoire%20de%20cardiologie
ancienne désignation, correct, nom masculin
- Fédération internationale de cardiologie 3, fiche 3, Français, F%C3%A9d%C3%A9ration%20internationale%20de%20cardiologie
ancienne désignation, correct, nom féminin
- Société internationale de cardiologie 3, fiche 3, Français, Soci%C3%A9t%C3%A9%20internationale%20de%20cardiologie
ancienne désignation, correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- Conseil international provisoire de cardiologie
- Fédération internationale de cardiologie
- Société internationale de cardiologie
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


